Fragen über die Beispielsätze mit, und die Definition und Benutzung von "Dancing"
Die Bedeutung von "Dancing" in verschiedenen Ausdrücken und Sätzen
Q:
Was bedeutet are you interested in dancing by any chance??
A:
'' Por casualidad estás interesada en el baile(danza/bailar)?"
Q:
Was bedeutet "I can relate to that weird dancing you do when you think something is crawling on you."
(CRAWL ON????)?
(CRAWL ON????)?
A:
crawl means creep or to move slowly on hands and knees, or by dragging the body along the ground. you know, the way spiders and worms move..
Q:
Was bedeutet dancing to the tune of?
A:
It means to be under someone's influence
Q:
Was bedeutet Bring it (after dancing and her boyfriend tried to propose)?
A:
She is accepting his marriage proposal.
Q:
Was bedeutet "dancing juice"?
A:
I think it means alcohol. ("Is it the look in your eyes, or am I just drunk?")
Beispielsätze die "Dancing" benutzen
Q:
Bitte zeige mir Beispielsätze mit dancing.
A:
I love dancing!
Dancing is difficult.
Did you see them dancing?
Dancing is difficult.
Did you see them dancing?
Ähnliche Wörter wie "Dancing" und ihre Unterschiede
Q:
Was ist der Unterschied zwischen Whenever she feels like dancing, let her join your class again. und whenever she wants to dance, let her join your class again. ?
A:
It's the same as the difference between saying また踊りたい気分になったら and saying また踊りたくなったら in Japanese.
It's a very small difference in nuance.
It's a very small difference in nuance.
Q:
Was ist der Unterschied zwischen You are good at dancing. und You are good in dancing. ?
A:
@iamheart
There is a very important difference. The first one is correct, while the second one is very bad English. You should never say the second one.
There is a very important difference. The first one is correct, while the second one is very bad English. You should never say the second one.
Q:
Was ist der Unterschied zwischen We saw him dancing at the party und We saw him dancing in the party ?
A:
Well it's the same thing again.
"We saw him dancing at the party" is the same as "We saw him dancing in the party"
All you added was the word "in" after dancing
I'm not trying to be mean by the way!
Glad to help again! :)
"We saw him dancing at the party" is the same as "We saw him dancing in the party"
All you added was the word "in" after dancing
I'm not trying to be mean by the way!
Glad to help again! :)
Q:
Was ist der Unterschied zwischen dancing in the steet und dancing on the street ?
A:
In British English, the name of the street without any further precision is preceded by in when you’re talking about where someone lives: he lives in Oxford Street. The precise address is preceded by at: he lives at 128 Oxford Street. On may occasionally be found to say where a building is located: Ikea have a big new store on Oxford Street.
when you're giving the number with the street name remember to use "at"
When you giving only the name of the street use the preposition "on"
We use the preposition “in” for an enclosed space or a place which is surrounded by boundaries.
when you're giving the number with the street name remember to use "at"
When you giving only the name of the street use the preposition "on"
We use the preposition “in” for an enclosed space or a place which is surrounded by boundaries.
Q:
Was ist der Unterschied zwischen A: You were really good for dancing. und B: A: You were really good at dancing. ?
A:
“You were really good for dancing” does not sound correct.
“You were really good at dancing” sounds more correct and it means you used to be good at dancing.
“You were really good at dancing” sounds more correct and it means you used to be good at dancing.
Übersetzungen von "Dancing"
Q:
Wie sagt man das auf Englisch (US)? 私は普段家でダンスをします。
I usually play dancing in house.ですか?
I usually play dancing in house.ですか?
A:
I usually dance at home.
Q:
Wie sagt man das auf Englisch (US)? “Digging the dancing queen” I don’t understand this part of the song’s ABBA
A:
It's a little odd so don't worry! To "dig" something was the slang term from the 1960s/1970s. It can mean "to like" or "to understand"
"Can you dig it?" is like "Sounds good?"
"Dig this!" is like "Listen to what I'm about to say!"
So "digging the dancing queen" is like "I'm really liking this girl who's dancing."
No one really uses this slang anymore so don't worry about it too much!
Here's some old songs that use the phrase "to dig/ dig it/ can you dig it?"
https://www.youtube.com/watch?v=7i72cbo_qdg (Everybody plays the fool, in the intro, "before you do something rash, dig this!" in this context means "listen up!")
https://www.youtube.com/watch?v=iqY35SYsyfQ (I dig rock and roll, here it means, "I like rock music!")
"Can you dig it?" is like "Sounds good?"
"Dig this!" is like "Listen to what I'm about to say!"
So "digging the dancing queen" is like "I'm really liking this girl who's dancing."
No one really uses this slang anymore so don't worry about it too much!
Here's some old songs that use the phrase "to dig/ dig it/ can you dig it?"
https://www.youtube.com/watch?v=7i72cbo_qdg (Everybody plays the fool, in the intro, "before you do something rash, dig this!" in this context means "listen up!")
https://www.youtube.com/watch?v=iqY35SYsyfQ (I dig rock and roll, here it means, "I like rock music!")
Q:
Wie sagt man das auf Englisch (US)? "are you ready to crank it up?" is it used when dancing? what does it mean?
A:
its used in a club. it means to make the music louder and dance more
Q:
Wie sagt man das auf Englisch (US)? I like dancing.
I like to dance.
I like to dance.
