Fragen über die Beispielsätze mit, und die Definition und Benutzung von "Seems"
Die Bedeutung von "Seems" in verschiedenen Ausdrücken und Sätzen
Q:
Was bedeutet Seems to me?
A:
It is a common expression that is used to show that an opinion is about to follow, and it is often one that is critical in a negative sense.
Examples:
Seems to me you don’t really enjoy spending time with your grandchildren.
Seems to me this country has forgotten what made it great.
Seems to me there are better ways to train a child than to use punishment.
Seems to me you’re smarter than you think.
Seems to me we have a winner here!
Examples:
Seems to me you don’t really enjoy spending time with your grandchildren.
Seems to me this country has forgotten what made it great.
Seems to me there are better ways to train a child than to use punishment.
Seems to me you’re smarter than you think.
Seems to me we have a winner here!
Q:
Was bedeutet Seems willing.?
A:
When someone “seems willing”, it usually means they would do something with little to no issues. I hope this helped you understand <3
Q:
Was bedeutet Seems like working is relaxing for me.?
A:
働くことで自分が落ち着くと思います。的な^^
Beispielsätze die "Seems" benutzen
Q:
Bitte zeige mir Beispielsätze mit Seems like.
A:
“It seems like it’s about to rain”
“He seems like he knows what he’s doing”
“You seem like you don’t like the food”
“seems like” means how something appears to you, from your own perspective.
“He seems like he knows what he’s doing”
“You seem like you don’t like the food”
“seems like” means how something appears to you, from your own perspective.
Q:
Bitte zeige mir Beispielsätze mit Seems.
A:
Example: You seem okay.
Seem isn’t a commonly used word. It’s another sensing word. Like instead of seem in that one example i could use look.
Seem isn’t a commonly used word. It’s another sensing word. Like instead of seem in that one example i could use look.
Ähnliche Wörter wie "Seems" und ihre Unterschiede
Q:
Was ist der Unterschied zwischen Seems like I'm only holding you back. und Seems like I'm only dragging you down. ?
A:
"Holding you back" would mean I am preventing someone from moving forward, but not necessarily making them move backwards
"Dragging you down" would mean that I am not only preventing someone from moving forward, but am also making them go backwards
"Dragging you down" would mean that I am not only preventing someone from moving forward, but am also making them go backwards
Q:
Was ist der Unterschied zwischen Seems they're undermining you. und Seems they're underestimating you. ?
A:
"underestimating" means that they think you're not as good as you really are.
"undermining" means they are sabotaging you.
for example, when asking a girl on a date:
"your friends might underestimate you, thinking you can't get the a date with that girl, but you know that you can"
"your friends are undermining your attempts to ask the girl out by asking her to help with something every time you try"
"undermining" means they are sabotaging you.
for example, when asking a girl on a date:
"your friends might underestimate you, thinking you can't get the a date with that girl, but you know that you can"
"your friends are undermining your attempts to ask the girl out by asking her to help with something every time you try"
Q:
Was ist der Unterschied zwischen Seems und look ?
A:
"looks like" relates to appearance.
"seems like" is more general.
"He seems nice." = "I have the impression that he is nice." We don't know if this results from appearance or behavior or something else.
"He looks nice." = "His appearance gives me the impression that he is nice."
"seems like" is more general.
"He seems nice." = "I have the impression that he is nice." We don't know if this results from appearance or behavior or something else.
"He looks nice." = "His appearance gives me the impression that he is nice."
Q:
Was ist der Unterschied zwischen "Seems young" und "Seems to be young" ?
A:
They mean the same thing.
The British usually say "seems young".
The Americans often say "seems to be young".
The British usually say "seems young".
The Americans often say "seems to be young".
Q:
Was ist der Unterschied zwischen Seems und Looks ?
A:
They are the same pretty much... this seems different this looks different.. same same:)
Übersetzungen von "Seems"
Q:
Wie sagt man das auf Englisch (US)? Seems like you are busy
A:
I see that you are busy. I hope this helped.
Q:
Wie sagt man das auf Englisch (US)? Seems
A:
Schaue nach der Frage, um die Antwort zu sehen
Q:
Wie sagt man das auf Englisch (US)? Seems
A:
Schaue nach der Frage, um die Antwort zu sehen
Andere Fragen zu "Seems"
Q:
Seems like Spanish is difficult to me.
スペイン語は、私には難しそうだ。
Is this correct? Sounds natural?
スペイン語は、私には難しそうだ。
Is this correct? Sounds natural?
A:
in this context, "to me" at the end of the sentence sounds unnatural.
"Seems to me like Spanish is difficult" makes more sense.
"Seems to me like Spanish is difficult" makes more sense.
Q:
Seems natural? klingt das natürlich?
A:
Schaue nach der Frage, um die Antwort zu sehen
Q:
Seems good what I said? klingt das natürlich?
A:
do you want to know where I am from?
Q:
Seems good, keep your best! klingt das natürlich?
A:
a better alternative would be
"looks good, keep at it"
or
"looks good, keep doing your best"
"looks good, keep at it"
or
"looks good, keep doing your best"
Bedeutungen und Benutzungen von ähnlichen Wörtern und Ausdrücken
Die aktuellsten Wörter
seems
HiNative ist eine Platform auf der Nutzer ihr Wissen über verschiedene Sprachen und Kulturen austauschen können.
Newest Questions
- Was ist der Unterschied zwischen Ich möchte lieber und Ich würde lieber ?
- Was ist der Unterschied zwischen fühlen und spüren ?
- What sounds better? Ich sollte Deutsch lernen, wenn ich Deutsch sprechen können will. Ich s...
- Can you use “möchte” and ”wenn” together? For example when saying “Ich möchte eine Reise machen,...
- Bitte zeige mir Beispielsätze mit wohingegen.
Newest Questions (HOT)
- ,,häufig angetroffen, aber nicht eingefallen, was das auf Englisch ist? Jetzt zeige ich euch" Es...
- Is this correct? Mein papa kaufst Brot im Laden
- Was ist der Unterschied zwischen auf und an ?
- Wie sagt man das auf Deutsch? I want you to be happy with the way i am doing my work
- Ich habe in einem Deutschbuch gelesen: Ich mag Heidelberg, weil sie eine wunderschöne Stadt ist!...
Trending questions