Fragen über die Beispielsätze mit, und die Definition und Benutzung von "Egg"

Die Bedeutung von "Egg" in verschiedenen Ausdrücken und Sätzen

Q: Was bedeutet I have got egg on my face.?
A: “I’ve got an egg on my face.”
= A phrase of embarrassment

You’ve been caught in a foolish or embarrassing moment, so you “don’t look good.” You wouldn’t look good with an egg on your face either.
Q: Was bedeutet could we get an egg ever here, still in the shell ? ?
A: They mean to bring them a hard boiled egg.
Q: Was bedeutet Why did the egg cross the road? - Because it was stapled to the chicken.?
A: It’s just a play on the old “joke”
“why did the chicken cross the road?”
“To get to the other side”

Not funny. Kids like to tell it.

But people have added to it...since the chicken is going across already (from the original joke) people add all kinds of things. So, the egg went across because it was attached to the chicken. 😐
Not sure why this joke has survived so long.
Q: Was bedeutet egging?
A: it sounds like the characters were provoking the snake. He was encouraging the snake to do a certain behavior.. or at least I am assuming.
Q: Was bedeutet I will egg your tombstone when you are dead?
A: 'To egg' means throw raw eggs at something.

E.g. "His house was egged/got egged."
"I'm going egging on Halloween".

Beispielsätze die "Egg" benutzen

Q: Bitte zeige mir Beispielsätze mit to have egg on my face.
A: yep, that's an interesting idiom/expression.
I've picked it up from an article which I was reading.
Q: Bitte zeige mir Beispielsätze mit rotten egg.
A: This place smells like rotten eggs!
Sulfur has a rotten-egg scent.
Something smells like rotten eggs.

I opened up the fridge to make an omelette, but all my eggs were rotten.
I cracked open a rotten egg, and it was brown inside.
Q: Bitte zeige mir Beispielsätze mit egging.
A: she was egging him on. means she was encouraging him to do something risky or foolish. We were egging the house. means we were throwing eggs at a house
Q: Bitte zeige mir Beispielsätze mit egg on.
A: The team was egged on by chants from the terraces.
Q: Bitte zeige mir Beispielsätze mit have egg on one's face (I want to know what kind of situations you would use this phrase…).
A: Egg on one's face means to be embarrassed so some examples would be:

"I was totally wrong and now I have an egg on my face."

"People who supported him walked away with eggs on their faces."

But this isn't a common phrase. I don't think I've ever heard anyone use it outside of a cartoon, so people might be confused if you used it.

Ähnliche Wörter wie "Egg" und ihre Unterschiede

Q: Was ist der Unterschied zwischen egg beater und whisk ?
A: Do not think there is any. At least from egg's point of view...
Q: Was ist der Unterschied zwischen I have an egg allergy. und I have cat allergies. und When U say "I’m allergic to" you use "eggs",and "cats", right? Then, How come they are different when U say "I have" Could anybody tell me the difference? ?
A: Ok, so I found an answer for you:
With a cat, there is more than one thing you can be allergic to; you might be allergic to cat hair, or you might be allergic to cat dander. You might be allergic to both. Since there is more than one thing, then it is plural. Cat allergies.
An egg is just one thing, and if you are allergic to eggs, you are just allergic to the egg as a whole. Since it is only one allergy, and not multiple allergies like the allergies to cat hair and cat dander, then it is singular. Egg allergy.
Q: Was ist der Unterschied zwischen egg head und book worm und nerd ?
A: An Egghead is someone who either has a head that looks like an egg or is not very smart. A bookworm is someone who is very intelligent and well read. And a nerd is someone very invested in a subject. These are general definitions but I think they are a good outline!
Q: Was ist der Unterschied zwischen egg rolls und spring rolls ?
A: Spring rolls are white or clear, wrapped in rice paper. They are not cooked.

Egg rolls are brown, fried, and crunchy.

Übersetzungen von "Egg"

Q: Wie sagt man das auf Englisch (US)? S1: How do I cook this egg?


S2: How would you like your egg? / How do you want me to cook your egg?

never means the same?

seems to me that S1 is just asking how to cook the egg.
A: No not the same because the second is used in restaurants asking how runny or solid you want the yoke
Q: Wie sagt man das auf Englisch (UK)? 卵 egg? or eggs?
A: 😊

In the bowl, the egg is 'beaten' (if it is to be cooked like that it is 'scrambled').

With more than one egg, you can say either singular or plural.
Q: Wie sagt man das auf Englisch (US)? does this contain the egg? or the ingredient has the egg?
A: You can say "Does this have egg in it?"
Q: Wie sagt man das auf Englisch (US)? egg
A: Schaue nach der Frage, um die Antwort zu sehen
Q: Wie sagt man das auf Englisch (US)? egg
A: Schaue nach der Frage, um die Antwort zu sehen

Andere Fragen zu "Egg"

Q: A: This is the best scrambled egg I've ever had. What did you put in it?
B: It's like the details. All the details.

It's like the details. All the details. WHAT DOES IT MEAN?

A: It means that whatever he used in making the scrambled eggs is what made them as good as they currently are
Q: sunny egg klingt das natürlich?
A: Sunny side up egg :)
Q: You have some egg on your shirt. Did you cook egg(eggs)? klingt das natürlich?
A: were you cooking eggs? you got some eggs on your shirt
Q: fancy bumping into egg was laying.

→I saw a bird which was laying an egg at the hyde park. klingt das natürlich?
A: Fancy coming across a egg
Fancy coming across a bird laying a egg
Q: This is a sweet egg roll with plum pickles in it!!

My husband always makes this for me;)) klingt das natürlich?

Bedeutungen und Benutzungen von ähnlichen Wörtern und Ausdrücken

Die aktuellsten Wörter


HiNative ist eine Platform auf der Nutzer ihr Wissen über verschiedene Sprachen und Kulturen austauschen können.

Newest Questions
Newest Questions (HOT)
Trending questions