Fragen über die Beispielsätze mit, und die Definition und Benutzung von "Gun"
Die Bedeutung von "Gun" in verschiedenen Ausdrücken und Sätzen
Q:
Was bedeutet To stick to one's guns.?
A:
Basically means to stick to your beliefs no matter what people say or do. Someone who might be wrong but won’t change their ways. Stubborn.
Q:
Was bedeutet "he really pulled out the big guns"(not literally)?
A:
"I heard John went to Puerto Rico with his family over the long weekend".
"He did, and they had no electricity, so he must have really pulled out the big guns to get his lab report turned in on time".
"I heard John went to Puerto Rico with his family over the long weekend".
"He did, and they had no electricity, so he must have really pulled out the big guns to get his lab report turned in on time".
Q:
Was bedeutet i got a gun?
A:
"I have a gun" or "I acquired a gun"
A gun is a firearm (a weapon that uses bullets propelled by gunpowder).
A gun is a firearm (a weapon that uses bullets propelled by gunpowder).
Q:
Was bedeutet He was wounded while manning the guns aboard the battleship.?
A:
"manning the guns" means his duty was using the weapon systems.
Q:
Was bedeutet gun rights advocates sounded the alarm, warning that he intended to strip them of their arms and ammunition?
A:
@Ri-na 意味は。。。
gun rights advocates = pro-gun lobby
sounded the alarm, warning = alerted (people)
that he intended = he planned
to strip them of their arms and ammunition = to remove their weapons
gun rights advocates = pro-gun lobby
sounded the alarm, warning = alerted (people)
that he intended = he planned
to strip them of their arms and ammunition = to remove their weapons
Beispielsätze die "Gun" benutzen
Q:
Bitte zeige mir Beispielsätze mit [ stick to one’s guns ]
She stuck to her guns on red lipstick even when she got older. <- Is this sentence natural?.
She stuck to her guns on red lipstick even when she got older. <- Is this sentence natural?.
A:
I've changed the sentence to be a bit more natural.
Even as she got older, she stuck to her guns on her opinion of red lipstick.
Other examples: The man resolutely stuck to his guns. He wasn't backing down now.
"Yes, that's my final answer", the woman firmly declared to the game show host. "I'm sticking to my guns."
Even as she got older, she stuck to her guns on her opinion of red lipstick.
Other examples: The man resolutely stuck to his guns. He wasn't backing down now.
"Yes, that's my final answer", the woman firmly declared to the game show host. "I'm sticking to my guns."
Q:
Bitte zeige mir Beispielsätze mit to jump the gun .
A:
@Garciadanieltsr President Trump wants to send people back to work. If he jumps the gun and does that, even more people will get sick and die.
Jump the gun = to do something too soon
Jump the gun = to do something too soon
Q:
Bitte zeige mir Beispielsätze mit "the big guns".
A:
It's colloquial English to refer to a team/company, etc bringing out their best personnel for an occasion. E.g. "Our company brought out the big guns for the meeting, because we knew how important it was." You also see the term "heavy artillery" used in this situation.
Q:
Bitte zeige mir Beispielsätze mit "the big guns" .
A:
We're losing! Time to bring out the big guns! [this means use all possible strength, or every resourse, to achieve a target]
Q:
Bitte zeige mir Beispielsätze mit gun powder .
A:
Gun powder is used a lot in fireworks.
Gun powder is really flammable.
Gun powder is really flammable.
Ähnliche Wörter wie "Gun" und ihre Unterschiede
Q:
Was ist der Unterschied zwischen He had a gun leveled at me. und He leveled a gun at me. ?
A:
one is in passive form and one is in active form. they mean the same.
Q:
Was ist der Unterschied zwischen guns und machine guns ?
A:
Machine guns are typically used by the military, and are a powerful type of gun.
the word "gun" is a broad word used to describe different types. Machine guns are a type of gun.
the word "gun" is a broad word used to describe different types. Machine guns are a type of gun.
Q:
Was ist der Unterschied zwischen gun und pistol ?
A:
Gun is the generic term. A pistol is a type of hand gun.
Other types of gun include rifles, machine guns, muskets etc.
Other types of gun include rifles, machine guns, muskets etc.
Q:
Was ist der Unterschied zwischen The gun lobby is against any change in the law. und The gun lobby are against any change in the law. ?
A:
the first one is correct.
Q:
Was ist der Unterschied zwischen Can I get my gun back? und Can I take my gun back? ?
A:
Can I get my gun back? Is asking directly to the person. Can I take my gun back? Is asking someone if it's possible to take it.
