Fragen über die Beispielsätze mit, und die Definition und Benutzung von "Anytime"

Die Bedeutung von "Anytime" in verschiedenen Ausdrücken und Sätzen

Q: Was bedeutet anytime at all?
A: whenever

You can come over anytime at all = You can come over whenever = Any time works for you to come over
Q: Was bedeutet anytime?
A: I’ll use it in a sentence for you!

“You can come visit anytime!”

Beispielsätze die "Anytime" benutzen

Q: Bitte zeige mir Beispielsätze mit anytime soon.
A: It depends. It could mean minutes, hours, or even days. It is not usually used for months or years, but it could.
"Soon" is a relative term, meaning it changes based on what you are talking about.

"This pot is taking forever to boil. I won't be able to make this ramen anytime soon." (minutes)

"This Stars Wars movie marathon is only half way through. It won't be finished anytime soon." (hours)

"My letter is taking a long time to reach my friend. Do you think it'll get there anytime soon?" (days)

"It's only May, and my birthday is in October. I won't be having a birthday anytime soon." (months)

"I am only in my third year in college. I won't be graduating anytime soon." (years)
Q: Bitte zeige mir Beispielsätze mit anytime soon.
A: I won't be able to fall asleep anytime soon.

The pizza won't be delivered anytime soon.
Q: Bitte zeige mir Beispielsätze mit anytime.
A: 'do you want to go a coffee shop?
sure, anytime.'


'at what time should I come?'
'anytime!'

' anytime I call her she doesn't answer the phone'
Q: Bitte zeige mir Beispielsätze mit anytime at all..
A: "When can I call you?" "Anytime at all!"

"When do you want to go tonight?" "Anytime at all! I'm free all day."

Ähnliche Wörter wie "Anytime" und ihre Unterschiede

Q: Was ist der Unterschied zwischen anytime und at any time ?
A: Yes, ‘anytime’ is more friendlier/casual. ‘Any time’ can be used in more situations than ‘anytime’ can as well.
Q: Was ist der Unterschied zwischen anytime soon und soon ?
A: Sometime soon is purposefully vague, in the near future sounds more certain. We also like to use "sometime" and "anytime" for vague arrangements:

Call me sometime.
今度電話してね!


So in those types of situations adding "soon" just makes you sound more eager but isn't exactly asking for a promise.

"Call me in the near future" sounds much stronger and if the person says "ok" it feels like a promise, like you're asking them to add it to their schedule.
Q: Was ist der Unterschied zwischen anytime und any time ?
A: "anytime" is similar to the word whenever, e.g.
"Are you free anytime?

in "any time", "time" is taken as a resource, e.g.
"Do you have any time?"

hope this helps! if you're still confused, feel free to ask. (:
Q: Was ist der Unterschied zwischen anytime und any time ?
A: There is no difference it is the same word
Q: Was ist der Unterschied zwischen anytime und any time ?
A: They basically mean the same thing, but "anytime" is less formal than "any time".

Übersetzungen von "Anytime"

Q: Wie sagt man das auf Englisch (US)? anytime
A: Schaue nach der Frage, um die Antwort zu sehen
Q: Wie sagt man das auf Englisch (UK)? anytime
A: What do you mean? You already said it

Andere Fragen zu "Anytime"

Q: Bitte zeig mir, wie man anytime ausspricht.
A: Schaue nach der Frage, um die Antwort zu sehen

Bedeutungen und Benutzungen von ähnlichen Wörtern und Ausdrücken

Die aktuellsten Wörter

anytime

HiNative ist eine Platform auf der Nutzer ihr Wissen über verschiedene Sprachen und Kulturen austauschen können.

Newest Questions
Newest Questions (HOT)
Trending questions