Fragen über die Beispielsätze mit, und die Definition und Benutzung von "Dentist"
Die Bedeutung von "Dentist" in verschiedenen Ausdrücken und Sätzen
Q:
Was bedeutet I haven't been to the dentist in years.?
A:
Dentist: 歯科医
I haven't been to the dentist in years means I have not been to a dentist office and had my teeth checked in a long time. It is not mandatory to get regular checkups in America, and healthcare is expensive, so some Americans do not regularly see doctors and dentists.
I haven't been to the dentist in years means I have not been to a dentist office and had my teeth checked in a long time. It is not mandatory to get regular checkups in America, and healthcare is expensive, so some Americans do not regularly see doctors and dentists.
Q:
Was bedeutet dentist after dentist?
A:
@maggieoreo: I would need to know the context, but you can probably replace it with "many dentists". For example:
Dentist after dentist are retiring in protest of the policy = Many dentists are retiring in protest of the policy.
Dentist after dentist are retiring in protest of the policy = Many dentists are retiring in protest of the policy.
Q:
Was bedeutet Oh! You went to dentist didn't you!?
A:
おっ!あなたは歯科医に行きましたのか!
(多分正しいと思います)
It is casual.
(多分正しいと思います)
It is casual.
Q:
Was bedeutet the dentist kept me waiting for ages?
A:
It means the dentist kept you waiting for a very long time.
Beispielsätze die "Dentist" benutzen
Q:
Bitte zeige mir Beispielsätze mit I'm going to the dentist next Sunday..
A:
من یکشنبه بعدی به دندانپزشک می روم
Q:
Bitte zeige mir Beispielsätze mit dentist.
A:
Dentist is the doctor that fixes your teeth.
I went to the dentist yesterday.
His father is a dentist.
Are you scared of the dentist?
I went to the dentist yesterday.
His father is a dentist.
Are you scared of the dentist?
Ähnliche Wörter wie "Dentist" und ihre Unterschiede
Q:
Was ist der Unterschied zwischen I don’t like going to the dentist. und I don’t like going to a dentist. und And, are the both sentences used by the native speakers ? ?
A:
in fact, this works with other nouns too like “a person” and “the person”
For example:
A person at the back shouted (someone in the back)
The person at the back shouted (that specific person at the back, identifiable)
For example:
A person at the back shouted (someone in the back)
The person at the back shouted (that specific person at the back, identifiable)
Q:
Was ist der Unterschied zwischen I went to the dentist a week earlier. und I had been to the dentist a week earlier. ?
A:
The first is the simple past tense, whilst the second is the pluperfect past. You use the pluperfect to say that something has occurred before another thing in the past. (The phrase which gives this information is then put in the perfect or simple past tense.)
eg. "I had been to the dentist a week earlier (pluperfect) than I ate that lunch (simple past)."
Whereas "I went to the dentist a week earlier" is fine on its own as a sentence in the simple past.
As a note, in informal spoken language use, I'm not sure many people would mind you not using the pluperfect properly, but I wouldn't count on it in a test.
eg. "I had been to the dentist a week earlier (pluperfect) than I ate that lunch (simple past)."
Whereas "I went to the dentist a week earlier" is fine on its own as a sentence in the simple past.
As a note, in informal spoken language use, I'm not sure many people would mind you not using the pluperfect properly, but I wouldn't count on it in a test.
Q:
Was ist der Unterschied zwischen He is at the dentist. und He is in the dental clinic. ?
A:
同じ意味です
Q:
Was ist der Unterschied zwischen The dentist said I needed to have a tooth pulled. und The dentist said I needed to pull a tooth. ?
A:
both sentences will be understood, but the first one is more appropriate in this case
"The dentist said I needed to have a tooth pulled"
-someone else (the dentist) will pull out the tooth for you.
"The dentist said I needed to pull a tooth"
-may sound like you will pull your own tooth out.
"The dentist said I needed to have a tooth pulled"
-someone else (the dentist) will pull out the tooth for you.
"The dentist said I needed to pull a tooth"
-may sound like you will pull your own tooth out.
Q:
Was ist der Unterschied zwischen I’m at the dentist und I’m in the dentist ?
A:
At the dentist could mean you are outside like in the parking lot. In the dentist means you are inside the building.
Übersetzungen von "Dentist"
Q:
Wie sagt man das auf Englisch (US)? When I ask to change my dentist appointment,the receptionist answered “then your next appointment is going to be in September “.But now it’s July.
So I wanted to tell her “It’s too far””I cannot take it.please leave it as it is.”
So I wanted to tell her “It’s too far””I cannot take it.please leave it as it is.”
A:
There are some parts I would change. “That’s too far away, I can’t do that. Please leave it as it is” would be more natural
Q:
Wie sagt man das auf Englisch (US)? dentist
A:
Schaue nach der Frage, um die Antwort zu sehen
Q:
Wie sagt man das auf Englisch (US)? In that dentist, we can't to reservation so I'm trying to go there early to be first since I don't like to wait
A:
I can't make an appointment for this dentist office so I am trying to get there early to be first (one) since I don't like to wait.
Q:
Wie sagt man das auf Englisch (US)? when you are at a dentist, treated your bad tooth with silver cover , what you call the silver thing?
