Fragen über die Beispielsätze mit, und die Definition und Benutzung von "Ct"

Übersetzungen von "Ct"

Q: Wie sagt man das auf Englisch (UK)? Taroは、小学校1年生の時、鉄棒から落ちてCTを撮った(とってもらった)。Hanakoは、高校1年生の時、体育の授業中ハードル走で転んで、MRIを撮った(撮ってもらった)。
A: When I was in the first year of elementary school, I fell off the horizontal beam (or bar) and had to take a CT.
When Hanako was in her first year of high school, she fell over a hurdle during a PE class and took an MRI.


hope this helps 🌸
Q: Wie sagt man das auf Englisch (US)? CT 촬영을 하는게 좋겠어요.
A: It would be good to get a CT scan.

Andere Fragen zu "Ct"

Q: It can be considered that these CT images are of the same person. klingt das natürlich?
A: Do you mean

You can consider these CT images as being from the same person. ?
Q: I don’t want to take a CT scan on my belly. klingt das natürlich?
A: it does a little. You for example can’t say:

“I take a photo on him”
Instead you say
“I take a photo of him”

Just like a photo, you don’t take a CT scan on someone but of someone / someone’s bodypart.
Q: Post-mortem CT combined with additional scan after extension of the neck can make the widening of intervertebral disk space more emphasized and make easily to detect intervertebral disruptions.
klingt das natürlich?
A: I'd say...

Post-mortem CT combined with a further scan after extension of the neck can emphasise the widening of intervertebral disk spaces and make detection of intervertebral disruptions easier.
Q: CT is useful to identify fracture in cervical spine injury although it is not useful to detect intervertebral disruption.
CT after the extension of the neck can help to improve the detection of intervertebral disruption without apparent dislocation of the cervical spine. klingt das natürlich?
A: Some minor corrections:

CT is useful in identifying fractures in cervical spine injury, although it is not useful for detecting intervertebral disruption.

The second sentence seems fine.

Keep it up!
Q: I guess that all CT images of your figures can be reconstructed with Filter 10. Although Filter10 is suitable for the evaluation of soft tissue including hematoma, it is not suitable for the evaluation of bone lesion (ex. fractures). Why didn’t you combine a several reconstruction filters? Usually, Filter 30 is used for bone lesions. klingt das natürlich?
A: It's hard to say because I don't fully understand the medical context, but...
This sentence should certainly be "why didn't you combine several reconstruction filters?" A and several have opposing meanings, so they cannot go together.

If this sentence is a suggestion or advice it should be "Why don't you combine several reconstruction filters?"

Bedeutungen und Benutzungen von ähnlichen Wörtern und Ausdrücken

ct

HiNative ist eine Platform auf der Nutzer ihr Wissen über verschiedene Sprachen und Kulturen austauschen können.

Newest Questions
Newest Questions (HOT)
Trending questions