Fragen über die Beispielsätze mit, und die Definition und Benutzung von "Crumble"

Die Bedeutung von "Crumble" in verschiedenen Ausdrücken und Sätzen

Q: Was bedeutet crumbling down ?
A: falling apart
Q: Was bedeutet "crumble"?
A: Crollare a pezzi come un biscotto
Q: Was bedeutet crumble?
A: to fall into pieces
Q: Was bedeutet crumbling?
A: To fall apart
Q: Was bedeutet "crumbling"?
A: Breaking apart or failing

Our plans are crumbling, we have to do something else.
The old cookie is crumbling when I pick it up.

Beispielsätze die "Crumble" benutzen

Q: Bitte zeige mir Beispielsätze mit crumble.
A: The topping is actually made from crumbled cookies.
I crumbled the bread up to feed the pigeons.
Q: Bitte zeige mir Beispielsätze mit crumble.

I personally like feta cheese crumbled into my salad.

Everything started to crumble before my eyes.
Q: Bitte zeige mir Beispielsätze mit crumble it.
A: The rock crumbled to pieces (the rock fell apart into pieces)

The cake had a cookie crumble on top of it. (The cake had pieces of cookie on top of it )
Q: Bitte zeige mir Beispielsätze mit crumble .
A: That's the way the cookie crumbles.

He crumbles under pressure.

Crumble means to disintegrate or fall apart. in the first example this expression means a situation happened in a certain way. in the second example it means someone doesn't perform well against a difficult situation.

Ähnliche Wörter wie "Crumble" und ihre Unterschiede

Q: Was ist der Unterschied zwischen crumble und crash ?
A: A cookie “crumbles“. A car “crashes” into a wall.
Q: Was ist der Unterschied zwischen crumble und tumble ?
A: Though they sound similar, they are quite different.

Crumble means "to fall apart in pieces". The cake was so dry it crumbled. The ancient temple, after hundreds of years of neglect, eventually crumbled.

Tumble means "to fall or roll, usually down a hill." In a children's story. Jack and Jill go up a hill to fetch a pail of water, Jack falls down and hits his crown and Jill comes tumbling after (him, falling down the hill behind him.) When I was carrying boxes up the hill to my new apartment I stepped on my own shoelace which caused me to tumble.
Q: Was ist der Unterschied zwischen crumble und fragile ?
A: Please do not bend the package, it is fragile.
We watched the building crumble in the fire.
Be careful with that glass, it could break if you drop it because it is very fragile.
The cake was so soft, it just crumbled as I touched it with my fork.

For something to crumble means the whole item has fallen apart easily or effortlessly.
Fragile is used to explain that something can break easily, and to handle with care.
Q: Was ist der Unterschied zwischen crumble und shatter ?
A: Something that crumble usually fall down under the pressure. While something that shatter is literally exploding or being destroyed, broken.

You can crumble under the pressure. =succumb to the pressure

But you cannot shatter under the pressure.

You can shatter a window. =break a window

But a window cannot crumble.

Think of it this way, if you put too much weight on a table it will eventually crumble and break.

But if I hit a table with my hammer I will shatter/break it.

Q: Was ist der Unterschied zwischen crumble und collapse ?
A: Crumble = to break into small pieces over a long period of time

Collapse = to fall down suddenly and break in a short time

Übersetzungen von "Crumble"

Q: Wie sagt man das auf Englisch (US)? 과자 흘리지마
(no crumbling?)
A: Don't crumble the cookies

Andere Fragen zu "Crumble"

Q: It can crumble easily. That's why you need to be careful to bite that one. klingt das natürlich?
A: How do You say this in Japanese. I like Japanese language and culture, I would like to have Japanese friends. :)

Bedeutungen und Benutzungen von ähnlichen Wörtern und Ausdrücken


HiNative ist eine Platform auf der Nutzer ihr Wissen über verschiedene Sprachen und Kulturen austauschen können.

Newest Questions
Newest Questions (HOT)
Trending questions