A:
Like a cap that replaces the top of the tooth? That's called a crown. :)
If it goes into a hole in the tooth, it's called a filling.
If it goes into a hole in the tooth, it's called a filling.
Andere Fragen zu "Dentist"
Q:
I went to the dentist.
I pulled my wisdom tooth.
It was so painful. klingt das natürlich?
I pulled my wisdom tooth.
It was so painful. klingt das natürlich?
A:
pull = ひっぱる
pull out = 引き抜く
この場合は自分でしたことではないので "I pulled out" ではなく "I had my tooth pulled out" (引き抜いてもらった).
have + 過去分詞 = ~~してもらう
I have my hair cut by my mom - お母さんに髪の毛を切ってもらう。
三つの文章にしたんだけど、もっと自然な英語なら二つか一つの文章にしましょう。
"I went to the dentist to get my wisdom tooth pulled out, and it was very painful." とか
"I went to the dentist and got my wisdom teeth pulled. It was very painful."等など
pull out = 引き抜く
この場合は自分でしたことではないので "I pulled out" ではなく "I had my tooth pulled out" (引き抜いてもらった).
have + 過去分詞 = ~~してもらう
I have my hair cut by my mom - お母さんに髪の毛を切ってもらう。
三つの文章にしたんだけど、もっと自然な英語なら二つか一つの文章にしましょう。
"I went to the dentist to get my wisdom tooth pulled out, and it was very painful." とか
"I went to the dentist and got my wisdom teeth pulled. It was very painful."等など
Q:
誤りや不自然な表現があれば、細かい事でもかまいませんので、教えてください。拙稿ながらよろしくお願いします。
I went to the nearby dentist today. Not having been going there for more than six months,I worried whether I have a cavity or not . Against all expectations,the diagnosis result was normal.On the contrary the dentist praised my teeth condition.l was glad to hear that.Later I went shopping before I came back home at 9 p.m.
I went to the nearby dentist today. Not having been going there for more than six months,I worried whether I have a cavity or not . Against all expectations,the diagnosis result was normal.On the contrary the dentist praised my teeth condition.l was glad to hear that.Later I went shopping before I came back home at 9 p.m.
A:
The corrected version: "I went to the nearby dentist today. Not having been there for 6 months, I worried whether I had a cavity or not. Against all expectations, the diagnosis was normal and,contrary to my belief, the dentist praised the condition of my teeth. Later, I went shopping before I came back home at 9p.m."
Corrected and more natural sounding: "I went to the nearby dentist today. I hadn't been in 6 months so I was worried about cavities, but, contrary to my worries, the dentist praised the condition of my teeth and said they were normal. I was glad to hear that and afterward I went shopping before returning home at 9pm."
Corrected and more natural sounding: "I went to the nearby dentist today. I hadn't been in 6 months so I was worried about cavities, but, contrary to my worries, the dentist praised the condition of my teeth and said they were normal. I was glad to hear that and afterward I went shopping before returning home at 9pm."
Q:
I'm going to the dentist to have the plaque removed. klingt das natürlich?
A:
"I am/I'm going to the dentist to have plaque removed" Sounds best
"I am/ I'm going to the dentist to get plaque removed" Is also okay and is used in casual/relaxed conversation.
"I am/ I'm going to the dentist to get plaque removed" Is also okay and is used in casual/relaxed conversation.
Q:
I don't want to go to the dentist who's office is dirty. klingt das natürlich?
A:
Yes, that sounds right!
"I don't want to go to a dentist who's office is dirty."
If you are not planning on going to a dentist soon, and this situation is hypothetical, you can use the conditional tense (would) and say:
"I would not want to go to a doctor who's office is dirty."
"I don't want to go to a dentist who's office is dirty."
If you are not planning on going to a dentist soon, and this situation is hypothetical, you can use the conditional tense (would) and say:
"I would not want to go to a doctor who's office is dirty."
Q:
I would be coming to a dentist if today was a holiday klingt das natürlich?
A:
If today was my day off, I'd go to the dentist.
Bedeutungen und Benutzungen von ähnlichen Wörtern und Ausdrücken
Die aktuellsten Wörter
dentist
HiNative ist eine Platform auf der Nutzer ihr Wissen über verschiedene Sprachen und Kulturen austauschen können.
Newest Questions
- Is it acceptable to say “in meiner Lage”?
- Sagen Sie, was Sie von zu Hause aus für das Unternehmen tun können. what is that "aus" in the mi...
- how can I say "face to face" contacts in german? for example, we can be friends with someone,virt...
- Ist dieser Satz richtig?? Wenn ich von zu Hause arbeiten könnte, würde das viele Vorteile für uns...
- Wie sagt man das auf Deutsch? ladies and gentlemen in moment we're flying over the city of Kyoto
Newest Questions (HOT)
- is it natural to say it like this in german: Ich werde trotzdem ein platz in meinem riesigen ...
- What sounds better? Ich sollte Deutsch lernen, wenn ich Deutsch sprechen können will. Ich s...
- Can you use “möchte” and ”wenn” together? For example when saying “Ich möchte eine Reise machen,...
- ,,häufig angetroffen, aber nicht eingefallen, was das auf Englisch ist? Jetzt zeige ich euch" Es...
- Is this correct? Mein papa kaufst Brot im Laden
Trending questions