Fragen über die Beispielsätze mit, und die Definition und Benutzung von "Cdc"
Die Bedeutung von "Cdc" in verschiedenen Ausdrücken und Sätzen
Q:
Was bedeutet what does CDC mean in this contexte??
A:
CDC is an acronym for the Center for Disease Control, which is the government public health agency in the US. They work to promote good health and fight disease in the public at large.
Q:
Was bedeutet the CDC's travel zika travel alerts for several destination?
A:
CDC is the Centre for Disease Control (in the US) - among other things, they issue travel warnings for regions where diseases are becoming epidemic ("travel warning" meaning a notice saying "don't travel there if you can avoid it").
Zika is a mosquito-borne illness (like malaria) which is known to cause birth defects in babies if the mother catches the disease while pregnant. It's causing a bit of a crisis in South America at the moment.
Zika is a mosquito-borne illness (like malaria) which is known to cause birth defects in babies if the mother catches the disease while pregnant. It's causing a bit of a crisis in South America at the moment.
Andere Fragen zu "Cdc"
Q:
why there's [in] ?
why not 'cdc warns a salmonella alert'?
CDC warns in salmonella alert
why not 'cdc warns a salmonella alert'?
CDC warns in salmonella alert
A:
Ah, I see. It makes sense in context. Sometimes titles of news articles have awkward grammar. The subject is the CDC. They are warning about something in an alert they issued. salmonella is an adjective describing the alert. (Information is communicated IN an alert, which would be like a news bulletin or memo or something.)
Reorder the words of the heading: "The CDC warns in an alert about salmonella/(in a salmonella alert) that you shouldn't kiss or snuggle your backyard poultry."
Reorder the words of the heading: "The CDC warns in an alert about salmonella/(in a salmonella alert) that you shouldn't kiss or snuggle your backyard poultry."
Q:
why there's [in] ?
why not 'cdc warns salmonella alert'?
CDC warns in salmonella alert
why not 'cdc warns salmonella alert'?
CDC warns in salmonella alert
A:
'salmonella alert' is a noun in this sentence.
'salmonella alert' is also the title of an internet article.
The following examples have the same meaning:
In "an article".
In "a paper".
In "a text".
In "salmonella alert".
In "alert".
In "alert for salmonella".
So, the structure is always "in + (a location of the information)".
"CDC warns in salmonella alert" is not a full sentence.
Here are some examples of a full sentence:
CDC warns in 'salmonella alert' about a possible danger.
CDC warns in 'their alert' about a possible danger.
CDC warns in 'a publication' about a possible salmonella danger.
CDC warns about a possible salmonella danger in 'an article' .
Hope this helps.
'salmonella alert' is also the title of an internet article.
The following examples have the same meaning:
In "an article".
In "a paper".
In "a text".
In "salmonella alert".
In "alert".
In "alert for salmonella".
So, the structure is always "in + (a location of the information)".
"CDC warns in salmonella alert" is not a full sentence.
Here are some examples of a full sentence:
CDC warns in 'salmonella alert' about a possible danger.
CDC warns in 'their alert' about a possible danger.
CDC warns in 'a publication' about a possible salmonella danger.
CDC warns about a possible salmonella danger in 'an article' .
Hope this helps.
Q:
CDC could consider lifting mass restrictions in doors in what would be a major about face.
klingt das natürlich?
klingt das natürlich?
A:
The pharse 'in what would be a major about face' is a little confusing but that might be because I don't know the context. Please provide a little more information about what you were trying to say.
Q:
Though CDC and American medical section were regarded as the most capable in the world, the status of the coronavirus has become the worst. What caused this? klingt das natürlich?
A:
× Though CDC and American medical section were regarded as the most capable in the world, the status of the coronavirus has become the worst.
✓ Though the CDC and the American medical system were regarded as the most capable in the world, the status of the coronavirus has become the worst.
Lol it’s bad here
✓ Though the CDC and the American medical system were regarded as the most capable in the world, the status of the coronavirus has become the worst.
Lol it’s bad here
Q:
The CDC has not recommended asymptomatic people to wear masks, but now people are urged to cover their mouths and noses with something, such as bandanas, when going out. klingt das natürlich?
A:
wear masks. But now
Bedeutungen und Benutzungen von ähnlichen Wörtern und Ausdrücken
Die aktuellsten Wörter
cdc
HiNative ist eine Platform auf der Nutzer ihr Wissen über verschiedene Sprachen und Kulturen austauschen können.
Newest Questions
- Kann man als Antwort auf ein Lob sagen? Ich bin im Gesicht rot geworden?
- Wie sagt man das auf Deutsch? Ich handele alles Probleme in diese Kategorie. I handle all the pro...
- Bitte zeige mir Beispielsätze mit “wenn schon, denn schon”.
- Ist der Satz richtig? Einige Flüchtlinge erhalten Gutscheine für Lebensmittel.
- "wenn du nicht vorgehen will, lasst mich wissen, indem du dieses E-Mail antwortst." does this sou...
Newest Questions (HOT)
- Was ist der Unterschied zwischen verkrümmt und gekrümmt ?
- Bitte zeige mir Beispielsätze mit Hi, For below example; Hast du schon den müll rausgebracht? N...
- Soweit ich verstehe, bedeutet "Besitzt" rechtlich nicht "Eigentum", Ist der Satz also richtig? I...
- “Sprechstunde bei der frau doktor” Kannst du auch sagen,”Frau Doktor muss ihr sehen.”? Verzeihung...
- Was bedeutet Die Schülerin ist normalerweise im Kurs gut gewesen. Sie hatte einen schlechten Tag ...
Trending questions