Fragen über die Beispielsätze mit, und die Definition und Benutzung von "Hands"

Die Bedeutung von "Hands" in verschiedenen Ausdrücken und Sätzen

Q: Was bedeutet hands on experience (and what's the antonym to this?)?
A: "Hands on experience" means practical experience.
A lawyer or barrister who has been in court before has hands on experience because they've actually done it before.
A law student might take the bar exam and pass and be appointed to the bar, but they've never been in court before so they have no "hands on experience".
Q: Was bedeutet 'you seem to be in good hands'?
A: I trust that the people I'm leaving you with will be able to take care of you.

It's usually used when referring to someone being transfered from one person's responsibility to another's in a professional or academic atmosphere (i.e. I've fulfilled my part of your education so I'm leaving you to continue on with this new person)
Q: Was bedeutet is getting out of hands?
A: Supongo que "se está yendo de las manos", cuando no controlas una situación, pero no estoy segura.
Q: Was bedeutet you are in good hands ?
A: It means: you are being taken care of.
Q: Was bedeutet I'd like to get my hands on one?
A: It means the person wants it. If something rare was being sold someone would say "I'd like to get my hands on one (of those)"

Beispielsätze die "Hands" benutzen

Q: Bitte zeige mir Beispielsätze mit To Get their hands on.
A: "Has your team managed to get their hands on the report yet?"

It is the same as "get" or "find"
Q: Bitte zeige mir Beispielsätze mit get my hands dirty.
A: @thaihan0109

If you want things done right, you’re going to need to get your hands dirty. (Doing the hard work to get the results)

Rumor has it that the mayor was getting her hands dirty with the mob. How else did she get all that money? (Getting her hands dirty could also mean doing something illegal/shady)

Our boss doesn’t just sit there, he leads by example by also getting his hands dirty with us.

This time we decided to get our hands dirty and chopped down our own Christmas tree instead of buying one.

Q: Bitte zeige mir Beispielsätze mit hands on experience .
A: She preferred hands on experience rather than just studying in a classroom.

The internship had more hands on experience that he expected.

The company is looking for someone with a lot of hands on experience with this kind of work.
Q: Bitte zeige mir Beispielsätze mit hands down..
A: He won the race hands down, without even trying hard.
This is hands down the best food I have ever had.
They handed down the tradition to the next generation.
Q: Bitte zeige mir Beispielsätze mit get (one's) hands on.
A: I can't wait to get my hands on a better camera.

It will be a long time before I get my hands on an advanced Japanese dictionary as not many shops stock them.

Ähnliche Wörter wie "Hands" und ihre Unterschiede

Q: Was ist der Unterschied zwischen I wash my hands. und I have my hands washed. ?
A: "I was my hands" = you do the washing. "I have my hands washed" = you are not the person washing your hands
Q: Was ist der Unterschied zwischen washed hands und didn't wash hands ?
A: Top sign: You have already washed your hands so your hands are clean.
Bottom sign: you havent washed your hands so they are dirty
Q: Was ist der Unterschied zwischen Put your hands up. und Put your arms up. ?
A: Lift up your arms please sweetie
Q: Was ist der Unterschied zwischen it's getting out of my hands und it's getting way out of my hands ?
A: "Getting out of my hands" has a similar meaning as "getting out of (my) control" which means that "getting way out of my hands" means "getting way out (a lot) out of control"
Q: Was ist der Unterschied zwischen hands und arms ?
A: Schaue nach der Frage, um die Antwort zu sehen

Übersetzungen von "Hands"

Q: Wie sagt man das auf Englisch (US)? How to say this(hands wrapped together) ?Thank you.
A: "clasped hands" 😊
Q: Wie sagt man das auf Englisch (US)? don't touch it. it makes your hands dirty. is it correct?
A: Don't touch it or you will get your hands dirty.
Q: Wie sagt man das auf Englisch (UK)? What(you/do)? Your hands are so dirty.
A: -what did you do? Your hands are so dirty?
Q: Wie sagt man das auf Englisch (US)? hands
A: "Hand". Plural form = hands
Q: Wie sagt man das auf Englisch (US)? I have a wet hands or My hands have wet
A: Hands cannot have "wet"
Hands can be wet
Hands can be dry
hands can be blue

My hands are wet
I have wet hands

Andere Fragen zu "Hands"

Q: he is gay. hands down. klingt das natürlich?
A: I'm gay! But yes, the sentence is fine.

It means "El es gay, estoy seguro"
Q: you don't have GF. hands down. klingt das natürlich?
A: A example: "hands down 👐🏻" that was the best meal I've ever had.
Q: I washed my hands of cooking long ago. klingt das natürlich?
A: It's correct to say "I washed my hands of" when you say that you gave something up. It's an old expression and may not be understood by all native English speakers.

I washed my hands of him because he was so unfaithful to me!
I washed my hands of that business, it was always giving me grief.

But when you are talking about cooking (where washing your hands is important), saying that you "washed your hands of cooking" might sound a little strange to some people.
Q: Please give your hands of help. Thank you!
A: Although and though are synonyms. "Albeit" is formal.
Q: We would like to join hands with you to push bilateral cooperation into new high klingt das natürlich?
A: This is natural enough, in a formal situation (e.g., diplomats from China and Japan discussing a political agreement). If the situation is less formal, you could say, "We would like to join you and get to know you better". This has a slightly different meaning but is more useful in most contexts.

Bedeutungen und Benutzungen von ähnlichen Wörtern und Ausdrücken

Die aktuellsten Wörter


HiNative ist eine Platform auf der Nutzer ihr Wissen über verschiedene Sprachen und Kulturen austauschen können.

Newest Questions
Newest Questions (HOT)
Trending questions