Fragen über die Beispielsätze mit, und die Definition und Benutzung von "Courses"
Ähnliche Wörter wie "Courses" und ihre Unterschiede
Q:
Was ist der Unterschied zwischen Courses should contain a practical component ensuring graduates have skills that are transferable to the work place. und Ensuring graduates have skills courses are transferable to the work place, hence that should contain a practical component. ?
A:
The first paragraph is perfect. The second paragraph does not really make sense.
You could rewrite it like this:
To ensure that graduates have skills transferable to the work place, courses should contain a practical component.
You could rewrite it like this:
To ensure that graduates have skills transferable to the work place, courses should contain a practical component.
Q:
Was ist der Unterschied zwischen Courses und Carreer ?
A:
Cursos son de menor duración que una carrera
Andere Fragen zu "Courses"
Q:
Courses selected by people can be more interest-centred, which can maintain learners' motivation. klingt das natürlich?
A:
Thank you for your help!!!
Q:
Courses will be recognised as electives when 1)you take more than 30 credits from your specialized program course in your school, 2)you take other couses from your school, and 3)you take courses in other schools of the university except for school of engineering. klingt das natürlich?
A:
For parts of the University you call "schools" I think we would say "college".
Courses will be recognised as electives when:
1) you take more than 30 credits from your specialized program course in your college,
2) you take other courses from your college, and
3) you take courses in other colleges of the university, except for the school of engineering.
(I'm not quite sure what 1 means though.)
Courses will be recognised as electives when:
1) you take more than 30 credits from your specialized program course in your college,
2) you take other courses from your college, and
3) you take courses in other colleges of the university, except for the school of engineering.
(I'm not quite sure what 1 means though.)
Q:
About Intensive Courses: If you have a schedule conflict with other classes, please ask instructors directly if they could accept excused absence. klingt das natürlich?
A:
could -> "would" or "will"
accept excused absence -> "accept an excused absence" (one day) or "accept excused absences" (two or more days)
accept excused absence -> "accept an excused absence" (one day) or "accept excused absences" (two or more days)
Bedeutungen und Benutzungen von ähnlichen Wörtern und Ausdrücken
Die aktuellsten Wörter
courses
HiNative ist eine Platform auf der Nutzer ihr Wissen über verschiedene Sprachen und Kulturen austauschen können.
Newest Questions
- Was bedeutet "Mann gegen mann" and when is it used?
- Ergibt dieser Text sinn? Vielleicht gibt es unendliche vielen Dinge zu lernen. Darin liegt diese...
- Wie sagt man das auf Deutsch? Deutsch land
- Ich bin durch mit diesem Buch bedeutet ich habe das bis zum Ende gelesen?
- Sehr geehrte Frau Heute habe ich Ihnen per Post die Aufhebung des Anerkennungsverfahrens zu in ...
Newest Questions (HOT)
- ich habe einen satz auf google gesehen und er ist mir verwirrend. er war * welches buch muss man...
- Was bedeutet Hauptsache die Arbeit ist interessant ?
- Was bedeutet Ich habe einen Aufsatz zu korrigieren. Wer möchte er korrigieren ?
- Wie sagt man das auf Deutsch? Estupido
- Was ist der Unterschied zwischen als und nachdem und wenn ?
Trending questions