Fragen über die Beispielsätze mit, und die Definition und Benutzung von "Count"

Die Bedeutung von "Count" in verschiedenen Ausdrücken und Sätzen

Q: Was bedeutet Count up?
A: It means you are moving up numbers (increasing your amount) as you add more numbers to the ones you already have.

For example, one might be "counting up the quarters" at a cash register. Typically, we just use the word "counting" or "count", not "count up", because we only say that in speech to give someone a request. Like "make sure to count up the numbers. Then divide them".
Q: Was bedeutet Count me in too?
A: it means that someone wants to be apart of something
Example:
Boy: hey, I’m going to the mall later with some friends.
Girl: count me in too.
Q: Was bedeutet 30 Count?
A: That phrase is only printed on packages. Nobody says it. You'd say "the 30-pack."
Q: Was bedeutet Count me in, I'll be there.?
A: Count me in = include me, I'm going too.
Q: Was bedeutet Count me out?
A: It means to leave me out.
Eg. Count me out of the party.
It meant to leave me out of the party /you are not interested in the party

Beispielsätze die "Count" benutzen

Q: Bitte zeige mir Beispielsätze mit Count me in .
A: 1. A: Does anyone want to go to the beach?
B: I do. Count me in!
2. Can you count me in for the school trip next week?
3. I cleared my schedule for your party tomorrow so count me in.

Ähnliche Wörter wie "Count" und ihre Unterschiede

Q: Was ist der Unterschied zwischen Count for und Account for ?
A: -You have to account for the unknown/you have to account for unexpected things when you plan an event. (Take into account)
-When you buy a car or a house you have to take into account depreciation/you have to account for depreciation.
-I didn’t account for rain. (I didn’t take into consideration the rain)

Count for... I’m not sure if this is a phrasal verb. I know “count on” means to trust. For example: you can count on me to get the job done/finish the job!
Q: Was ist der Unterschied zwischen Count und Can't und cunt ?
A: To count something is to work out the amount of something.
Can't is to not be able to do something.
Cunt is a very rude and offensive name to call someone. Please don't use it :)

Übersetzungen von "Count"

Q: Wie sagt man das auf Englisch (US)? Count down
A: Schaue nach der Frage, um die Antwort zu sehen
Q: Wie sagt man das auf Englisch (US)? Count down
Q: Wie sagt man das auf Englisch (UK)? Count on me
A: Schaue nach der Frage, um die Antwort zu sehen

Andere Fragen zu "Count"

Q: Bitte zeig mir, wie man Count on ausspricht.
A: Schaue nach der Frage, um die Antwort zu sehen
Q: Count yourself lucky klingt das natürlich?
A: It is better to say "consider yourself lucky" since "count yourself lucky" changes the meaning of the phrase and the expression itself
Q: Count us in! klingt das natürlich?
A: Yes, so long as there's more than 1 person, you can say "count us in"
Q: Count up to 10 from 0.
Count down to 0 from 10. klingt das natürlich?
A: Count up from 0 to 10
Count down from 10 to 0
Q: Count down is on. klingt das natürlich?
A: Usually, a person would say "The countdown is on." or "The countdown has begun."

Bedeutungen und Benutzungen von ähnlichen Wörtern und Ausdrücken

Die aktuellsten Wörter

count

HiNative ist eine Platform auf der Nutzer ihr Wissen über verschiedene Sprachen und Kulturen austauschen können. Wir können nicht für die 100%ige Richtigkeit jeder Antwort garantieren.

Newest Questions
Newest Questions (HOT)
Trending questions