A:
I don't think that is true. To me, they sound exactly the same.
If there is a difference...
In the gerund sentence, the noun "dancing" is abstract and might not refer to the speaker. If I like to watch ballet, I can say "I like dancing." even though I don't dance ballet.
But that would be a little weird. I think they are identical.
If there is a difference...
In the gerund sentence, the noun "dancing" is abstract and might not refer to the speaker. If I like to watch ballet, I can say "I like dancing." even though I don't dance ballet.
But that would be a little weird. I think they are identical.
Q:
Wie sagt man das auf Englisch (UK)? dancing
A:
Schaue nach der Frage, um die Antwort zu sehen
Andere Fragen zu "Dancing"
Q:
She dancing is very beautiful klingt das natürlich?
A:
”Her dancing is/was very beautiful.”
Or
”Her dance is very beautiful.”
Or
”She is/was dancing beautifully.”
Or
”Her dance is very beautiful.”
Or
”She is/was dancing beautifully.”
Q:
Bitte zeig mir, wie man dancing in the dark ausspricht.
A:
Schaue nach der Frage, um die Antwort zu sehen
Q:
I practiced dancing with my junior in the Yuanpan the other day, but it rained when we intended to come back to dormitory, and neither he nor I had umbrella, so he ran back for taking umbrella with my coat putting over his head. As he said later, a beautiful girl was running with heading the her bag, he wanted to help the girl, but he didn’t because I was waiting for him. Excuse me, I thought, an excellent chance to say goodbye to single was over there, but he gave up the girl because of me! klingt das natürlich?
A:
I practiced dancing with my junior in the Yuanpan the other day. It rained when we intended to [head] back to dormitory. Neither he [or] I had umbrella, so he ran back [to grab an] umbrella with my coat putting it over his head. He told me a little bit later that a beautiful girl was running with [her bag over her head.] He wanted to help the girl, but he didn’t because I was waiting for him. [I thought] Excuse me, [what an] excellent chance to say goodbye to single [life] He gave up the girl because of me!? does this sound [normal]?
Good luck with your new boyfriend -.^
Good luck with your new boyfriend -.^
Q:
I feel very good after dancing on a big stage standing in the spotlight even though I got nervous in front of many people.
Actually, I can't recognize their facial expression completely in the dark but when I dance at small coffee shop or nursery home I get nervous because it's so close to each other and I clearly can see their face. klingt das natürlich?
Actually, I can't recognize their facial expression completely in the dark but when I dance at small coffee shop or nursery home I get nervous because it's so close to each other and I clearly can see their face. klingt das natürlich?
A:
This might be more natural:
"I felt great after dancing on such a big stage, standing in the spotlight, even though I was nervous in front of so many people.
When I'm on stage, it's too difficult to see the audience's facial expressions completely because it's so dark. When I dance at small coffee shops or nursery homes, however, I get nervous because I'm so close to the audience and can clearly see their faces."
I didn't change everything, but these are just some suggestions.
Hope this helps :)
"I felt great after dancing on such a big stage, standing in the spotlight, even though I was nervous in front of so many people.
When I'm on stage, it's too difficult to see the audience's facial expressions completely because it's so dark. When I dance at small coffee shops or nursery homes, however, I get nervous because I'm so close to the audience and can clearly see their faces."
I didn't change everything, but these are just some suggestions.
Hope this helps :)
Q:
I want to dancing a new dance klingt das natürlich?
A:
-> 'I want to dance a new dance' or better, 'I want to learn a new dance'
Bedeutungen und Benutzungen von ähnlichen Wörtern und Ausdrücken
Die aktuellsten Wörter
dancing
HiNative ist eine Platform auf der Nutzer ihr Wissen über verschiedene Sprachen und Kulturen austauschen können.
Newest Questions
- Was bedeutet Aus welchem Grund??
- Kann man Herzliche Gratulation! sagen statt herzlichen glückwunsch?
- Was bedeutet "Ich kriegte das ja nur am Rand mit, aber man spürte, wie Carsten wieder Hoffnung sc...
- Was ist der Unterschied zwischen Ich bin kränklich und ich bin krank ?
- how do you make words plural, and could you give me a few examples?
Newest Questions (HOT)
- Was ist der Unterschied zwischen Nach und Fahren ?
- is it natural to say it like this in german: Ich werde trotzdem ein platz in meinem riesigen ...
- What sounds better? Ich sollte Deutsch lernen, wenn ich Deutsch sprechen können will. Ich s...
- Can you use “möchte” and ”wenn” together? For example when saying “Ich möchte eine Reise machen,...
- ,,häufig angetroffen, aber nicht eingefallen, was das auf Englisch ist? Jetzt zeige ich euch" Es...
Trending questions
- how can I discribe black people hair, can I say curly, the books don't teach us..
- Was bedeutet send nudes ?
- “감사하겠습니다”and “감사드리겠습니다” 무슨 차이가 있어요?
- só possui esses batchim duplos: ㄹㄱ-ㅂㅅ-ㄴㅈ-ㄹㄱ-ㄹㅎ- ㄴㅎ-ㄹㅌ-ㄹㅁ-ㄹㅍ-ㄹㄱ- ㄹㄱ-ㄴㅎ-ㅂㅅ-ㄹㅁ-ㄹㅂ- ㄴㅈ-ㄱㅅ?
- Was ist der Unterschied zwischen The people sitting in priority seats on trains may have invisibl...