Fragen über die Beispielsätze mit, und die Definition und Benutzung von "Broad"
Die Bedeutung von "Broad" in verschiedenen Ausdrücken und Sätzen
Q:
Was bedeutet broad?
A:
Broad can mean wide/large or if used in a slang broad can be a rude term for a lady.
"That topic is very broad" could mean that the topic is too wide open
"That topic is very broad" could mean that the topic is too wide open
Q:
Was bedeutet broad on ?
A:
Depends on the context. In nautical navigation it's...
Broad on the starboard bow: bearing 45° to the heading of a vessel.
Broad on the port bow: bearing 315° to the heading of a vessel.
Broad on the starboard bow: bearing 45° to the heading of a vessel.
Broad on the port bow: bearing 315° to the heading of a vessel.
Q:
Was bedeutet I got broads in Atlanta?
A:
Schaue nach der Frage, um die Antwort zu sehen
Q:
Was bedeutet broad?
A:
Wide, huge.
For example, his shoulders are broad.
For example, his shoulders are broad.
Beispielsätze die "Broad" benutzen
Q:
Bitte zeige mir Beispielsätze mit broad.
A:
I agree with all of the above but would also like to add an older use of the term. This one is definitely not appropriate to use in modern conversation as it is certainly sexist and problematic. I’m only including it here in case you hear it in an old movie or read it in an old book. It can refer to an independent, assertive, or aggressive woman but usually not in a complimentary way. Sometimes it would be preceded by “classy” perhaps in an effort to make it seem less insulting.
Q:
Bitte zeige mir Beispielsätze mit broad dead.
A:
Example : the doctor rushed to the patient to check his pulse but shockingly he was broad dead.
Q:
Bitte zeige mir Beispielsätze mit broad.
A:
You have broad (long width) shoulders.
He answered the question broadly (generally), and it was hard to point out specifics in his answer.
You’re so inaccurate, you couldn’t hit the broad (long) side of a barn!
Also, fun little slang of the day for you, women can also be called broads, BUT it’s pretty demeaning and disrespectful. The only reason I tell you is so that you can watch English movies taking place in the past where women were called broads and you can understand them.
Example sentence: I swear, my dear, she was only some broad met at work!
He answered the question broadly (generally), and it was hard to point out specifics in his answer.
You’re so inaccurate, you couldn’t hit the broad (long) side of a barn!
Also, fun little slang of the day for you, women can also be called broads, BUT it’s pretty demeaning and disrespectful. The only reason I tell you is so that you can watch English movies taking place in the past where women were called broads and you can understand them.
Example sentence: I swear, my dear, she was only some broad met at work!
Ähnliche Wörter wie "Broad" und ihre Unterschiede
Q:
Was ist der Unterschied zwischen broad und wide ?
A:
These are both extremely ancient English words.
Usually, when words are so old, you sometimes find that the ancient meaning is quite different. Not so in these cases.
Both of these words meant exactly the same thing 1500 years ago as they do now WITH ONE EXCEPTION.
Back then, wide was not only used for something broad or vast – a space, a piece of land – but was also used to describe time.
A wide time - a long time.
This meaning is no longer used. Nowadays, these words simply mean the exact same thing
These are both extremely ancient English words.
Usually, when words are so old, you sometimes find that the ancient meaning is quite different. Not so in these cases.
Both of these words meant exactly the same thing 1500 years ago as they do now WITH ONE EXCEPTION.
Back then, wide was not only used for something broad or vast – a space, a piece of land – but was also used to describe time.
A wide time - a long time.
This meaning is no longer used. Nowadays, these words simply mean the exact same thing
Q:
Was ist der Unterschied zwischen broad und wide ?
A:
They have a similar idea behind them, but wide is more for physical objects while broad is more abstract. "Open your mouth wide) - physically move your upper and lower jaw far away from each other.
"Broad knowledge" - knows about many different things.
"Broad daylight" - meaning some time during the day when there is a lot of light.
there are some expression though that overlap in ideas such as "widespread", "wide awake", and"wide open"
"Broad knowledge" - knows about many different things.