Übersetzungen von "Gun"
Q:
Wie sagt man das auf Englisch (US)? gun
A:
Schaue nach der Frage, um die Antwort zu sehen
Q:
Wie sagt man das auf Englisch (US)? gun,run,sunny
A:
Schaue nach der Frage, um die Antwort zu sehen
Q:
Wie sagt man das auf Englisch (US)? let's not jump the gun.
A:
"Jump the gun" is similar to the expression "Jump to conclusions" – you don't want to make too quick of a decision or assumption.
Q:
Wie sagt man das auf Englisch (US)? the gun goes off
A:
The gun went off.
Andere Fragen zu "Gun"
Q:
The criminal aimed his gun at the hostage's head and said ''Call your family and get the money I'm asking for or you'll regret being born''.
or
The criminal targeted his gun at the hostage's head and said ''Call your family and get the money I'm asking for or you'll regret being born''.
or
The criminal pointed his gun at the hostage's head and said ''Call your family and get the money I'm asking for or you'll regret being born''. klingt das natürlich?
or
The criminal targeted his gun at the hostage's head and said ''Call your family and get the money I'm asking for or you'll regret being born''.
or
The criminal pointed his gun at the hostage's head and said ''Call your family and get the money I'm asking for or you'll regret being born''. klingt das natürlich?
A:
The first and third sentences sound the most natural to me.
The second sentence sounds very unnatural, for two reasons.
1. You don't say "target at something", you just say "target something." "I targeted his head with my gun."
2. "To target" generally implies that you are aiming from a distance.
So you could say "The criminal targeted the hostage's head with his gun", but it sounds like the criminal is far away from the hostage, maybe with a sniper rifle.
The second sentence sounds very unnatural, for two reasons.
1. You don't say "target at something", you just say "target something." "I targeted his head with my gun."
2. "To target" generally implies that you are aiming from a distance.
So you could say "The criminal targeted the hostage's head with his gun", but it sounds like the criminal is far away from the hostage, maybe with a sniper rifle.
Q:
I have gun possession.
or
I have legal possession of firearm. klingt das natürlich?
or
I have legal possession of firearm. klingt das natürlich?
A:
They mean slightly different things
"I have legal possession of (a firearm)/(firearms)." is better for what I think you mean.
"I have gun possession" sounds a little off, and basically means that you possess a gun.
"I have legal possession of (a firearm)/(firearms)." is better for what I think you mean.
"I have gun possession" sounds a little off, and basically means that you possess a gun.
Q:
I don't want to jump the gun, but if the president gets impeached, I must be well prepared to take office.
or
I don't want to hasten things, but if the president gets impeached, I must be well prepared to take office.
or
I don't want to be hasty, but if the president gets impeached, I must be well prepared to take office. klingt das natürlich?
or
I don't want to hasten things, but if the president gets impeached, I must be well prepared to take office.
or
I don't want to be hasty, but if the president gets impeached, I must be well prepared to take office. klingt das natürlich?
A:
They all work but I think the first and the third sound more natural than the second
Q:
I shot the gun 10 bullets. klingt das natürlich?
A:
"I fired 10 bullets from the gun."
Q:
What does "pull out the big gun" in 244 mean?
A:
'The big guns' is a phrase used in English that means a last resort. In this case, they need something more insulting, so they're going to 'pull out the big guns' by then talking about their grandmother.
Bedeutungen und Benutzungen von ähnlichen Wörtern und Ausdrücken
Die aktuellsten Wörter
gun
HiNative ist eine Platform auf der Nutzer ihr Wissen über verschiedene Sprachen und Kulturen austauschen können.
Newest Questions
- Is this correct? Mein papa kaufst Brot im Laden
- Ist dieser Satz natürlich? Schützen was ist dir wichtig. "Protect what is important to you."
- Ist dieser Satz natürlich? Kannst ich gönne Haus jetzt. "Can I go home now?"
- Ist dieser Satz natürlich? Damals ich nicht habst Geld für Essen. "Back then, I didn't have any ...
- Ist dieser Satz natürlich? Verstehen du was ich sprechen? "Do you understand what I am saying?"
Newest Questions (HOT)
- Is this correct? Mein papa kaufst Brot im Laden
- Was ist der Unterschied zwischen auf und an ?
- Wie sagt man das auf Deutsch? I want you to be happy with the way i am doing my work
- Ich habe in einem Deutschbuch gelesen: Ich mag Heidelberg, weil sie eine wunderschöne Stadt ist!...
- Was ist der Unterschied zwischen beim Urlaub und am Urlaub und im Urlaub und zum Urlaub ?
Trending questions