Fragen über die Beispielsätze mit, und die Definition und Benutzung von "Cushion"
Die Bedeutung von "Cushion" in verschiedenen Ausdrücken und Sätzen
Q:
Was bedeutet the throw cushions?
A:
They’re just decorative pillows:
Q:
Was bedeutet cushion?
A:
It’s basically the same thing as a pillow.
Q:
Was bedeutet it cushions the blow?
A:
It softens the blow, makes it less painful.
Q:
Was bedeutet cushions the blow?
A:
To cushion or soften the blow is to make some hardship or difficult event more bearable. For example, He was fired yesterday, but received a significant severance package, which cushioned the blow.
Beispielsätze die "Cushion" benutzen
Q:
Bitte zeige mir Beispielsätze mit cushion the blow.
A:
A blow can mean like a physical strike, like a punch. If I punch you, it would be painful, right? But if you are holding a pillow and I punch you where the pillow is, it would be less painful, right?
Cushion the blow means something whose action makes something less painful or less difficult.
Cushion the blow means something whose action makes something less painful or less difficult.
Q:
Bitte zeige mir Beispielsätze mit cushion.
A:
I tripped, but the soft grass cushioned my fall. I reclined in the couch and the cushions were so comfortable that I soon fell asleep. At the moment we are cushioning the floor with some mattresses so that when some small children fall they don't hurt themselves.
Q:
Bitte zeige mir Beispielsätze mit cushions the blow.
A:
Airbags are used to cushion the blow in automobile accidents. She told him she was moving to outer space in order to cushion the blow of breaking up with him. Knee pads will cushion the blow if you fall while skateboarding.
Ähnliche Wörter wie "Cushion" und ihre Unterschiede
Q:
Was ist der Unterschied zwischen cushion und pillow ?
A:
You sit on the couch cushions.
The chair was too hard so I bought a cushion for the seat. Now the chair is comfortable when I sit on it.
Pillows are generally meant to move around either for decoration or for extra support or comfort.
What you lay your head on in bed is also a pillow.
The chair was too hard so I bought a cushion for the seat. Now the chair is comfortable when I sit on it.
Pillows are generally meant to move around either for decoration or for extra support or comfort.
What you lay your head on in bed is also a pillow.
Q:
Was ist der Unterschied zwischen cushion und pillow ?
A:
a pillow is what you use to rest your head on when you sleep. pillows are for sleeping use and kept in the bedroom, they are usually very plain and for comfort.
a cushion is used for casual comfort but mostly decoration. cushions are usually smaller and found on sofas, they are less comfortable then a pillow as cushions are usually used to make the sofa look nicer.
a cushion is used for casual comfort but mostly decoration. cushions are usually smaller and found on sofas, they are less comfortable then a pillow as cushions are usually used to make the sofa look nicer.
Q:
Was ist der Unterschied zwischen cushion und pillow ?
A:
A cushion is usually what you sit on on a more comfortable chair (not wooden or plastic). A pillow is what you put your head on in bed.
Q:
Was ist der Unterschied zwischen cushion und pillow ?
A:
On a bed we would usually say "pillow", never "cushion". On a sofa or chair then we can use either term.
Q:
Was ist der Unterschied zwischen Cute cushion is on the sofa. und There is cute cushion on the sofa. ?
A:
The correct way to say the first sentence is "The cute cushion is on the sofa." And the second one would be "There is a cute cushion on the sofa."
In the first sentence, we already know the subject. In the second sentence, we are introduced to the subject for the first time.
In the first sentence, we already know the subject. In the second sentence, we are introduced to the subject for the first time.