"Broad daylight" - meaning some time during the day when there is a lot of light.
there are some expression though that overlap in ideas such as "widespread", "wide awake", and"wide open"
Q:
Was ist der Unterschied zwischen broad und general ?
A:
Broad means wide in range or amount
Example: There was broad agreement on the new officials.
General means used to indicate that a description relates to an entire person or things
Example: They have issued a general cleaning after the flood.
Example: There was broad agreement on the new officials.
General means used to indicate that a description relates to an entire person or things
Example: They have issued a general cleaning after the flood.
Q:
Was ist der Unterschied zwischen broad und big ?
A:
big can be any kind of large, but broad means that something is big lengthwise.
Q:
Was ist der Unterschied zwischen broad und wide ?
A:
In the context of describing the width of something, wide is used more often to describe open spaces while broad is more used to describe flat surfaces, but they can also be used interchangeably in most cases.
"It's a wide opening"
"He has broad shoulders"
"The blade was very broad."
"The blade was very wide."
"It's a wide opening"
"He has broad shoulders"
"The blade was very broad."
"The blade was very wide."
Übersetzungen von "Broad"
Q:
Wie sagt man das auf Englisch (US)? broad
A:
Schaue nach der Frage, um die Antwort zu sehen
Q:
Wie sagt man das auf Englisch (US)? broad
A:
Schaue nach der Frage, um die Antwort zu sehen
Q:
Wie sagt man das auf Englisch (US)? broad
Andere Fragen zu "Broad"
Q:
Bitte zeig mir, wie man broad ausspricht.
A:
Schaue nach der Frage, um die Antwort zu sehen
Q:
what means broads? "I got broads in Atlanta "
A:
Women but a bit derogatory.
Q:
"I got broads in Atlanta
Twisting dope, lean, and the Fanta
Credit cards and the scammers
Hitting off licks in the bando
Black X6, Phantom"
these are lyrics of a song I like.
I often listen to songs seeing their lyrics. but I don't always understand -ing forms.
In this lyrics, there're two -ing forms.
"Twisting dope, lean, and the Fanta" and "Hitting off licks in the bando".
I studied English grammar. but I don't understand which usage "Twisting" and "Hitting" are. present participle? gerund?
please teach me. thank you.
Twisting dope, lean, and the Fanta
Credit cards and the scammers
Hitting off licks in the bando
Black X6, Phantom"
these are lyrics of a song I like.
I often listen to songs seeing their lyrics. but I don't always understand -ing forms.
In this lyrics, there're two -ing forms.
"Twisting dope, lean, and the Fanta" and "Hitting off licks in the bando".
I studied English grammar. but I don't understand which usage "Twisting" and "Hitting" are. present participle? gerund?
please teach me. thank you.
A:
The short answer is never look at rap lyrics for grammar.
Bedeutungen und Benutzungen von ähnlichen Wörtern und Ausdrücken
Die aktuellsten Wörter
broad
HiNative ist eine Platform auf der Nutzer ihr Wissen über verschiedene Sprachen und Kulturen austauschen können.
Newest Questions
- Wie sagt man das auf Deutsch? Hello to all
- what are the differance between uses of present as future and werden +infenitive i want to to ...
- Wie sagt man das auf Deutsch? This is the game that gou want me to play.
- Was ist der Unterschied zwischen sich über das Wasser halten und über die Runden kommen ?
- Was ist der Unterschied zwischen auf die Schnauze gefallen sein und auf den Mund gefallen sein ?
Newest Questions (HOT)
- Was ist der Unterschied zwischen auf die Schnauze gefallen sein und auf den Mund gefallen sein ?
- Wann benutzt man richtig Das Wort Unterbringen? Ich unterbringe den Koffer im Auto . Ich verstehe...
- Is this sentence correct? “Du hast den ganzen Tag nach einem Geist ausgesehen.”
- Wie sagt man das auf Deutsch? “Das herumrennen ist bedingt durch die bestehende Rutschgefahr verb...
- Bitte zeige mir Beispielsätze mit Jemanden aus den Bahn werfen..
Trending questions