Fragen über die Beispielsätze mit, und die Definition und Benutzung von "Coffee"

Die Bedeutung von "Coffee" in verschiedenen Ausdrücken und Sätzen

Q: Was bedeutet how would you like your coffee??
A: Ah. It means do you want coffee with milk? Without milk? With sugar? Then you will get asked "how many sugars?" And if someone says "Black" they mean "with nothing extra."
Q: Was bedeutet a coffee stand?
A: @A5SATO: It wouldn't be weird! Some coffee stands are portable and others are not. ^^;
Q: Was bedeutet And please just help yourself to coffee.?
A: ご遠慮なくご自由にコーヒーをもらってください
(置いてあるコーヒーを好きなだけ飲んでいいってこと)
Q: Was bedeutet coffee is on me if you are willing....?
A: "I'll pay for you cup of coffee if you are willing to go out for coffee with me." of "I'll pay for you cup of coffee if you'll let me [pay for it]." I'd need more context to know which one of these it is, but chances are it's the first.
Q: Was bedeutet we promise, the only coffee you’ll get is your own.?
A: I had to think for a while... is this in a job advertisement, or could you give some context?

If it's to do with a job, it sounds like you won't be sent on meaningless tasks like getting coffee for your superiors. It implies that you will be more involved in the interesting stuff. But I'm not sure if that's what is meant, or not.

Beispielsätze die "Coffee" benutzen

Q: Bitte zeige mir Beispielsätze mit Strong coffee .
A: Example: “she prefers to have strong coffee in the morning”. This means she likes coffee drinks that taste a lot like coffee, not with added sugars or cream.
Q: Bitte zeige mir Beispielsätze mit coffee break.
A: After work do you want to go out for a coffee break?

I’m so tired I think I need a coffee break.
Q: Bitte zeige mir Beispielsätze mit "it is all about the coffee"
and what does this mean?.
A: People say that to mean the coffee is most important. Usually people say that to talk about the importance of the coffee's quality.
For example a coffee shop can be really pretty but have bad coffee so the shop should not get good reviews only because it is pretty. But the coffee is important, it is all about the coffee.
Q: Bitte zeige mir Beispielsätze mit coffee.
A: Do you want coffee?
Do you like coffee?
Do you want to go get coffee with me?
Let’s go get coffee.
I like coffee.
I don’t like coffee.
I love coffee.
I hate coffee.
I’m going to get coffee.

Ähnliche Wörter wie "Coffee" und ihre Unterschiede

Q: Was ist der Unterschied zwischen coffee shop und coffee store ?
A: Coffee shop is where you go to get fresh coffee made for you. Coffee store is where you go to buy coffee beans for home.
Q: Was ist der Unterschied zwischen coffee shop und snack bar ?
A: coffee shop:
a small restaurant where drinks and snacks are sold
snack bar:
usually inexpensive bar
Q: Was ist der Unterschied zwischen Could I have a small coffee? und Could I get a small coffee? ?
A: They mean the same thing. "HAVE" sounds a bit more polite.
Q: Was ist der Unterschied zwischen I'd like one more coffee. und I'd like another cup of coffee. ?
A: 基本的に同じ。強いて言えば、one moreは「後いっぱいコーヒーが飲みたい」とanother cupは「もういっぱいコーヒーがのみたい」
anotherだと、その「もういっぱい」を飲んだ後、その後もまた飲みたくなるかもしれませんが、one moreだとおそらくそれで最後。なんとなくそう感じます。
Q: Was ist der Unterschied zwischen I want coffee und I want some coffee ?
A: "I want coffee" -- I want coffee.
"I want some coffee" -- I want a cup of coffee.

Ex. 1:
"I'd like coffee, please."
"How much?"
Ex. 2:
"I'd like some coffee, please."
"Here's a cup for you."

Übersetzungen von "Coffee"

Q: Wie sagt man das auf Englisch (US)? I am drinking coffee right now , but with verb have. I am having coffee right now or I have coffee right now?
A: "I am having coffee right now" is correct ☺️
Q: Wie sagt man das auf Englisch (US)? coffee
A: Schaue nach der Frage, um die Antwort zu sehen
Q: Wie sagt man das auf Englisch (UK)? thank you for the coffee
A: It might sound a little different because I have an Australian accent. A more casual way of saying this would be to say 'thanks' instead of 'thank you'
Q: Wie sagt man das auf Englisch (US)? 私は毎日これ(コーヒー)を飲みます
I drink it (coffee) every day. or I have it (coffee) every day. or no?
A: "I drink it (coffee) every day."
Q: Wie sagt man das auf Englisch (US)? the coffee burns my lips or the coffee burns my palate which one is better to express the part I got burned upper side inside of my mouse
A: I burned my mouth or I burned the roof of my mouth.

Andere Fragen zu "Coffee"

Q: If you buy coffee at Starbucks and receive a receipt, you can have one more cup at 100 yen with that receipt. klingt das natürlich?
A: One more cup FOR A 100 yen.

Otherwise it sounds good
Q: I would like a coffee, please klingt das natürlich?
A: Your accent it very easy to understand and honestly it sounds very pretty to me. You do not have to pause so much before “please.” The way you said it is very good but it almost sounded like you are begging, since you put a little too much questioning after “please”
Q: I dislike the coffee cold. klingt das natürlich?
A: Actually “I dislike coffee cold” is right. But you need to have a slight (super slight) pause between “coffee” and “cold”.

I think it’s best to say one of my sentences.
I dislike cold coffee.
I don’t like cold coffee.
I don’t like when coffee is cold.
I hate when coffee is cold.

Someone told me that the sentence does make sense and sounds natural, but it doesn't make sense to me and sounds unnatural.
Q: Over coffee, he told me a secret. " Over coffee" sounds natural?
A: it means “while drinking some coffee”. If someone says, “let’s talk over some coffee”, they’re inviting you to have some coffee with them while you chat.
Q: I've had too much coffee on the empty stomach and I'm starting to feel sick. klingt das natürlich?
A: on an empty stomach

Bedeutungen und Benutzungen von ähnlichen Wörtern und Ausdrücken

Die aktuellsten Wörter

coffee

HiNative ist eine Platform auf der Nutzer ihr Wissen über verschiedene Sprachen und Kulturen austauschen können. Wir können nicht für die 100%ige Richtigkeit jeder Antwort garantieren.

Newest Questions
Newest Questions (HOT)
Trending questions