Fragen über die Beispielsätze mit, und die Definition und Benutzung von "Cinder"

Ähnliche Wörter wie "Cinder" und ihre Unterschiede

Q: Was ist der Unterschied zwischen cinder und ember ?
A: embers can also refer to the flying glowing sparks of a dying fire
Q: Was ist der Unterschied zwischen cinder und soot ?
A: There isn’t really a difference. Soot always is a plural though, and usually used when it is in a pile. You wouldn’t say ‘a pile of cinder’, and you might say ‘a pile of cinders’ but you would not likely say ‘a pile of soot.’
Q: Was ist der Unterschied zwischen cinder und ash ?
A: Cinder. A small piece of burnt coal./wood that could still go on fire

Ash.. Powdery substance left after burning something

Übersetzungen von "Cinder"

Q: Wie sagt man das auf Englisch (US)? “maybe we can loosen these cinder blocks somehow” in this passage,why they use loosen? not loose? there’s any different feeling?
A: It's about the meaning. Loose means to release sth completely while loosen means to make sth less tight but not to set it free completely. In this case, it depends on the situation in which the sentence is said.

Bedeutungen und Benutzungen von ähnlichen Wörtern und Ausdrücken

Die aktuellsten Wörter

cinder

HiNative ist eine Platform auf der Nutzer ihr Wissen über verschiedene Sprachen und Kulturen austauschen können.

Newest Questions
Newest Questions (HOT)
Trending questions