Fragen über die Beispielsätze mit, und die Definition und Benutzung von "Deal"

Die Bedeutung von "Deal" in verschiedenen Ausdrücken und Sätzen

Q: Was bedeutet make a big deal out of it/make a bigger deal out of it?
A: When you take a small problem, and complain about it a lot, and make it seem like it is a very big problem.
Q: Was bedeutet it is a deal. ?
A: It can also mean that you accept a deal:

A: I will give you $100 for that apple. Do we have a deal?
B: It's a deal!
Q: Was bedeutet He is the real deal.?
A: It's slang for saying someone is legit or very impressive at what they're doing.

For an example, if someone says they are a chef and cooks you a very delicious and proper meal, one can say that "he's the real deal" by referring to that person's ability to cook and prepare delicious meals.

So if you come across someone who does something very well or very impressive, you can say he or she is the real deal.
Q: Was bedeutet what is the deal with my life??
A: 我的生活怎么这么糟糕
Q: Was bedeutet here is the deal?
A: It's an expression that generally means,

"Here are the facts."

"This is what's happening."

"This is the truth."

It's not something you use in a normal conversation. You use it when you need to go straight to the point when talking about something.

Beispielsätze die "Deal" benutzen

Q: Bitte zeige mir Beispielsätze mit 'Maybe he (got sick) of the deal". .
A: I’m sick of all these projects in English class!

I used to love drinking this juice. Then I started drinking it every day. It wasn’t long before I got sick of it.

But if you keep hanging out with him every day, won’t you get sick of seeing him so much?

There you go. One past tense, one present tense, and one future tense :)
Q: Bitte zeige mir Beispielsätze mit deal.
A: I love dealing with children
I have to deal with other topics for my exams
Their work deals with environment
You did a big deal
Q: Bitte zeige mir Beispielsätze mit deal, deal with (and what does it exactly mean ).
A: I don't want to deal with him after our fight.
It means: to be concerned with
Q: Bitte zeige mir Beispielsätze mit a great deal of .
A: That expression is used to describe the amount of something, so:

There are a great deal of people here.

There are a great deal of emotions one can feel.

There are a great deal of examples I could give to you :)
Q: Bitte zeige mir Beispielsätze mit what's the deal?.
A: @jickoon: kind of, yes. It would mean more like "Are there any discounts or sales."

Ähnliche Wörter wie "Deal" und ihre Unterschiede

Q: Was ist der Unterschied zwischen "okay, that's a deal." und "okay, done deal." ?
A: they mean the same thing, the second one would make you sound more like a native though
Q: Was ist der Unterschied zwischen here's the deal. und here's the thing. und here's a thing. ?
A: @tjstkdn Yes! Here's the thing can be used in that situation. :)
Q: Was ist der Unterschied zwischen a great deal better und much better und by far better ?
A: Oh I see what you want now that you have made them all interchangeable.

比較的に使う時、強さの順は
1: by far better 遥かにマシになっている
2: much better
3: a great deal better かなりマシになっている

だと思います。違いは微妙かな
Q: Was ist der Unterschied zwischen a good deal und a lots of ?
A: 'Good deal' means to get something at a reduced price or on offer.
e.g. At the supermarket they have a few good deals on.
However, you are comparing 'good deal' to 'lots of'. Therefore you are talking about quantities.
e.g. I have lots of books
It would not sound natural to say 'I have a good deal of books' therefore you could say ' I have a great deal of books'.
To say 'great deal' you are saying that you have a large amount of something.
e.g. I have a great deal of homework to do at the moment, so I can't come to the party tonight. <<< This would sound a lot better than saying 'I have a lot of homework to do at the moment, so I can't come to the party tonight' but... both of them are correct.

'good deal' is different to 'lots of'
'great deal' is similar to 'lots of'
Q: Was ist der Unterschied zwischen "What's with her?" und "What's her deal?" ?
A: Yes it could be. But, generally, when someone seems to be mad at you for no good reason. Ex. What's her deal? She suddenly stopped talking to me today. What's the boss's deal these days? She acts angry all the time now. or you have a moody person in your office. Everyday you don't know if she/he will be happy, sad or mad from one day to the next. What is up with him today?

Übersetzungen von "Deal"

Q: Wie sagt man das auf Englisch (US)? Can I use "a great deal" this way ? "I mean, we do not need to love our in-laws but at least being polite and bearing them is already a great deal"
A: yes! for your example there should be something else added after "is a great deal" because someone reading will think "a great deal of what?". "A great deal of effort" works too!

Correct, you can say that " ...bearing them is already a lot" and you can even treat it the same by saying "already a lot of work", both work just fine
Q: Wie sagt man das auf Englisch (US)? deal with
A: It means 처리하다. Just handle it. Usually used in a rude way.
Q: Wie sagt man das auf Englisch (US)? I love your whole deal.
A: Probably:
I love everything about you.
Q: Wie sagt man das auf Englisch (US)? negotiate good deals -> what does this mean??
A: negotiate = work together and discuss to get to a desired result
so they talked and worked out the best deals
Q: Wie sagt man das auf Englisch (US)? " deal with " and " can stand" are same meaning? like " I can not stand the hot weather " and " I cannot deal with this hot weather"
A: Yes, they are basically the same

Andere Fragen zu "Deal"

Q: it's popular a great deal klingt das natürlich?
A: "It's very popular" Would be the correct way to say it.
Q: They made a big deal out of it.

or

They made a tempest in a teapot about it. klingt das natürlich?
A: They made a big deal about it. this is correct and common.
I have never heard of the other phrase
Q: Now let’s deal with the assignment question. What seems to be the problem is just the bar graph. klingt das natürlich?
A: I have no problem understanding you, but I suggest rephrasing this as: "Now, let's deal with the assignment question. There seems to be a problem with this bar graph."
Q: What's the deal with this cat? Haha woke me up this morning and now, he's sound asleep taking up my bed like get out of my territory haha klingt das natürlich?
A: This is very natural. Sounds like a native writing on social media :) good job.
Q: What does "deal" in 121 mean?
A: It's a casual way to say "condition" or "situation". In this case, she's asking about Sheldon's sexual preference. He is difficult for normal people to understand.

Bedeutungen und Benutzungen von ähnlichen Wörtern und Ausdrücken

Die aktuellsten Wörter

deal

HiNative ist eine Platform auf der Nutzer ihr Wissen über verschiedene Sprachen und Kulturen austauschen können.

Newest Questions
Newest Questions (HOT)
Trending questions