Fragen über die Beispielsätze mit, und die Definition und Benutzung von "Differense"
Beispielsätze die "Differense" benutzen
Q:
Bitte zeige mir Beispielsätze mit what's the differense between 'be in bed' and 'be asleep'.
A:
"I watched a movie while I was in bed."
"I snored while I was asleep."
"I snored while I was asleep."
Andere Fragen zu "Differense"
Q:
What is the differense between:
reckon, regard, consider, account?
Please add examples.
reckon, regard, consider, account?
Please add examples.
A:
Most common to least common:
1. Account. “I will take that into account.” “If you account for this error, it is correct.”
2. Consider. “I’m considering taking a vacation from work.” “Please consider my application for this job.”
3. Reckon. (UK English, not used in USA) “I reckon she hates me after everything I said to her yesterday.” “Do you reckon it will rain tomorrow?”
4. Regard. (Formal) “Please send my regards to the family during this difficult time.”I called to speak to you regarding today’s earlier appointment.”
1. Account. “I will take that into account.” “If you account for this error, it is correct.”
2. Consider. “I’m considering taking a vacation from work.” “Please consider my application for this job.”
3. Reckon. (UK English, not used in USA) “I reckon she hates me after everything I said to her yesterday.” “Do you reckon it will rain tomorrow?”
4. Regard. (Formal) “Please send my regards to the family during this difficult time.”I called to speak to you regarding today’s earlier appointment.”
Q:
What is the differense between:
accidental, casual, random?
Please add examples.
accidental, casual, random?
Please add examples.
A:
Accidental - It wasn’t meant to happen but it did.
• He accidentally bumped into me.
• It was accidental! I didn’t mean to hit you!
Casual - Something happens as if it was normal or not special.
• I talked to him casually even though I was excited.
• You were very casual about that.
Random - No one knows whether it will happen or not.
• I randomly saw her on my holidays.
• He randomly brought up this topic.
Hope this helps!
• He accidentally bumped into me.
• It was accidental! I didn’t mean to hit you!
Casual - Something happens as if it was normal or not special.
• I talked to him casually even though I was excited.
• You were very casual about that.
Random - No one knows whether it will happen or not.
• I randomly saw her on my holidays.
• He randomly brought up this topic.
Hope this helps!
Q:
What is the differense between:
essential, significant, important, considerable.
Please add examples.
essential, significant, important, considerable.
Please add examples.
A:
Essential - You have to have it. Its completely necessary.
• Eggs were essential in this recipe.
• It is essential to stay calm in this situation.
Significant - Something is worthy of noting, but not completely necessary.
(It can also mean alot of)
• The words he said were significant to her.
• You have a great significance to us.
Important - To have a great significance. (This means the same thing as significant)
• It is important that you do not use the computer too much.
• My physical health is very important.
Considerable - To be notably large in size.
• There was a considerable growth in sales over the week.
• I am considerably younger than you.
Hope this helps!
• Eggs were essential in this recipe.
• It is essential to stay calm in this situation.
Significant - Something is worthy of noting, but not completely necessary.
(It can also mean alot of)
• The words he said were significant to her.
• You have a great significance to us.
Important - To have a great significance. (This means the same thing as significant)
• It is important that you do not use the computer too much.
• My physical health is very important.
Considerable - To be notably large in size.
• There was a considerable growth in sales over the week.
• I am considerably younger than you.
Hope this helps!
Q:
what is the differense between (will be) and (would be) in this case?
A:
'Would be' is past tense
So saying that the dad would be proud implies that if the dad knew what the character was doing at that moment they would at that moment be proud
They are being sarcastic of course - implying that the character knows their dad would not be proud
So saying that the dad would be proud implies that if the dad knew what the character was doing at that moment they would at that moment be proud
They are being sarcastic of course - implying that the character knows their dad would not be proud
Bedeutungen und Benutzungen von ähnlichen Wörtern und Ausdrücken
Die aktuellsten Wörter
differense
HiNative ist eine Platform auf der Nutzer ihr Wissen über verschiedene Sprachen und Kulturen austauschen können.
Newest Questions
- Is this correct? Mein papa kaufst Brot im Laden
- Ist dieser Satz natürlich? Schützen was ist dir wichtig. "Protect what is important to you."
- Ist dieser Satz natürlich? Kannst ich gönne Haus jetzt. "Can I go home now?"
- Ist dieser Satz natürlich? Verstehen du was ich sprechen? "Do you understand what I am saying?"
- Zeitdruck ist Zeitmangel für eine wesentliche Aufgabe. Habe ich die Bedeutung richtig bezeichnet?
Newest Questions (HOT)
- Is this correct? Mein papa kaufst Brot im Laden
- Was ist der Unterschied zwischen auf und an ?
- Wie sagt man das auf Deutsch? I want you to be happy with the way i am doing my work
- Ich habe in einem Deutschbuch gelesen: Ich mag Heidelberg, weil sie eine wunderschöne Stadt ist!...
- Was ist der Unterschied zwischen beim Urlaub und am Urlaub und im Urlaub und zum Urlaub ?
Trending questions