Fragen über die Beispielsätze mit, und die Definition und Benutzung von "Frog"

Die Bedeutung von "Frog" in verschiedenen Ausdrücken und Sätzen

Q: Was bedeutet Frog jumping contests are competitive events usually held in small towns in North America. Participants show (1) ……… with their frogs and the frog that jumps the farthest is declared the winner.
What can I put the answer 🤔 ?
A: I’m guessing “show up”….
Q: Was bedeutet the old frogs that need to just croak already?
A: It means the old ones need to die off, they are living too long.

It’s not a very nice thing to say.
Q: Was bedeutet licking frogs dipped in LSD?
A: I think/hope that's a joke. They're just saying he spent his pandemic doing drugs. Certain toads have chemicals on them that get you high, so some people lick them. LSD is a drug. I doubt that he actually dips frogs in LSD.. If you have LSD then you could just take that, you wouldn't need frogs.
Q: Was bedeutet frog?
A: Jumping over
Skipping
Bypassing
Q: Was bedeutet The frog does not drink up the pond in which it lives.?
A: It is a native American proverb. It means that people should not waste or destroy resources on which we all depend.

Beispielsätze die "Frog" benutzen

Q: Bitte zeige mir Beispielsätze mit to have a frog in one's throat.
A: A. I wish to hrmph ... koff ... say

B. What's the matter? got a frog in your throat?

OR

So sorry teacher, I can not make the presentation today because of the frog in my throat.

Meaning: We say this both when sick and when our speech does not work for any reason
Q: Bitte zeige mir Beispielsätze mit frog
.
A: I hate frogs.
That frog is green.
I ate a frog.
The frog wasn't nice.
Q: Bitte zeige mir Beispielsätze mit the frog in the well.
A: I know there is a story of a frog in a well and I'm not sure if you want me to use it in that sense or the actual phrase so I'll use both.

The metaphoric version.
"I never thought you would be such a frog in the well."
Frog in the well here means that the person is narrowminded and thinks they are the best since they only look at things in one way and haven't widened their knowledge of things outside of their world.

literal sense
"Hey I heard that there was a frog in the well."
In this sense, the person talking is telling another person that there was an actual frog in the well.

Ähnliche Wörter wie "Frog" und ihre Unterschiede

Q: Was ist der Unterschied zwischen frog und toad ?
A: A frog and a toad are very similar. To native speakers who aren't scientists they mean pretty much the same thing and most people couldn't tell you the difference. In American English, "frog" is more natural-sounding.

For example: "The frogs were so loud last night that I could hear them through my bedroom window!"

Here are some differences:
1. A toad is a type of frog.
2. Toads typically live on land, while other frogs live in water.
3. Toads typically have short legs, while other frogs have long legs.
4. Toads typically have dry and bumpy skin, while other frogs have smooth and slimy skin.

I hope that helps! :D
Q: Was ist der Unterschied zwischen The frog jump into a boot. und The frog enter a boot. ?
A: these two situations are totally different. when a frog jumped into boat. can or can not enter the boat. but if frog entered the boat. it means that the frog is in the boat now. 😉
Q: Was ist der Unterschied zwischen frog und toad ?
A: Schaue nach der Frage, um die Antwort zu sehen
Q: Was ist der Unterschied zwischen "I think that frogs are not appropriate to explore such thing as love at first sight" und "I think that frogs are not appropriate to explore things such as love at first sight" und "I think that frogs are not appropriate to explore a thing such as love at first sight" ?
A: @Filofilo: all the sentences are correct👍
Q: Was ist der Unterschied zwischen frog und toad ?
A: - Frogs usually have smooth skin and live in wet environments
- Toads have warty skin and can tolerate drier environments

Übersetzungen von "Frog"

Q: Wie sagt man das auf Englisch (US)? I wonder if we find some frogs on a rainy day like this. Is this a correct and natural sentence?
A: “I wonder if we’ll find any frogs on this rainy day.”
Q: Wie sagt man das auf Englisch (UK)? frog
A: frog
it is said as it is spelt

يقال كما هو مكتوب
yuqal kama hu maktub
Q: Wie sagt man das auf Englisch (US)? frog
A: Schaue nach der Frage, um die Antwort zu sehen
Q: Wie sagt man das auf Englisch (US)? frog на русскоом языке это
A: лягуха

Andere Fragen zu "Frog"

Q: when do frogs wake up? klingt das natürlich?
A: When do frogs wake up?

when→When
Q: the frog can return to be a man klingt das natürlich?
A: The frog can return to *being a man! (-:
Q: The frog can return to be a man klingt das natürlich?
A: “The frog can be turned back into a man” would make more sense or, if you are telling a children’s story; “the frog can become a man once again”
Q: A frog is croaking between rocks.
klingt das natürlich?
A: A frog is croaking between the rocks.
Q: Which is better?
That frog has poison. or That is venomous frog.
A: That frog is poisonous / That is a poisonous frog
That frog is venomous / That is a venomous frog
が正しい言い方だけど、poisonous と venomous は違う意味で言語に関係なく、生物学的な違いです。カエルのしゅるいによります。

http://eigopedia.com/%E5%BD%A2%E5%AE%B9%E8%A9%9E/%E3%80%8Cpoisonous%E3%80%8D%E3%81%A8%E3%80%8Cvenomous%E3%80%8D%E3%81%AE%E9%81%95%E3%81%84%E3%81%AF%E4%BD%95%E3%81%A7%E3%81%99%E3%81%8B%EF%BC%9F

ちなみにfrogはふつうにpoisonousだと思います。

Bedeutungen und Benutzungen von ähnlichen Wörtern und Ausdrücken

frog

HiNative ist eine Platform auf der Nutzer ihr Wissen über verschiedene Sprachen und Kulturen austauschen können.

Newest Questions
Newest Questions (HOT)
Trending questions