Fragen über die Beispielsätze mit, und die Definition und Benutzung von "Cuisine"

Die Bedeutung von "Cuisine" in verschiedenen Ausdrücken und Sätzen

Q: Was bedeutet fall-apart-tender (it's related to cuisine)?
A: It is usually related to meat. It means that it is well cooked, and has a lot of juice. It is considered delicious to most people. :)
Q: Was bedeutet cuisine ?
Q: Was bedeutet cuisine ?
A: Food in general, as long as it's been prepared I think (:
Q: Was bedeutet cuisine?
A: あの…
マクドナルドの「cuisine」はバーガーです。一風堂の「cuisine」はラーメンとかヌードルです。

Beispielsätze die "Cuisine" benutzen

Q: Bitte zeige mir Beispielsätze mit cuisine.
A: Thank you again!!
Q: Bitte zeige mir Beispielsätze mit cuisine,
pick up smth up.
A: cuisine means like a kind of food so you could put and place + cuisine and it means that places kind of food

Japanese cuisine= Japanese food
Russian cuisine= russine food
Q: Bitte zeige mir Beispielsätze mit cuisine and cook. thanks.
A: To add to @LadyDisdain's answer, "cuisine" also covers the style and method of cooking.
Q: Bitte zeige mir Beispielsätze mit cuisine.
A: "Lasagne is my favorite dish of Italian cuisine".

Cuisine is all the kinds of food that belong to one region = French cuisine, Mexican cuisine, Chinese cuisine, etc.

Ähnliche Wörter wie "Cuisine" und ihre Unterschiede

Q: Was ist der Unterschied zwischen cuisine und dish und board ?
A: Cuisine - all dishes from one place (one restaurant, one country, one region, ect.)
Dish - one recipe (Peking Duck is one dish from Chinese cuisine)
Board - refers to all meals required for one person for a length of time. You'll hear colleges, hotels, and prisons talk about "room and board," the cost of housing and feeding one person. Hotels and restaurants will sometimes use "on the board" for a buffet.
Q: Was ist der Unterschied zwischen cuisine und dish und cooking ?
A: Cuisine is a style or method of cooking, example: Much Venetian Cuisine is based on seafood.

Dish is what you serve the food on or what the food is put in, example: She served us the brownies in a dish.

Cooking is what you do to prepare the food whether it be frying, baking, boiling, mixing etc. example: My mother is cooking us dinner.
Q: Was ist der Unterschied zwischen cuisine und cooking ?
A: cooking is what you do when you MAKE food. For example: 'She is cooking us breakfast.

Cuisine is word that is generally used to describe a certain TYPE of food. For example: Japanese cuisine.
In a sentence: I love Japanese cuisine.
Cuisine is not a word that is used very commonly in the English language, and generally is used to describe higher quality or more expensive food.
Q: Was ist der Unterschied zwischen cuisine und food ?
A: Cuisine is a fancy expensive meal, food is an object
Q: Was ist der Unterschied zwischen cuisine und food ?
A: Cuisine is a style of food. Some countries such as Japan and Mexico have distinctive cuisine.

Übersetzungen von "Cuisine"

Q: Wie sagt man das auf Englisch (UK)? Japanese cuisine was called" wasyoku". Commonly Wa means Japan and Harmony. Syoku means food or to eat. Wasyoku based one soup with three dishes They are harmoniously blends the ingredients for a nutritious and beautifully presented meals.
A:
"Washoku consists of a soup and three other dishes."
Q: Wie sagt man das auf Englisch (US)? cuisine
A: Schaue nach der Frage, um die Antwort zu sehen
Q: Wie sagt man das auf Englisch (US)? cuisine
A: Schaue nach der Frage, um die Antwort zu sehen
Q: Wie sagt man das auf Englisch (US)? cuisine
Q: Wie sagt man das auf Englisch (US)? cuisine
A: Schaue nach der Frage, um die Antwort zu sehen

Andere Fragen zu "Cuisine"

Q: Japanese modern cuisine which originated from Buddhist priests' dishes are really healthy since there are a lot of vegetables in it.
klingt das natürlich?
A: "Japanese modern cuisine, which originated from Buddhist priests' dishes, [is] really healthy since there are a lot of vegetables in it."

I changed "are" → "is" because the subject is cuisine, which is singular, so the verb should be singular too.

I put commas around "which originated from Buddhist priests' dishes" because this is something called a nonessential relative clause. If you don't already know, a relative clause is kind of like a mini-sentence that describes a noun. This relative clause here is describing "cuisine."

Well, sometimes relative clauses are essential and sometimes they are not. They are essential if the sentence could not be understood without them.

As an example, imagine I walked up to you and started a conversation by saying this:
"I saw the guy that you were looking for when I was at the mall."

"That you were looking for" describes "guy" and it's essential because there was no way for you to know from the context what guy I was talking about. It's essential. So it doesn't get commas.

However, the situation would be different if you could have known from the context which guy I was talking about. Like, maybe we have been taking about him a lot lately so if I start talking about a guy you're going to assume I mean him. Well then I would put commas around the relative clause: "I saw the guy, that you were looking for, when I was at the mall." Because it could be understood without the relative clause: "I saw the guy at the mall."

In your sentence the relative clause wasn't essential. You had already described cuisine with "Japanese modern" so I could take out "which originated from Buddhist priests' dishes" and still understand what you were saying:

"Japanese modern cuisine is really healthy since there are a lot of vegetables in it."

Perfectly understandable.
Q: It is said that Japanese cuisine originated from dishes which were served to Buddhist priests training in the remote mountain temple.
klingt das natürlich?
A: Natural - but maybe say...

"training in remote mountain temples."

This would sound more natural because when you say "the....temple" it implies only one specific Temple, but your statement seems to be speaking more generally, so I would make it plural.
Q: I think Japanese cuisine is salty.
One of the reasons is that it doesn't have much oil and thickness. When you eat an oily or thick soup, the oil and thickness with the salt stay on your tongue a while(imagine when you wash dirty oily dishes!), which makes you feel saltier. On the other hand, a soup that doesn't have much oil and thickness doesn't stay on your tongue. As soon as you eat the soup, it flows into your throat without staying on it. klingt das natürlich?
A: Your English was very good.
Q: ドイツで日本食(どいつでにほんしょく)
Enjoying Japanese cuisine in Germany

As an SNS photo caption. He's at the table of a restaurant while waiting for the dishes with his friends. klingt das natürlich?
A: Sounds good to me, you could even go further and reduce it to just "Japanese cuisine in Germany" to match what you have written. "Enjoying" has a nice feel to it though.
Q: I'm enjoying Brazilian cuisine tonight. Can't wait!
今夜はブラジル料理。楽しみ!

As a photo caption. klingt das natürlich?
A: As for the original post... It'd be better to say "I'll be enjoying."

Bedeutungen und Benutzungen von ähnlichen Wörtern und Ausdrücken

Die aktuellsten Wörter

cuisine

HiNative ist eine Platform auf der Nutzer ihr Wissen über verschiedene Sprachen und Kulturen austauschen können.

Newest Questions
Newest Questions (HOT)
Trending questions