Übersetzungen von "Cushion"
Q:
Wie sagt man das auf Englisch (UK)? What does 'cushion the blow' mean? Can u give me an example. Tks
A:
Cushion the blow means it slowed down the impact, we can use it metaphorically or literally. (Blow can refer to impacts or punches, cushion refers to something soft like pillows)
Literally = “He was in a car accident but wasn’t injured severely because the airbags cushioned the blow”
Metaphorically = “I failed my math exam but scored really high on Chemistry so that cushioned the blow a little when I told my mum”
Literally = “He was in a car accident but wasn’t injured severely because the airbags cushioned the blow”
Metaphorically = “I failed my math exam but scored really high on Chemistry so that cushioned the blow a little when I told my mum”
Q:
Wie sagt man das auf Englisch (US)? cushion
A:
Schaue nach der Frage, um die Antwort zu sehen
Q:
Wie sagt man das auf Englisch (US)? cushion
A:
"cushion."
Andere Fragen zu "Cushion"
Q:
The cushion with a pattern of dogs is so cute too. klingt das natürlich?
A:
× The cushion with a pattern of dogs is so cute too.
✓ The dog pattern cushion is also really cute.
✓ The dog pattern cushion is also really cute.
Q:
There are two cushions on each of chairs.
Does this sentence make sense?
Does this sentence make sense?
A:
It is understandable but to sound more natural, you should say, "There are two cushions on each chair." or "Each chair has two cushions" Hope this helps!
Q:
Pillow/ cushion. What is the difference? :) thx :)
A:
Pillow – the thing on your bed where you sleep. Larger.
Cushion – the thing on your couch. Smaller.
Pillow – the thing on your bed where you sleep. Larger.
Cushion – the thing on your couch. Smaller.
Q:
cushion covers
cushion cases
cushion slipcovers
Are they all the same thing?
Do they all refer to the thing in the picture?
cushion cases
cushion slipcovers
Are they all the same thing?
Do they all refer to the thing in the picture?
A:
Yes and yes.
Q:
This cushion can be used not only indoor but also in various places such as in a wheel chair, a stroller, a car and the like. klingt das natürlich?
A:
This cushion can be used not only indoors, but also in various places such as in a wheel chair, a buggy or a car.
"Stroller" is American English, "buggy" is British English.
"Stroller" is American English, "buggy" is British English.
Bedeutungen und Benutzungen von ähnlichen Wörtern und Ausdrücken
Die aktuellsten Wörter
cushion
HiNative ist eine Platform auf der Nutzer ihr Wissen über verschiedene Sprachen und Kulturen austauschen können.
Newest Questions
- Was bedeutet Aus welchem Grund??
- Kann man Herzliche Gratulation! sagen statt herzlichen glückwunsch?
- Was bedeutet "Ich kriegte das ja nur am Rand mit, aber man spürte, wie Carsten wieder Hoffnung sc...
- Was ist der Unterschied zwischen Ich bin kränklich und ich bin krank ?
- how do you make words plural, and could you give me a few examples?
Newest Questions (HOT)
- Was ist der Unterschied zwischen Nach und Fahren ?
- is it natural to say it like this in german: Ich werde trotzdem ein platz in meinem riesigen ...
- What sounds better? Ich sollte Deutsch lernen, wenn ich Deutsch sprechen können will. Ich s...
- Can you use “möchte” and ”wenn” together? For example when saying “Ich möchte eine Reise machen,...
- ,,häufig angetroffen, aber nicht eingefallen, was das auf Englisch ist? Jetzt zeige ich euch" Es...
Trending questions
- how can I discribe black people hair, can I say curly, the books don't teach us..
- Was bedeutet send nudes ?
- “감사하겠습니다”and “감사드리겠습니다” 무슨 차이가 있어요?
- só possui esses batchim duplos: ㄹㄱ-ㅂㅅ-ㄴㅈ-ㄹㄱ-ㄹㅎ- ㄴㅎ-ㄹㅌ-ㄹㅁ-ㄹㅍ-ㄹㄱ- ㄹㄱ-ㄴㅎ-ㅂㅅ-ㄹㅁ-ㄹㅂ- ㄴㅈ-ㄱㅅ?
- Was ist der Unterschied zwischen The people sitting in priority seats on trains may have invisibl...