Fragen über die Beispielsätze mit, und die Definition und Benutzung von "Field"

Die Bedeutung von "Field" in verschiedenen Ausdrücken und Sätzen

Q: Was bedeutet Maybe you'll think about that before you go shucking a whole field of corn with your ruby rhubarb and get sex bugs again.?
A: Now this is a very unusual sentence.

It implies you’ll get STDs from having too much sex with randoms. The gender is unknown.

‘Shucking a field’ is deep slang for ‘having sex with multiple people.’

‘Sex bugs’, STD’s. (Sexually transmitted diseases.)

I’ve never heard of ruby rhubarb.

Hope this helps!
Q: Was bedeutet I am out on the field

Thank you?
A: Implying that the context is a soccer match, being "out on the field" means "to be on the pitch ready to play (or already playing) a match".

For example:
"Both teams are out in the field, the match is about to start."
This means that both teams are on the pitch and they both are ready to start playing.

I hope it helps! ^^
Q: Was bedeutet field trip, road trip?
A: Field trip = children in school taking a trip as a class

Road trip = driving in a car to another city/state or any location relatively far.
Q: Was bedeutet field sales staff?
A: They don't work selling things over the phone or inside a store. They go after people/companies that may buy the product of the company they work for.
Q: Was bedeutet They took a nice field and turned it into just another shopping mall.?
A: The author is expressing the positive quality of the field and contrasting it with her negative associations with a shopping mall.

"took [something] and [did something with it]" is kind of like "把東西做什麼"

Beispielsätze die "Field" benutzen

Q: Bitte zeige mir Beispielsätze mit In any other field.
A: In any other field, this wouldn’t count as legitimate research. But because there’s so little data, we can get away with publishing this.
Q: Bitte zeige mir Beispielsätze mit on an even playing field.
A: It means that something is fair or even.
All the students were given the same school books, pencils, paper, and school supplies on the first day of school. This way, everyone started out on an even playing field.
Q: Bitte zeige mir Beispielsätze mit field
A: We sat on the bleachers during the soccer game.
Q: Bitte zeige mir Beispielsätze mit field.
A: field has many many meanings.

平原: There's a large field behind my house.
球場(棒球,足球): The stadium has a brand new field.
領域: He's respected in the field of physics.
田地: The fields are full of wheat.
(即席) 回答問題: The president is not fielding questions right now.

Ähnliche Wörter wie "Field" und ihre Unterschiede

Q: Was ist der Unterschied zwischen sometimes out in the field und sometimes in the field ?
A: There is no difference. You can use either one.
Q: Was ist der Unterschied zwischen out of left field und unexpectedly ?
A: generally I hear "out of left field" referring to ideas that are suggested or spoken without context to the conversation at hand.
"We were in a budget meeting when out of left field Charles starts talking about the vending machine being out of crackers"
or used in a direct response to someone saying something random.. like Bob suddenly saying out loud "I like butter" when everyone else is talking about cars.. and someone says "Well that was out of left field, Bob"
Unexpectedly or Unexpected could be used in each case and the meaning wouldn't change, but "out of left field" has a different feel to it.. more imagery and perhaps a little more playful.
Q: Was ist der Unterschied zwischen field trip und outing und hiking und excursion ?
A: a 'field trip' is a class trip to somewhere outside.
'our class went on a field trip to the zoo'
'my biology class went on a field trip to the sea to look at the rock pools'

an 'outing' is when you take small children or the elderly to visit somewhere
'the kindergarten took the children on an outing to the library'
'the rest home organised an outing to the botanical gardens'

'hiking' is when you walk in the mountains or the forests, carrying a heavy bag with your tent, food and clothes.
'We went hiking for three days, but we forgot to bring any toilet paper'
'I like to go hiking in the mountains'

an 'excursion' is similar to an 'outing'
Q: Was ist der Unterschied zwischen field und countryside ?
A: field is a specific place, like part of a farm perhaps; countryside is much more general = paisaje (I think)

A person can own a field. A country, or province, or continent has countryside.

The Colombian countryside is so beautiful! It is full of fields of flowers.
Q: Was ist der Unterschied zwischen field und domain ?
A: almost the same. it depends way too much on the context to know when either or both should be used. however if you're talking about an area of expertise then both are acceptable.

Übersetzungen von "Field"

Q: Wie sagt man das auf Englisch (US)? In a field trip to farm,I want to take care of cows, like give them some milk.And also i want to eat an icecream made of fresh milk!
A: on the field trip to the farm, I want to milk the cows and eat ice cream Made from fresh milk.
Q: Wie sagt man das auf Englisch (US)? I will across this field now, and there will be again the forest.
A: I will cross the field now and there will be the forest again.
Q: Wie sagt man das auf Englisch (UK)? field hardened
A: Schaue nach der Frage, um die Antwort zu sehen
Q: Wie sagt man das auf Englisch (US)? 畑 (はたけ is a small field to grow vegetables for my family)
A: Hatake is a small field *that *grows vegetables for my family.
Q: Wie sagt man das auf Englisch (US)? What is your field of study?
A: What is your major or What did you major in

Andere Fragen zu "Field"

Q: He always plows the field to cultivate rice every day. klingt das natürlich?
A: 間違いはありませんが、Grow と言った方が通常と思います。

He always plows the field to grow rice everyday.
Q: I have immersed in field of engineering most of my life from academic years to lay work for the time being klingt das natürlich?
A: "I've worked in the engineering field most of my life from my academic years for the time being." Sounds more natural and try slowing down when speaking. Your pronunciation is good but your a little too fast which slurs your words.
Q: field in rural places in Japan are literally really shit and definitely disgusting because they are covered by shit of cows. but I can't believe I actually eat food made from such places that smells klingt das natürlich?
A: field -> Fields
by shit of cows -> in cow shit
but -> But
that smells -> that smell like shit.
Q: I should choose a field that I am familiar with to work. klingt das natürlich?
A: I should choose a familiar field to work in
Q: We extend our field UI design to Branding. Most design agencies do it in inverse. klingt das natürlich?
A: I'm not sure what "field UI design" means but the second sentence would be:

"Most design agencies do it the other way round."

Bedeutungen und Benutzungen von ähnlichen Wörtern und Ausdrücken

Die aktuellsten Wörter


HiNative ist eine Platform auf der Nutzer ihr Wissen über verschiedene Sprachen und Kulturen austauschen können.

Newest Questions
Newest Questions (HOT)
Trending questions