Fragen über die Beispielsätze mit, und die Definition und Benutzung von "Hinative"

Die Bedeutung von "Hinative" in verschiedenen Ausdrücken und Sätzen

Q: Was bedeutet HiNative really ouT here saving my butt ?
A: It means: this saves me from troubles.
Q: Was bedeutet ‎What does Fresh out, I take it? mean? #HiNative https://hinative.com/en-US/questions/13291713?
A: "Fresh out, I take it?"
=
"There's none left, is my understanding, would that be correct?"

Example:
There are no more croissants (in plain view) for sale at the bakery.
Customer: "So your fresh out of croissants, I take it?"
Clerk: "Yes, sorry. They sold out really fast today"

Hope this helps.
Q: Was bedeutet HiNative?
A: Schaue nach der Frage, um die Antwort zu sehen
Q: Was bedeutet I meet you on HiNative?
A: Eu te conheci no HiNative
Q: Was bedeutet HiNative?
A: it means, Hi native!

Ähnliche Wörter wie "Hinative" und ihre Unterschiede

Q: Was ist der Unterschied zwischen I suggest HiNative is the perfect mobile app for your study. und I suggest HiNative should be the perfect mobile app for your study. ?
A: In the first example, you're saying that HiNative is the perfect mobile app as a fact.
In the second, "should" is offering advice, saying that HiNative is likely to be the perfect app (based on your experience).

However, both sentences are incorrect grammatically.
#1: "I suggest that HiNative is the perfect mobile app for your studies."
#2: "HiNative should be the perfect mobile app for your studies." ("I suggest" isn't needed, since "should" already shows that this is your suggestion.)

Hope this helps!
Q: Was ist der Unterschied zwischen "I only use HiNative." und "I use only HiNative." ?
A: is same
but one is formal grammar
I am not sure which is that

Übersetzungen von "Hinative"

Q: Wie sagt man das auf Englisch (US)? HiNativeの質問テンプレートで 「(自分で発音をアップロードして) この発音は自然ですか? 正しい発音を教えてください。」 と 「(単語やフレーズを書いて) これの発音を教えてください。」 だったらどっちが欲しいですか?
A: as a hinative question template, would you rather have "(upload your own pronunciation) is this pronunciation natural? please teach me the correct pronunciation", or would you rather have "(write a word or phrase) please teach me the pronunciation for this"?
Q: Wie sagt man das auf Englisch (US)? HiNative を始めたばかり
A: I just started using HiNative.
(Welcome!)
Q: Wie sagt man das auf Englisch (US)? HiNative始めました。よろしくお願いします。
A: I have started using HiNative. Nice to meet you.
Q: Wie sagt man das auf Englisch (US)? 念のため確認したいのですが、HiNativeは翻訳サービスではありません。
A: Oh. If you're talking to like a journalist or something, I'd say this:

"Keep in mind, though: HiNative is not a translation service."
"It is important to note that HiNative is not a translation service."
"It should be noted, however, that HiNative is not a translation service."

The last one is totally the kind of sentence you'd see in a report or article. It's the best one from the examples I've listed.

"a" confirmation is not correct.
Q: Wie sagt man das auf Englisch (US)? HiNative start to support PC
A: HiNative is now supported on PCs.

I think it may be more natural to say:
HiNative has just released a PC version of the app (application).

Andere Fragen zu "Hinative"

Q: On HiNative, someone said, "Hope this helps". Then can I say, "Yes, that helps" or "Yes, that helped"?
A: The last one would be preferable although it will be better if you also say thank you by the end so as not to appear too stiff
Q: Using HiNative you can also upload your pronunciation and get correction from native speaers. klingt das natürlich?
A: So you can hear the pauses!
Q: I registered HiNative today. klingt das natürlich?
A: I registered on HiNative today.
Q: It seems HiNative doesn't have the feature to allow users to follow someone. It will be a good feature to make good connection to learn languages. klingt das natürlich?
A: Correction: It [would] be a good feature to make [a] good connection to learn languages.
^^
Q: HiNative is featured at lifehacker.com klingt das natürlich?
A: It is grammatical (and even "natural") to say this. But it may be more appropriate to say "HiNative is featured on lifehacker.com *today*" or "HiNative was featured on lifehacker today (or yesterday / recently / a while ago /etc. )"

The sentence you propose in your question implies an ongoing relationship between lifehacker and HiNative, in my opinion. So although it is an okay sentence, it can be improved. The clearest alternatives: "HiNative was featured on lifehacker.com" or "HiNative has been featured on lifehacker.com"

I hope this answer was of help!

Bedeutungen und Benutzungen von ähnlichen Wörtern und Ausdrücken

Die aktuellsten Wörter

hinative

HiNative ist eine Platform auf der Nutzer ihr Wissen über verschiedene Sprachen und Kulturen austauschen können.

Newest Questions
Newest Questions (HOT)
Trending questions