Fragen über die Beispielsätze mit, und die Definition und Benutzung von "Chinese"

Die Bedeutung von "Chinese" in verschiedenen Ausdrücken und Sätzen

Q: Was bedeutet Chinese are running rings around us ?
A: The Chinese are winning.
Q: Was bedeutet “the Chinese had been heavily outnumbered by the Japanese.”?
A: There are a lot more people that are Japanese than Chinese.
Q: Was bedeutet Chinese picture writing, lile Egyptian hieroglyphics, began with pictures that really looked like the objects they named.?
A: Before the alphabet/letters, primitive writing systems used to be simplified pictures/drawings.
The Chinese character for mountain is 山, which kind of looks like a mountain 🏔. The character for rain is 雨, which looks a bit like rain falling.
I don’t know hieroglyphics so I can’t provide examples 😅
Q: Was bedeutet Chinese hardly ever go abroad and know what kinda names are stripper name. Can anybody give me some common stripper name that I can avoid those when I give my friends an English name??
A: Often strippers will use the names of objects/items: Candy, Cherry, Angel...

You can go to and search for different names. When you select a name, click “comments” and you can read what native speakers think about that name. That might be a good way to make sure there aren’t any negative cultural connotations you weren’t aware of! 🙂
Q: Was bedeutet Chinese is the one that first pops into my mind.

What is the meaning of pop?
Is it a noun or verb?

A: (to) "pop up" is a verb. It means "appear (suddenly)".

Chinese is the first one that pops up.

Chinese is the first one that comes to mind.

Ähnliche Wörter wie "Chinese" und ihre Unterschiede

Q: Was ist der Unterschied zwischen Chinese market und China's market ?
A: A Chinese Market sells Chinese items.
China's market shows possession so this means it is a market that is owned by China
Q: Was ist der Unterschied zwischen Chinese market und China market ?
A: China market sounds like a food store. It's poor English.
Chinese market means that the market is either in China or carries Chinese goods. This is proper English.
Q: Was ist der Unterschied zwischen Chinese NBA player und Chinese-American NBA player ?
A: Chinese means they were born in China. Chinese American means they were born in America but are from Chinese
Q: Was ist der Unterschied zwischen Chinese und mandarin ?
A: Mandarin is the most popular dialect in China, although people say Chinese referring to a language, actually they are talking about "Mandarin".
In China there are Mandarin, Cantonese and other ones.
I would say you can use either of them when speaking about it
Q: Was ist der Unterschied zwischen Chinese officials und Chinese authorities ?
A: An "official" has control over SOMETHING and an "authority" has control over SOMEONE. In America, a "Chinese official" might be a health inspector or building inspector. A "Chinese authority" might be a judge or a police officer. Both "officials" and "authorities" usually work for the government because that is where they get their power from. A "Chinese official" could close your restaurant or condemn your building if you aren't following the health codes or building codes, but they can't arrest you. A "Chinese authority" can arrest you and even send you to jail if you are not following the law.

Übersetzungen von "Chinese"

Q: Wie sagt man das auf Englisch (US)? 努力学中文:study Chinese hard?study hard at Chinese?
A: This is hard to translate directly.

I think the most natural way to translate is “work hard at studying Chinese”or “study Chinese diligently”

一般只说“study hard” (比如he studies really hard)

如果说“Study hard at X” 或 “study X hard”,对我来说听起来很别扭,可是我一定能看懂。
Q: Wie sagt man das auf Englisch (US)? 中国政府は証拠隠滅のため武漢の研究所を破壊した Chinese government exploded the lavatory in Wuhan where the Corina was founded to destroy the evidence(can someone make this sentence briefly?)
the chinese government destroyed the lab in wuhan (to get rid of the evidence )

the chinese government destroyed the lab to get rid of the evidence
Q: Wie sagt man das auf Englisch (US)? I am(chinese) looking for a SERIOUS English Language Exchange partner! (I can you teach you Chinese)
A: I have both
Q: Wie sagt man das auf Englisch (UK)? (Chinese text in the picture)
A: The world is changing.
Are you the person who will change the world?
Have you ever decided which path the ship of destiny will go?
Straight on, or just go with the flow?
From the first moment to the last,
has the world ever changed because of you?
You yourself, with your backpack,
you already have everything you need going forward.
You shall write your own motto.
You shall create your own legend.
This era belongs to us.
Q: Wie sagt man das auf Englisch (US)? Kanji in Traditional/Simplified Chinese
A: Yes, I would say Chinese characters.

Andere Fragen zu "Chinese"

Q: Chinese economy beats Brazilian one.
The expectations are higher to the next semester. The chinese government has already started investing strong over power companies klingt das natürlich?
A: The Chinese economy is stronger than the Brazilian one. Expectations are higher for the next period. The Chinese government has already started investing heavily in power companies.
Q:   in Chinese or Japanese, there is a word to describe the movement that someone confess the love to another person. it's not only describe the movement, it's also include the emotion of being shy, nervous and hope. is there a word like this in English?
A: no I don't think so, but we (teenagers at least) don't really say 'confess/confession' often either. It's usually just "Oh! Sally has a crush on Justin." Usually the word 'crush' is used to describe new feelings someone may have towards another person that they are not currently in a relationship with. But as far as I know there is no word for the act of confessing + emotions. :)
Q: Chinese food isn't similar to Japanese food. klingt das natürlich?
A: It would be easier to say "Chinese food is different than Japanese."
Q: Could you correct it for me? thank you!
Chinese learn English from third grade in primary school,but few people can speak it well.
A: Extra space after the comma, otherwise it's fine.

If you were speaking to someone in the US, primary/elementary school is redundant. I would have said...

Chinese start learning English in the 3rd grade, but few people are able to speak it well.


Even though students in China are taught English from the third grade, very few people can speak it well.


Students in China are taught English in elementary school, but few people can speak it well.
Q: Chinese authority cares about the emigration to America.

klingt das natürlich?
A: I would say "Chinese authorities care about (the) emigration (of Chinese people?) to America/The United States"

Bedeutungen und Benutzungen von ähnlichen Wörtern und Ausdrücken

Die aktuellsten Wörter


HiNative ist eine Platform auf der Nutzer ihr Wissen über verschiedene Sprachen und Kulturen austauschen können.

Newest Questions
Newest Questions (HOT)
Trending questions