Fragen über die Beispielsätze mit, und die Definition und Benutzung von "Allowance"

Die Bedeutung von "Allowance" in verschiedenen Ausdrücken und Sätzen

Q: Was bedeutet cheap-ass allowance?
A: Very low payment
Q: Was bedeutet allowance?
A: An allowance is the money you earn. Often times, a parent gives you an allowance for doing chores.
Q: Was bedeutet do you get allowance ??
A: Es como un sueldo que te da tus padres
Q: Was bedeutet allowance?
A: An allowance is the money your parents or any family member give you daily/weekly/monthly
Q: Was bedeutet And so, I've decored to spend all my allowance on matches!?
A: It sounds like nonsense to me. "Decored" doesn't work here.
"And so, I've decided to spend all my allowance on matches!" means that you used all your money to buy matches.

Beispielsätze die "Allowance" benutzen

Q: Bitte zeige mir Beispielsätze mit allowance.
A: My mom gave me my allowance, so now I can go to the bookstore and buy a book
Q: Bitte zeige mir Beispielsätze mit allowance.
A: My mother gave me an allowance of $5 every week.
Please make some allowance for miscalculations.
Q: Bitte zeige mir Beispielsätze mit allowance.
Q: Bitte zeige mir Beispielsätze mit allowance .
A: My parents gave me my allowance early this week.
Q: Bitte zeige mir Beispielsätze mit allowance.
A: Letting something happen, if that helps

Ähnliche Wörter wie "Allowance" und ihre Unterschiede

Q: Was ist der Unterschied zwischen allowance und benefit (как *пособие*) ?
A: one common association we have with the word "allowance" is that it's what parents give to their kids. So like some money every month that they can spend or save. It might sound a little rude to say "I got a government allowance" because it sort of implies that you are like a child. Does that make sense?

I think benefit here works in a more neutral way
Q: Was ist der Unterschied zwischen allowance und pocket money ?
A: allowance is when u get the money for a whole month with rent and bills to give and pocket money is when u get money to use everyday
Q: Was ist der Unterschied zwischen allowance und pocket money ?
A: You get an allowance according to a schedule. Once a week for example. Pocket money is just a little money to cover small things. You could ask for pocket money when you need it.
Q: Was ist der Unterschied zwischen allowance und permission und authorization ?
A: 'Allowance' is the /amount/ of something that is permitted, especially within a set of regulations or for a specified purpose.

As for 'permission' and 'authorization,' I would say that 'authorization' has a slightly more official connotation? They're definitely synonyms, but their usage differs slightly.
For example, you could say that your mother gave you 'permission' to stay up late, but if you said that she gave you 'authorization' to stay up late that would be comical.
'Authorization' could, however, be used in a more official context. Here are some examples I found online:
"The nurse confirmed that my mother gave them authorization to talk to me about her condition."
"When I was in about 6th grade my mother gave the library authorization to let me check out almost whatever I wanted."
"The victim's mother reportedly gave police authorization to search the girl's cell phone."

I hope that clears it up somewhat? It's a little hard to explain.
Q: Was ist der Unterschied zwischen allowance und stipend ?
A: A stipend is an amount of money you get for school or work. It is associated with adults. But an allowance is money you get from your parents when you are a child.

Übersetzungen von "Allowance"

Q: Wie sagt man das auf Englisch (US)? to get a very small allowance from home every month
A: Schaue nach der Frage, um die Antwort zu sehen
Q: Wie sagt man das auf Englisch (US)? promotional allowance
A: Schaue nach der Frage, um die Antwort zu sehen
Q: Wie sagt man das auf Englisch (US)? allowance
A: Schaue nach der Frage, um die Antwort zu sehen
Q: Wie sagt man das auf Englisch (UK)? allowance
A: Schaue nach der Frage, um die Antwort zu sehen

Andere Fragen zu "Allowance"

Q: "I cut off giving allowance to him." klingt das natürlich?
A: "I cut off his allowance."

The "giving to him" is implied.
Q: Thank you for your allowance. klingt das natürlich?
A: If you are thanking someone for giving you permission to do something, you would say: "Thank you for allowing me to do this!"/"Thank you for letting me do this!"

If you are thanking someone because they gave you their allowance (meaning their money that they receive from parents), then sure you could say "thank you for your allowance" but it is not very common that this would happen.
Q: "Please make allowance for this photo. It doesn't do the justice for me. I'm much more handsome than this, but I was drunk in this picture." klingt das natürlich?
A: Maybe you can say, "Please don't mind this photo. I'm much more handsome than this, I was drunk in this photo.
Q: I'm wondering if I could have an allowance from you. klingt das natürlich?
A: I was wondering if I could have an allowance from you.
Q: I don't have a weekly allowance as such, but my parents give me some money when I run out of it. klingt das natürlich?
A: no need to say "of it "

Bedeutungen und Benutzungen von ähnlichen Wörtern und Ausdrücken

Die aktuellsten Wörter

allowance

HiNative ist eine Platform auf der Nutzer ihr Wissen über verschiedene Sprachen und Kulturen austauschen können.

Newest Questions
Newest Questions (HOT)
Trending questions