Fragen über die Beispielsätze mit, und die Definition und Benutzung von "Casting"

Andere Fragen zu "Casting"

Q: I want to know whether casting literally the first "as" in following sentence is essential and prorer, or not.

following sentence is a part of a male auther's essay.
"As much as she, (his dauther who left home to enter the college), has complaind about the constraints that public health orders have put on her social life, she hadn't exactly been a hermit and our home was always buzzing with her teenage energy."

"as much as" get me think of description about an almost equal amount on something.
But in above sentence, it was used like "although," right?
BUT in my dictionary, that word's, although's, synonym is introduced as "much as," not "as much as."
Example: "Much as I would like help you, I'm simply too busy at the moment. "

So, to sum up, I don't think that auther's wording is much correct.
Please give me what your answer is.
A: Short answer: A lot of speakers use "as much as" to mean the same thing as "much as" at the beginning of a sentence. This usage is normally considered "idiomatic" whereas "much as" is the more standard/formal version, so it's less that the author's wording is wrong (in my opinion) and more that their wording doesn't use the "standard", uncontroversial form.

Long answer: whether "much as" came first and "as much as" followed or whether "as much as" in this sense is a misapplication of the comparative phrase or whether "much as" is the short form of "as much as" is something I can't answer and there are conflicting opinions everywhere. One consensus seems to be that "much as" is the correct form of the expression, and some speakers use "as much as" because of the much more common and intuitive phrase used in expressions like "I respect him as much as I do anyone else". Thus, sentences like "As much as I would like to help you, I'm simply too busy at the moment" would mean something like "I have a large desire to help you but at the same time, I am too busy right now to do so" whereas "Much as I would like to help you, I'm simply too busy at the moment" would mean something like "Even though I would like to help you, I'm too busy right now to do so". The meaning ends up the same, which is enough for most speakers, but the implied feeling is slightly different.

Some disagree and see "much as" as a specific instance of "as much as" that has been fossilised in short form, and others disagree with both points, but it's kind of irrelevant for your question. The safest option is to continue with your current feeling and use "as much as" for comparisons and "much as" to mean "although". That way, you avoid any potential for people to think that you don't know the "difference", even though native speakers can and so use them interchangeably in this context with little issue.

Bedeutungen und Benutzungen von ähnlichen Wörtern und Ausdrücken

Die aktuellsten Wörter

casting

HiNative ist eine Platform auf der Nutzer ihr Wissen über verschiedene Sprachen und Kulturen austauschen können.

Newest Questions
Newest Questions (HOT)
Trending questions