Fragen über die Beispielsätze mit, und die Definition und Benutzung von "Favour"

Die Bedeutung von "Favour" in verschiedenen Ausdrücken und Sätzen

Q: Was bedeutet do me a favour? ?
A: it can be used in two ways.

First (and more common): It is a way of asking you to do something that you do not have to do, are not obligated to do. For example, in a supermarket, a short woman might say, "Excuse me, Sir, could you do me a favor and hand me that package on the top shelf? I cannot reach it." Usually, you use it for a situation that is more serious than the supermarket - "Kyrene_Hua, I know you are busy, but could you do me a favor and call our boss and tell him/her that we need an answer now for our project."

Second (lesson common - sarcasm): If someone is angry with you or frustrated about a situation with you. For example if you said, "Hey, WiseRichard, would you do me a favor and stop telling those bad jokes of yours?" (I had better do that if I want you to call our boss for me).

In a conversation, the tone of voice will tell you which one it is (polite or sarcasm). In writing, the context will tell you which one it is.
"Hey, WiseRichard, would you do me a favor and stop telling those bad jokes of yours?"
"Well, I like them."
"Have you noticed that nobody laughs at them. Even the cats leaves the room." Forget polite in this context.

You may occasionally hear "Do yourself a favor and ...." This is a way of giving advice, and is somewhat informal - something a friend might say, or a your sibling. "Do yourself a favor and never ask WiseRichard to tell you a joke. And never say yes if he asks you to call the boss. Trust me on this."

Let me know if this is clear. I take these questions seriously. For the record, my cats do stay in the room when I tell jokes, especially when they are sleeping.
Q: Was bedeutet If you ask a favour now it will be granted. ?
A: You’re welcome:)

And to answer your question, no. It’s quite formal and archaic.
Q: Was bedeutet A: A favour for a favour.?
A: A favour is when you ask somebody to do something for you. A favour for a favour is when you would do something for a person, and in return they would do something for you.

"Hey, if I clean your shed will you do my laundry? A favour for a favour?"

Hope this helps!
Q: Was bedeutet Pull in a favour.?
A: そうですね。

It means ask someone who owes you a favour to help.

So, you helped them before. They owe you a favour. Now you're asking them to help.
Q: Was bedeutet Could you do me a huge favour??
A: And most likely something that will be fairly inconvenient.

Beispielsätze die "Favour" benutzen

Q: Bitte zeige mir Beispielsätze mit for/in favour.
A: I’m for democracy.

I’m in favour of democracy.
Favour is a British spelling, I believe. But they mean the same.

American version is: favor
Q: Bitte zeige mir Beispielsätze mit Thank you for doing me the favour of......
A: thank you for doing me the favour of joining me on the trip. thank you for doing me the favour of singing at me party
Q: Bitte zeige mir Beispielsätze mit 'in favour of sy/sth'.
A: I'm in favour of the new law
Q: Bitte zeige mir Beispielsätze mit favour .
A: Schaue nach der Frage, um die Antwort zu sehen
Q: Bitte zeige mir Beispielsätze mit favour.
A: I owe you a favour.

He's not in favour at the moment. He upset the teacher.

He's out of favour.

Mr Brown favours Cornwall for his holidays.

The weather favoured long distance runners.

Ähnliche Wörter wie "Favour" und ihre Unterschiede

Q: Was ist der Unterschied zwischen do a favour und do favour und have a favor ?
A: Favour - British English. Favor - American English. (They are both correct spellings of the word and my use of both spellings below is completely at random.)

"Do a favour" and "have a favour" can mean the same thing. They are both used to request a favor of some kind.
Examples:
Sarah, could you do me a favour and wake me up before class begins?
Sarah, I have a favour to ask you. Can you wake me up before class begins?

"Do favour " Without an "a" or the use of its plural form "favors", instead of being a favor/kindness to be done, it implies a preference/liking or something that is supported.
Examples:
[do favour]
Between chocolate and vanilla, which flavor of ice-cream do you favour. (prefer/like)
Many members of my community do favor an increase in recreational spaces being built. (support)
I do favour a cup of tea at morning times. (like)


I don't do favours for anyone. (favor/kindness)
John is always doing favors for anyone who asks him.
Q: Was ist der Unterschied zwischen ask a favour und ask for a favour ?
A: There’s not much difference! Where I live (South England) they’re both used.
Usually “ask a favour” will be more like “can I ask a favour of you?”
And “ask for a favour” is “can I ask for a favour from you?” but you can also just say “Can I ask for a favour?”

The first one just sounds more formal to me! Usually I’ll say “can I ask for a favour?” :)
Q: Was ist der Unterschied zwischen To favour und To prefer ?
A: They are the same
Q: Was ist der Unterschied zwischen Could you do me a favour ? und Could you make me a favour? ?
A: To "make" a favour would only work in old English. It would be unusual today.

We usually do a favour for someone.
Q: Was ist der Unterschied zwischen ask a big favour und ask a large favour ?
A: Ask a big favor is when you ask someone if you could do something big for them. And ask a large favor is actually like the same thing

Übersetzungen von "Favour"

Q: Wie sagt man das auf Englisch (UK)? give a favour
A: Do a favour.

When asking for a favour:
Do me a favour.
Or
Please do me a favour.
Q: Wie sagt man das auf Englisch (UK)? favour
A: Schaue nach der Frage, um die Antwort zu sehen
Q: Wie sagt man das auf Englisch (US)? how to ask politely to do me a favour?
A: Would you please do me a favour?
Q: Wie sagt man das auf Englisch (US)? Ask for a favour
A: Can I ask you for a favour?
Q: Wie sagt man das auf Englisch (US)? do a favour
A: "I need a favor."

"Can you do me a favor?"

Andere Fragen zu "Favour"

Q: I offered to do him a favour.

Does it sounds natural to you?
A: Yes, completely natural! :)
Q: Would you do me the favour to accept this? klingt das natürlich?
A: try: "would you do me the honor of accepting this?"
Q: Would you do me the favour to accept this? klingt das natürlich?
A: Would you do me the favour of accepting this?
Q: I asked him a favour klingt das natürlich?
A: I would say "I asked him FOR a favor (or favour)" but you would still be understood either way.
Q: I asked him a favour klingt das natürlich?
A: I asked him a favour.
I asked him for a favour.
I asked a favour of him.

All the above work fine in English.

Bedeutungen und Benutzungen von ähnlichen Wörtern und Ausdrücken

favour

HiNative ist eine Platform auf der Nutzer ihr Wissen über verschiedene Sprachen und Kulturen austauschen können.

Newest Questions
Newest Questions (HOT)
Trending questions