Fragen über die Beispielsätze mit, und die Definition und Benutzung von "Kazakhstan"
Übersetzungen von "Kazakhstan"
Q:
Wie sagt man das auf Englisch (US)? am from is Kazakhstan
A:
“I am from Kazakhstan”
Q:
Wie sagt man das auf Englisch (US)? Kazakhstan is the beautiful country in the world)
A:
Kazakhstan is the most beautiful country in the world
Q:
Wie sagt man das auf Englisch (US)? Did you ever heard about Kazakhstan?
A:
Your sentence is a little unnatural. I think you mean "Have you ever heard of Kazakhstan?"
I apologize if I said KZ wrong.
I apologize if I said KZ wrong.
Q:
Wie sagt man das auf Englisch (US)? what do you know about Kazakhstan?
A:
Tell me something about Kazakhstan, that you know ?
Andere Fragen zu "Kazakhstan"
Q:
"Coming from Kazakhstan with Polish descent. Based in Poland since 2013. Highly motivated, strong-willed and effective in work. I feel strong sense of duty to my superiors, co-workers and clients. Efficiency is the key to success. I am driven by the metaphor "done is better than perfect", yet I always strive for perfection. Prioritizing my tasks in work and managing time is an important start both in working on my own and as a part of a team. I value sincerity and communication. I always take care of a good atmosphere in the team. Willing to learn new skills and advance in new areas."
A:
I am from Kazahastan, but have been based in Poland since 2013. I am highly motivated, strong-willed, and effective in my work. I feel a strong sense of duty to my superiors, co-workers, and clients. Efficiency is the key to success. I am driven by the metaphor "Done is better than perfect", yet I always strive for perfection. Prioritizing my work and managing my time is an important element both when working on my own and as part of a team. I value sincerity and communication. I always promote a good atmosphere with my team. I am willing to learn new skills and advance new areas.
Most of my changes were small grammar points. If you're applying for a job with a US company, you really shouldn't mention the "Polish descent" because it's irrelevant. I am unsure about the "strong sense of duty". It may be appropriate for a job application, but I am unsure if it is a common way to express it. Another way to say it would be "I feel a strong sense of responsibility to ..." This phrase is much more common.
Most of my changes were small grammar points. If you're applying for a job with a US company, you really shouldn't mention the "Polish descent" because it's irrelevant. I am unsure about the "strong sense of duty". It may be appropriate for a job application, but I am unsure if it is a common way to express it. Another way to say it would be "I feel a strong sense of responsibility to ..." This phrase is much more common.
Q:
Could you please correct: Kazakhstan,being a developing country, endeavors to upgrade many fields
A:
Not completely clear what you are trying to say with "upgrade many fields" but I guess you mean general improvements in many areas of life:
Kazakhstan, being a developing country, is endeavouring to improve many aspects of society.
Not completely clear what you are trying to say with "upgrade many fields" but I guess you mean general improvements in many areas of life:
Kazakhstan, being a developing country, is endeavouring to improve many aspects of society.
Q:
What do you know about Kazakhstan?
A:
Schaue nach der Frage, um die Antwort zu sehen
Q:
I'm from in Kazakhstan klingt das natürlich?
A:
Agree 👍 but your pronunciation is good
Bedeutungen und Benutzungen von ähnlichen Wörtern und Ausdrücken
Die aktuellsten Wörter
kazakhstan
HiNative ist eine Platform auf der Nutzer ihr Wissen über verschiedene Sprachen und Kulturen austauschen können.
Newest Questions
- Is the pronunciation of "w" in German similar to "v" in English ? When I hear "w", it sounds like...
- is it natural to say it like this in german: Ich werde trotzdem ein platz in meinem riesigen ...
- Is it correct if I use "FRAU NISTA" as a translation of "MISS NISTA" if Nista is a name not a sur...
- Which is acceptable? a: Die Party kann jetzt anfangen, ich bin hier. b: Die Party kann jetzt an...
- ,,Diese Sachen sind häufig angetroffen, aber euch nicht eingefallen, wie die auf Englisch sind? D...
Newest Questions (HOT)
- is it natural to say it like this in german: Ich werde trotzdem ein platz in meinem riesigen ...
- What sounds better? Ich sollte Deutsch lernen, wenn ich Deutsch sprechen können will. Ich s...
- ,,häufig angetroffen, aber nicht eingefallen, was das auf Englisch ist? Jetzt zeige ich euch" Es...
- Is this correct? Mein papa kaufst Brot im Laden
- Was ist der Unterschied zwischen auf und an ?
Trending questions