Fragen über die Beispielsätze mit, und die Definition und Benutzung von "Bomb"

Die Bedeutung von "Bomb" in verschiedenen Ausdrücken und Sätzen

Q: Was bedeutet He treat me like a bomb that might go off at any moment.?
A: It means that he thinks you're ill-tempered (you get mad easily).
Q: Was bedeutet With so many bombs recovered so far, my sources were blunt today. "my sources were blunt today."??
A: Sources could mean sources of information. Reporters often refer to people they speak with as sources to protect their identity.
Speaking bluntly means to not try to make a story/situation sound better than it is. To tell the facts clearly as they are, even if it's upsetting to the listener.
Q: Was bedeutet bomb person?
A: For example, if someone says "You're a bomb person!" it means that you're awesome. I guess it's kind of similar to saying "
너는 최고예요" ?
Q: Was bedeutet a bomb claimed many lives.?
A: This means that the bomb killed many people who were affected or hit by it.
Q: Was bedeutet he has bomb stroke game?
A: It means he is good at sex

Beispielsätze die "Bomb" benutzen

Q: Bitte zeige mir Beispielsätze mit bomb.
A: George dropped the bomb on his friends that his girlfriend was pregnant
(Dropping the bomb on something: meaning to tell someone something very important out of nowhere)
Q: Bitte zeige mir Beispielsätze mit bomb the exam .
A: I did not study. I am going to bomb the exam. I didn’t know any of the answers! I think I bombed the exam!
Q: Bitte zeige mir Beispielsätze mit bomb cyclone.
A: A bomb cyclone has covered many parts of the US threatening the lives of many.

A bomb cyclone is an extreme weather condition that leaves people afraid of what's coming.

The extreme weather temperatures caused by the bomb cyclone swept over many parts of America.

Ähnliche Wörter wie "Bomb" und ihre Unterschiede

Q: Was ist der Unterschied zwischen dropped a bomb at the building und dropped a bomb on the building ?
Thank you for your explanation.
Q: Was ist der Unterschied zwischen bomb und shell ?
A: A bomb is dropped from a plane or set in place by a person. A shell is shot out of an artillery cannon.
Q: Was ist der Unterschied zwischen The bomb blew und The bomb went off ?
A: Functionally, they mean the same thing. The only nuance is in what part it focuses on.

Saying the bomb "blew" focuses on the explosion itself. We also use "blew/blows" when talking about the burst of water that a whale shoots out of their blowhole, or when a water geyser shoots water up into the air, or when a volcano erupts and explodes lava/ash/rock/steam/etc into the air. All sharing a similar concept.

Saying the bomb "went off" focuses on the starting moment, the last second on the timer is now gone, the precise moment that the disaster begins. We use "went off" to describe other things that start/begin/launch, like timers, alarms, sirens, fireworks, gunshots, etc to mean they started making noise or suddenly started doing something. So saying the bomb "went off" is more like saying when it stopped waiting/counting down, when it went into action [which for a bomb means that it then exploded, so on a practical level both phrases end up saying the same result].
Q: Was ist der Unterschied zwischen the bomb und the shit ?
Q: Was ist der Unterschied zwischen a bomb go off und a bomb blow up ?

No difference

Übersetzungen von "Bomb"

Q: Wie sagt man das auf Englisch (US)? What does "bomb" stand for in "Bomb Brithday Vocabulary"? Does it mean "cool"?
A: Thank you!!
Q: Wie sagt man das auf Englisch (US)? クロスファイヤーゲームをしましょう。先生の質問に答えられた人は、座る人を選ぶことができます。bombは、自分と、前、後ろ、横、斜めの八人。または、前の人たち、後ろの人たち、右側の人たち、左側の人たち、前後の一列の人たち、左右一列の人たち、そして自分だけ、を選ぶことができます。
A: Let's play Crossfire. If you answer the teacher's question correctly, you can decide who gets to sit down. You can choose the bombs that you will use, as well as the ones placed in front, behind and diagonal to you. You can also choose who you will be, as well as the soldiers lined up in front, behind and to the side of you.
Q: Wie sagt man das auf Englisch (US)? bomb
A: Schaue nach der Frage, um die Antwort zu sehen
Q: Wie sagt man das auf Englisch (US)? to set a bomb then make it exploded whenever you want
A: @ycfung: this isn't a very good thing to ask people!!!!
But the answer to your question is
the bomb has a timer set for 10pm
The bomb will explode at 10pm.
The bomb will set off whenever...
The bomb is set to explode whenever...

Why are you asking this question?

Andere Fragen zu "Bomb"

Q: What does "the bomb" mean in the following context?

A handful of companies address their customers’brains, appeal to our rational selves, and manage to win. Take Walmart: millions of consumers size up their options and shop there. As a value proposition, “more for less” has been the bomb for a long time. It’s why our ancestors, when deciding which animals to stampedeover cliffs, chose bison over chipmunks, even though the former presented a whole lot more risk.
A: oh I didn’t know it was also a slang in England 🧐 but “bomb” is used both positively and negatively in the US.. like “Man you’re the bomb!”(+) or “I just bombed this test”(-)
Q: The bomb went off the suitcase and the money rained over us. klingt das natürlich?
A: “The bomb went off in the suitcase and the money rained all over us.”
Q: I am confused about "rendered safe".

The bomb squad made the suspicious devices safe?
The bomb squad regarded the suspicious devices as safe?

Authorities found a revolver at the scene, along with two suspicious devices that the Los Angeles County sheriff's bomb squad rendered safe.
A: Rendered safe means that the devices have been made to be safe in that context
Q: We must continue to tell how terrible an atomic bomb is as the only country in which they were dropped. klingt das natürlich?
A: We must continue to tell the world how terrible atomic bombs are as the only country in which they were dropped.

(I agree. We saw "In This Corner Of The World" - at the cinema! - last night. It was devastating.)
Q: We are sorry to decline bringing the bomb into Airplane. klingt das natürlich?
A: "We're sorry, but you cannot bring a bomb into the airplane" is more natural.

Bedeutungen und Benutzungen von ähnlichen Wörtern und Ausdrücken


HiNative ist eine Platform auf der Nutzer ihr Wissen über verschiedene Sprachen und Kulturen austauschen können.

Newest Questions
Newest Questions (HOT)
Trending questions