Fragen über die Beispielsätze mit, und die Definition und Benutzung von "Brush"

Die Bedeutung von "Brush" in verschiedenen Ausdrücken und Sätzen

Q: Was bedeutet brush strokes?
A: In this case, "brush strokes" refers to the texture in the paint made by the paint brush.
Q: Was bedeutet brush up?
A: It means she got close to him, enough to touch him just barely. She brushed up against him implies that she intentionally did it perhaps to get his attention to to be near him
Q: Was bedeutet brush?
A: The word brush has several meanings. Here are the more common uses:
Noun: I need a brush for my hair
I need a brush to paint my fence
We must clear the brush from the field (Large weeds and bushes)

Verb:
She brushes her daughter's hair every morning.
Go brush your teeth.
Q: Was bedeutet brushed?
A: brushed is the past form of to brush. To brush is 'rozar'
Q: Was bedeutet brush over our conversation?
A: You just began talking about it, or talked really briefly about it, not in depth.

Beispielsätze die "Brush" benutzen

Q: Bitte zeige mir Beispielsätze mit brush up against.
A: "The paint is wet, if you brush up against it you will stain your clothes"

It means to "rub on something"
Q: Bitte zeige mir Beispielsätze mit brush up.
A: - Before I go to Korea, I should brush up on my Korean.
- I am going to brush up on my tennis skills.
- You should brush up on your Nietzche before taking that high level Philosophy class.
- I have not brushed up on my French in a while.

This phrase is always connected to 'on' --> 'brush up on'

Of course, the literal meaning would be:

- I am painting a canvas. First, I will brush up[wards], then down[wards].
Q: Bitte zeige mir Beispielsätze mit to brush up on.
A: Yeah. You can use it in the context to review, reflect or better/advance a person’s memory or skill.

Example
“I need to brush up on my maths”
“I should brush up on my history”
Q: Bitte zeige mir Beispielsätze mit brush up.
A: Schaue nach der Frage, um die Antwort zu sehen
Q: Bitte zeige mir Beispielsätze mit brush off.
A: She's always brushing off men.

Ähnliche Wörter wie "Brush" und ihre Unterschiede

Q: Was ist der Unterschied zwischen brush und brushes ?
Q: Was ist der Unterschied zwischen 'brush off' und 'neglect' ?
A: "to brush off" someone or something is a more casual phrase, you usually use it like

"I asked him about it but he just brushed me off"

It's similar to the word ignore, but ignore is more like the person doesn't respond at all, while brush off would be if someone responded like "oh it's not that big of a deal" and started talking about something else.

"neglect" is used to describe when you don't take care of someone.

"Her parents neglected her when she was young."

hope this helps!
Q: Was ist der Unterschied zwischen "brush one’s teeth" und "brush my teeth" ?
A: If you are standing in a museum of biology with a large statue of human teeth, and you have a brush, you could say "brush the teeth", but in most natural cases you should use the possessive pronoun
- I brush my teeth before bed
- My friend brushes his teeth
Q: Was ist der Unterschied zwischen brush up und brush up on ?
A: Both are the same.
Q: Was ist der Unterschied zwischen brush up und brush up on ?
A: 'Brush up on' is more grammatically correct.
E.G. "I need to brush up on my Japanese" sounds better than "I need to brush up my Japanese"

Übersetzungen von "Brush"

Q: Wie sagt man das auf Englisch (US)? brush
A: Schaue nach der Frage, um die Antwort zu sehen
Q: Wie sagt man das auf Englisch (US)? brush
A: Schaue nach der Frage, um die Antwort zu sehen
Q: Wie sagt man das auf Englisch (UK)? main brush Kar liya app khana lagao
A: I have taken brush you get food
Q: Wie sagt man das auf Englisch (US)? brush and blush
A: Schaue nach der Frage, um die Antwort zu sehen
Q: Wie sagt man das auf Englisch (UK)? brush karo
A: Schaue nach der Frage, um die Antwort zu sehen

Andere Fragen zu "Brush"

Q: brush my teeth klingt das natürlich?
A: sounds good!
Q: ''Look, his brush is MAGICAL, it looks like he doesn't have any ink on it but it still paints the ink!''
【Do you think MAGIC also work in this sentence? Thanks】 klingt das natürlich?
A: Mostly perfect! 'It still paints ink' is better than 'it still paints THE ink' as it's not referring to any specific ink - just ink in general.

It sounds a little bit childish if you say 'his brush is magic' - its not entirely grammatically correct. 'Magical' is much better here. :)
Q: I want to improve, and brush up on my English at the same time as my daughter is learning English. klingt das natürlich?
A: I'd say you don't need the comma but other than that it looks good
Q: this is a brush of me - right?
or: the brush is my - right? klingt das natürlich?
A: The brush is mine. This is my brush
Q: What does brush sb off mean?
A: It means to ignore somebody or don't pay attention to them

Bedeutungen und Benutzungen von ähnlichen Wörtern und Ausdrücken

brush

HiNative ist eine Platform auf der Nutzer ihr Wissen über verschiedene Sprachen und Kulturen austauschen können.

Newest Questions
Newest Questions (HOT)
Trending questions