Fragen über die Beispielsätze mit, und die Definition und Benutzung von "Fomo"
Die Bedeutung von "Fomo" in verschiedenen Ausdrücken und Sätzen
Q:
Was bedeutet FOMO?
A:
Fear of missing out!
Like when everyone but you is invited to a party. 👿
Like when everyone but you is invited to a party. 👿
Q:
Was bedeutet FOMO?
A:
Thank you for the detailed explanation.
It helps me a lot!
It helps me a lot!
Q:
Was bedeutet FOMO?
A:
anxiety that an exciting or interesting event may currently be happening elsewhere, often aroused by posts seen on a social media website.
Q:
Was bedeutet FOMO?
A:
Fear of missing out
Übersetzungen von "Fomo"
Q:
Wie sagt man das auf Englisch (US)? what does FOMO mean?
A:
FOMO means Fear Of Missing Out
Andere Fragen zu "Fomo"
Q:
What does "FOMO IS REAL" mean in this note? I know what "FOMO" stands for. I'm wondering what "real" suggests here.
A:
Real, in this case, suggests that it is an experience that many people either share or feel strongly about.
It’s something that many people can relate to.
It’s something that many people can relate to.
Q:
I'm obsessed with FOMO. klingt das natürlich?
A:
FOMO = ”Fear of missing out" (スラング), right?
In this case, these are better:
"I have severe FOMO."
"I have a bad case of FOMO."
"My FOMO always gets the best of me."
In this case, these are better:
"I have severe FOMO."
"I have a bad case of FOMO."
"My FOMO always gets the best of me."
Bedeutungen und Benutzungen von ähnlichen Wörtern und Ausdrücken
Die aktuellsten Wörter
fomo
HiNative ist eine Platform auf der Nutzer ihr Wissen über verschiedene Sprachen und Kulturen austauschen können.
Newest Questions
- how can i say " burst out laughing" in german
- Ich Wohne Außerhalb auf eines Landes. Das Heißt Ich wohne Außerhalb eines Dorfes ?
- Wie sagt man das auf Deutsch? я люблю жизнь
- wir sollten nach Hause gehen kann man an diesem Satz erkennen, dass er im Präteritum steht? I...
- Heute hat unsere neues Jahr angefangen:) Im Iran ist neues Jahr am Frühling
Newest Questions (HOT)
- Was ist der Unterschied zwischen auf die Schnauze gefallen sein und auf den Mund gefallen sein ?
- Wann benutzt man richtig Das Wort Unterbringen? Ich unterbringe den Koffer im Auto . Ich verstehe...
- Is this sentence correct? “Du hast den ganzen Tag nach einem Geist ausgesehen.”
- Wie sagt man das auf Deutsch? “Das herumrennen ist bedingt durch die bestehende Rutschgefahr verb...
- Bitte zeige mir Beispielsätze mit Jemanden aus den Bahn werfen..
Trending questions