Fragen über die Beispielsätze mit, und die Definition und Benutzung von "Cuidado"
Übersetzungen von "Cuidado"
Q:
Wie sagt man das auf Englisch (US)? -Ten cuidado.
-Lo tendré!
-Lo tendré!
A:
“Be careful” implies advertisement and “take care” implies just someone saying they wish you well.
E.g., you’re cooking and your mom sees you with a knife, she says “be careful with that knife!” so you don’t cut yourself
E.g., you’re cooking and your mom sees you with a knife, she says “be careful with that knife!” so you don’t cut yourself
Q:
Wie sagt man das auf Englisch (US)? Ten cuidado de que no te salte el aceite
A:
Be careful or the oil will jump (splash) at you.
Q:
Wie sagt man das auf Englisch (US)? Ten cuidado, no vayas a matar a alguien de la risa
A:
be careful, don't cause someone to laugh themselves to death.
be careful or you'll kill them with laughter
be careful or you'll kill them with laughter
Q:
Wie sagt man das auf Englisch (US)? cuidado!
A:
“Watch Out!” o “Careful” sería la mejor manera
Q:
Wie sagt man das auf Englisch (US)? cuidado
A:
Be careful
Andere Fragen zu "Cuidado"
Q:
Bitte zeig mir, wie man con cuidado ausspricht.
A:
Schaue nach der Frage, um die Antwort zu sehen
Q:
Bitte zeig mir, wie man cuidado ausspricht.
A:
Cuidado = "Careful" or "Watch out!"
Bedeutungen und Benutzungen von ähnlichen Wörtern und Ausdrücken
Die aktuellsten Wörter
cuidado
HiNative ist eine Platform auf der Nutzer ihr Wissen über verschiedene Sprachen und Kulturen austauschen können.
Newest Questions
- Wie sagt man das auf Deutsch? Take your time.
- Was ist der Unterschied zwischen hierhin und hierher ?
- Hier ist ein Satz aus einem Buch "Sie ist immer guter Laune". Warum wird Dativ hier benutzt?
- Was bedeutet Ich konnte mich davon abbringen?
- Was bedeutet Ich bin gestern einen Zusammenbruch entkommen?
Newest Questions (HOT)
- Was ist der Unterschied zwischen schwindeln und gaunern und betrügen ?
- Wie sagt man das auf Deutsch? Man benutzt „einmarschieren“ für ein Invasion? Wir einmarschieren ...
- I'm pretty much a beginner in German but I have a question about separable and inseparable verbs....
- Gibt es einen Unterschied zwischen „Mitarbeiter“ und „ein Mitarbeiter, der eine feste Stelle hat“...
- Was ist der Unterschied? 1.- Ein Konto auf Facebook freischalten 2.- Ein Konto auf Facebook ent...
Trending questions