Fragen über die Beispielsätze mit, und die Definition und Benutzung von "Cross"

Die Bedeutung von "Cross" in verschiedenen Ausdrücken und Sätzen

Q: Was bedeutet pedestrian crossing?
A: Person A I wants to I
---> o I get to I
I Person B I Person B
I ---> I o <----
I | | | | | | | | |I

|
white stripes on the street where cars normally have to stop and wait until people (here: Person A) cross the street these white stripes are called pedestrian crossing or

🚖 🚘
🚦 🚖 🚦
| 🚘 🚘 |
o <---Person A waits 🚦red
| |

cars stop 🚖. 🚘. 🚘
🚦 🚦
| Person A can go |
o 🚦green
| |


|
pedestrian crossing

I hope I could help you to understand it better! ^^
Q: Was bedeutet we all have our cross to bear?
A: we all have our problems to carry
Q: Was bedeutet This was beyond having a cross burned on your lawn. ?
A: Yes, this was worse than racial discrimination of the infamous harassing behavior by racists. It's common (kind of) to have a cross burned on your lawn as a racist act. But yes, worse than an act of racial discrimination of infamous harassment by racists.
Q: Was bedeutet cross the line?
A: It means you have stepped past a boundary that was the person's last line of defense before really upsetting them. You said something that really struck a violent cord with that person.

For example the persons wife or significant other may have just dies and that person cared for them greatly and you start an argument with that person and bring up their wife, They would see you bringing up their wife as (disrespecting her memory) and that would be crossing the non physical line and the person may become un-wound and violent.
Q: Was bedeutet cross your heart!?
A: like pinky swearing, Cross my heart is associated with the kid's phrase: "Cross my heart and hope to die, stick a needle in my eye". (if you break the promise). Pinky swearing seems much less dangerous and seems to have fewer negative consequences.

Beispielsätze die "Cross" benutzen

Q: Bitte zeige mir Beispielsätze mit cross the line.
A: do not cross the line, before you get the permission
you don't need to cross the line, the floor is yours
if you want to get a slap in your face, try to cross the line with the any girl 😂
Q: Bitte zeige mir Beispielsätze mit cross.
A: Don't be cross. ( don't be angry)
The child refused to cross the road.
Immigrants have to cross the borders on foot.
Q: Bitte zeige mir Beispielsätze mit cross my mind.
A: Almost always used in situations like these:
That thought crossed my mind

The idea crossed my mind

That didn't even cross my mind
Q: Bitte zeige mir Beispielsätze mit cross (angry).
A: "I am cross with you." "Our teacher may become cross with you." I believe cross is interchangeable with angry. We don't use cross very often in the US so I might not be completely correct.
Q: Bitte zeige mir Beispielsätze mit come cross.
A: -we came across each other(met)
-I came across that paper while I was cleaning (found)
-she came across as polite (seemed)

Ähnliche Wörter wie "Cross" und ihre Unterschiede

Q: Was ist der Unterschied zwischen through und over und across und cross ?
A: "Through" means to travel from one end to another; Example: We drove through a tunnel.

"Over" means to travel from one side to another side by going above it; example: I jumped over a car.

"Across" is the word used to describe a distance between two points; example: My house is across the street.

"Cross" can be a verb, which is to travel a certain distance; example: This chicken will cross the road.

Or to create two intersecting lines; example: I cross my heart and hope to die.

"Cross" can also be a noun to describe the intersection of two lines (more familiar use with the Christian religion of the crucifix); example: The church has a large cross on top of the building.
Q: Was ist der Unterschied zwischen across und cross ?
A: If you want to go across the road, you should cross (use) that crosswalk.
If you want to go across the road to get to the bank, you should cross (use) that crosswalk.

You can't "go across" the bank. The "bank" is not something you can "go across" because it is a building.

Cross that crosswalk sounds unnatural -> "use" that crosswalk. Cross is usually said with a road/path.
Q: Was ist der Unterschied zwischen I saw her cross the street und I saw her crossing the street ?
A: "I saw her crossing the street" is past tense progressive. The first sentence has the feeling of you saw her cross for a brief moment of time. The second sentence, past tense progressive, has the feeling of you watched for a stretch of time. This stretch of time could be a few seconds or longer, but the first sentence sounds like you only glanced at her crossing the street.
Q: Was ist der Unterschied zwischen cross und tell off ?
A: Cross is an emotion, another way of saying angry 😠 < (like this, heheheh)
E.g. He is cross
She is cross
They are cross

"Tell off" means to speak angrily/out of anger, so you'd be cross when you're telling somebody off for doing something wrong.

E.g. My mum told me off today for getting my clothes dirty. She was very cross.

Q: Was ist der Unterschied zwischen cross und across ?
A: They can be used similarly or differently depending on the context:

We need to cross the street at the corner.
We walk across the street at the corner.

The house is cross the street=The house is across the street.

Übersetzungen von "Cross"

Q: Wie sagt man das auf Englisch (US)? [At a cross road]

아, 신호가 짧네!
지나갈 수 있을 줄 알았는데.


A: Oh, the signal is short!
I thought I could pass.
Q: Wie sagt man das auf Englisch (US)? What's the cross street?
Where's the cross street?
Which one is right?
A: What are the cross streets is also used. This means what are the names of the two streets that intersect or cross each other.
Q: Wie sagt man das auf Englisch (US)? cross when the lights are green is cross on green lights or cross at green lights?
A: You can use either sentence
Q: Wie sagt man das auf Englisch (US)? "you nailed it to the cross" or "you nailed it" i want to say something cool like these two sentences, what can i say? and also, does it sound actually natural and cool?
A: "You rocked that race!"
"You killed that race!"
"You really owned that race!"
"Way to go!"

These all mean that she did something really well. I never heard "you nailed it to the cross" before. Maybe it is something you say in Portuguese.
Q: Wie sagt man das auf Englisch (US)? cross cultural
A: multicultural

Andere Fragen zu "Cross"

Q: he is cut in the cross fire klingt das natürlich?
A: Now that I think about it @ASHILEY, you may have been trying to write the word “Caught” it looks a lot like “cut” but it’s pronounced very differently :) hope this helps! (We pronounce caught like cort, and cut like c-ut)
Q: If you cross me, you're done. klingt das natürlich?
Q: I know he is wrong, but you shouldn't nail him to the cross for that.

or

I know he is wrong, but you shouldn't cross him for that.

or

I know he is wrong, but you shouldn't crucify him for that.


klingt das natürlich?
A: "...but you shouldn't crucify him for that." is the most natural.
"...but you shouldn't cross him for that." is completely unnatural.
"...but you shouldn't nail him to the cross for that." is natural if you're tired of saying "crucify" : )
Q: What does "cross match" in 602 mean?
A: It means they checked the data with a different source and the data for their target that was the same in both sources was viewed. Checking with a different source (cross match) allows you to have better understanding
Q: What does "cross over events" in 276 mean?
A: This means that one or more events (festivals, shows, etc.) will cross over the same time period (ie. they are happening at the same time or for a few days at the same time; a festival could run Monday- Wednesday, but the show would run Wednesday to Friday, they overlap).

Bedeutungen und Benutzungen von ähnlichen Wörtern und Ausdrücken

Die aktuellsten Wörter

cross

HiNative ist eine Platform auf der Nutzer ihr Wissen über verschiedene Sprachen und Kulturen austauschen können.

Newest Questions
Newest Questions (HOT)
Trending questions