Fragen über die Beispielsätze mit, und die Definition und Benutzung von "Cream"

Die Bedeutung von "Cream" in verschiedenen Ausdrücken und Sätzen

Q: Was bedeutet "cream pie"
친구들이 얘기하는걸 들었어요. 근데 제가 듣기에는 음식을 얘기하는거 같진 않았는데 cream pie?
A: I guess you could say it's slang but I've personally never heard someone say it out loud in real life so I'm surprised that you said your friends were talking about it lol I'd say it's more of an internet thing but everyone knows what it means and I personally wouldn't recommend saying it out loud, it just sounds vulgar. Anyways, glad I could help you! 😆
Q: Was bedeutet She poured the cream off the milk.?
A: Because only the cream was poured out the milked stayed in the jug.
Q: Was bedeutet skim the cream off the top ?
A: it describes a business practice when a company focuses on a group of customers where it can derive most profits and at the same time neglects to take care of other customers
Q: Was bedeutet "cream of tartar"( I was reading the ingredients of a recipe and I didn't understand the meaning of that word)?
A: It is a baking ingredient - Potassium hydrogen tartrate but its given the name cream of tartar. Used in making meringue among other things.
Q: Was bedeutet she's got the cream puffs Can someone tell me this sentence's grammar 。she's =she is??? ?
A: Here, She's = She has
Therefore, the sentence is
She has got the cream puffs

Beispielsätze die "Cream" benutzen

Q: Bitte zeige mir Beispielsätze mit whipped cream.
A: 1: The whipped cream tasted delicious!
2: The man used whipped cream for his ice cream 🍦
3: The pie tasted nice because of the whipped cream added to it
4: whipped cream can be used for many foods
5: who doesn’t use whipped cream for some of their foods?
Hint: there are many ways to say it based on how you use it
Q: Bitte zeige mir Beispielsätze mit the cream of the crop.
A: We need to draft this player—he's definitely the cream of the crop
Q: Bitte zeige mir Beispielsätze mit the cream of the crop.
A: there aren't that many. You could say "He's the cream of the crop" (He is the best)

Ähnliche Wörter wie "Cream" und ihre Unterschiede

Q: Was ist der Unterschied zwischen "I rubbed the cream on my skin" und "I rubbed the cream into my skin" ?
A: They describe the same act. When you rub cream on your skin, it gets absorbed into the skin, which is why "rubbed into" can be used also.
Q: Was ist der Unterschied zwischen whipped cream und frosting
A: frosting is what's on a cake or cupcakes. whipped cream comes out if a can and can be put in many foods or drinks like hot chocolate, milkshakes, banana splits or just straight out the can. another way to look at it is that frosting is already on cakes and cup cakes and whipped cream is added to stuff

-the frosting on the cake was pretty good, maybe a little too sweet but still enjoyable.
-do you want a cupcake? sure, but without the frosting. I'm not the biggest fan of it

hey, do you want whipped cream on your hot chocolate?

Q: Was ist der Unterschied zwischen do you take cream in your coffee und do you put cream in your coffee ?
A: There is no difference, but if you were to say there is then, ‘Take’ implies that it is their preferred method of drinking coffee. ‘Put’ just means for now, do you want cream in your coffee. ‘Take’ is better phrasing.
Q: Was ist der Unterschied zwischen "this cream is well suited for me" und "this cream suits me well" ?
A: For me, the first one is longer, so I would not use it. It just has more words. The two sentences mean the same thing though. The first one just sounds fancier because it has more words in it. I would usually use the second one because it's faster to say. Does that make sense?
Q: Was ist der Unterschied zwischen "cream" und "creamer" ?
A: Cream is the actual dairy product from the animal that you can put in your coffee. Creamer is something that has the same effect as cream, you can still put it in coffee, but it's usually not actually a dairy product.

You see this a lot in highly processed foods in English. For example, companies can't call something "cheese" if it didn't come from the animal, so if you see "cheese product", it's like cheese, but not real cheese.

Übersetzungen von "Cream"

Q: Wie sagt man das auf Englisch (UK)? what is national cream tea day?
and how to celebrate it?
A: Not many people celebrate it, but I can tell you how to make it.

You can invite a friend = more fun

1. Boil water
2. Put a breakfast tea sachet in a mug
3. Fill 3/4 of the mug with hot water
4. Add 1 or 2 teaspoons of sugar
5. Add milk until light brown

= British tea!

1. Cut a scone in half
2. Place the two pieces flat, inner side up
3. Spread strawberry jam on one half
4. Spread clotted cream on the other half
5. Put them together (like a sandwich)

= the scones!

Together, it’s ‘cream tea’! (Also called ‘afternoon tea’)
Q: Wie sagt man das auf Englisch (US)? "Your cream looks patchy. Come back. Let me make up for it. "

This is what I said to my kid when he suddenly ran away while I was helping him on the cream.

If not natural, please help me correct it.

Thank you.
A: "Make up for it"'re right, it does sound a little bit weird. It's like the word "compensation", but I can see why you used it

Maybe instead you could say "Let me fix it."

"Make up for it" in an example context: "You paid for that entire Korean barbeque last time, so I'll make up for it and save your bank account!"
Q: Wie sagt man das auf Englisch (UK)? ‘Put the cream on and then the sunblock too’ Am I grammatically wrong? where?
A: the "too" isn't necessary, 'put the cream on and then the sunblock' is fine!
Q: Wie sagt man das auf Englisch (US)? I need to put this cream in this tube into this liquid in this bottle and then shake it 30 seconds, right?
A: I need to put this cream in this tube into this liquid in this bottle and then shake it 30 seconds, right?

Do you have a Cream and a bottle with liquid?
If yes then

I need to combine (add) this cream and the liquid from this tube to this bottle and then shake it 30 seconds, right?
Q: Wie sagt man das auf Englisch (US)? this cream goes smoothly.
A: @Albanana:
It's not much different, but they all mean just about the same thing.

The cream spreads [__] on my skin.
You can use evenly, easily, smooth

I like how easy this cream spreads.

The consistency of the cream makes it spread evenly/easily.

Your opposite sentence is worded well.

Sorry this took so long, I got really busy >.<; Hope I helped.

Andere Fragen zu "Cream"

Q: I started to use the cream for [stop arising my wrinkle.] klingt das natürlich?
A: × I started to use the cream for [stop arising my wrinkle.]
✓ I started using anti-aging cream.

#2: I started using anti-wrinkle cream.
Q: "you can use the cream even on your head. it's good for your scalp." klingt das natürlich?
A: "Evenly" would be appropriate use of language. You probably wouldn't be misunderstood as your sentence stands. I just want you to be aware of how it could be interpreted differently by listeners, especially if you are speaking informally.
Q: I bought cream puff way home to gift.
Cream puf are 150yen,I bought fives.
(1つ150円で5つ買った) klingt das natürlich?
A: I bought a cream puff as a gift on my way home. Cream puffs are 150 yen, I bought five.
Q: A: The cream puff looks ten times as big as a normal puff.
B: The cream puff seems to equal to ten portions. klingt das natürlich?
A: Both are natural. You are on a roll.
Q: i'll have a cream cheese biscuit that day klingt das natürlich?
A: On that day, I’ll have a cheese biscuit

Bedeutungen und Benutzungen von ähnlichen Wörtern und Ausdrücken

Die aktuellsten Wörter


HiNative ist eine Platform auf der Nutzer ihr Wissen über verschiedene Sprachen und Kulturen austauschen können.

Newest Questions
Newest Questions (HOT)
Trending questions