Fragen über die Beispielsätze mit, und die Definition und Benutzung von "Fuera"

Übersetzungen von "Fuera"

Q: Wie sagt man das auf Englisch (US)? “Me he reído fuera de mi mente”
Como sería la traducción en english?
A: Literalmente, sería “I’ve laughed out of my mind,” pero “I’ve laughed my head off” o “I’ve laughed like crazy” suenan más naturales.
Q: Wie sagt man das auf Englisch (US)? *Estoy fuera de casa* (de algún sitio) (trabajando o haciendo algo, pero fuera)
A: Si quieres decir que no estás en casa sino en otro lugar, se dice “I’m out of the house doing .../working on...” o simplemente “I’m out doing.../I’m out working on ...”

Si quieres decir que no estás dentro de la casa sino fuera, se dice “I’m outside (the house) doing .../working on...” También se puede decir “I’m out” en este contexto si se entiende que estás afuera y no en otro lugar.
Q: Wie sagt man das auf Englisch (UK)? -Si no fuera por la lluvia saldría a correr.
-Si no fuera por tu ayuda no podría haver encontrado esta dirección.
A: If it weren't for the rain I'd go running.

If it weren't for your help I wouldn't have found this address.

https://www.youtube.com/watch?v=hXUqwuzcGeU
Q: Wie sagt man das auf Englisch (US)? Estaré fuera de casa por mucho tiempo
A: I'll be away from home for a long time
Q: Wie sagt man das auf Englisch (US)? Cómo fuera de la oficina
A: "Out of office"

Andere Fragen zu "Fuera"

Q: Bitte zeig mir, wie man fuera ausspricht.
A: Schaue nach der Frage, um die Antwort zu sehen

Bedeutungen und Benutzungen von ähnlichen Wörtern und Ausdrücken

Die aktuellsten Wörter

fuera

HiNative ist eine Platform auf der Nutzer ihr Wissen über verschiedene Sprachen und Kulturen austauschen können.

Newest Questions
Newest Questions (HOT)
Trending questions