Fragen über die Beispielsätze mit, und die Definition und Benutzung von "Hopefully"

Die Bedeutung von "Hopefully" in verschiedenen Ausdrücken und Sätzen

Q: Was bedeutet Hopefully nothing.?
A: This could mean the speaker would like the result or cause of something to be nothing.

Example:

speaker 1: “What was that loud noise just now?”

speaker 2: “Hopefully it was nothing.” (nothing “bad” is implied)
Q: Was bedeutet Hopefully it won't rain.?
A: that means you don’t want it to rain.
for example, you could say “hopefully it won’t rain” if you had plans for a picnic and it was cloudy out.
Q: Was bedeutet Hopefully I am over again soon?
A: hopefully they see you again soon
Q: Was bedeutet 'Hopefully it'll calm down at work by next w ?
A: they hope work isn't as busy/hectic next week.
Q: Was bedeutet Hopefully we don't have any spoilers on the team lol. ?
A: Schaue nach der Frage, um die Antwort zu sehen

Beispielsätze die "Hopefully" benutzen

Q: Bitte zeige mir Beispielsätze mit Hopefully.
A: Some example sentences using the word ‘hopefully’ include:

“Hopefully I can see you again.”
“Hopefully we can meet soon.”
“Hopefully I can go to your party.”
“Hopefully I will ace my test.”
“Hopefully I will pass the class.”
“Hopefully they don’t see me.”

These phrases are often used by Americans when talking to others.

도움이 됐으면 좋겠어!
Q: Bitte zeige mir Beispielsätze mit I hope / Hopefully.
A: I hope I can pass this test.
Hopefully I will pass this test.
I hope I don’t have work tonight.
Hopefully there is no school tomorrow.
I hope today will be a good day.
Hopefully today is a good day.
Q: Bitte zeige mir Beispielsätze mit Hopefully.
A: 1 Hopefully tomorrow will be better .
2. It was the first , and hopefully the last time I visit her .
3. Hopefully she won't be angry at me .
Q: Bitte zeige mir Beispielsätze mit Hopefully.
A: Hopefully, she'll get her homework done on time.

Hopefully there won't be any trouble.

Hopefully we won't have to worry about this in the future.

Ähnliche Wörter wie "Hopefully" und ihre Unterschiede

Q: Was ist der Unterschied zwischen Hopefully the time passes quickly und I wish time to go fast ?
A: I wish time would go by faster
Q: Was ist der Unterschied zwischen Hopefully und I hope ~ ?
A: Hopefully is an adverb which means what it ought to--"full of hope" or "characterized by hope." It normally modifies verbs.

Nonstandard English sometimes substitutes the word hopefully for I hope (or some other subject with the verb hope).

Correct: They listened hopefully for the sound of the rescue party.
(They listened with hope)

Incorrect: Hopefully, they will come in time.

Correct: I hope they will come in time.

Q: Was ist der Unterschied zwischen Hopefully see you again. und I hope to see you again. ?
A: ‘Hopefully I’ll see you again’
‘I hope to see you again’

They mean the same, but in the first sentence, there is stress/emphasis on ‘hopefully’. As if you’re not sure if you’re ever going to see the person again, but you want to. The second sentence doesn’t have this emphasis, so it’s what you would normally say.
Q: Was ist der Unterschied zwischen Hopefully I will get that job. und I hope I will get that job. ?
A: both are correct ! They express the same idea

But "helpfully I will get that job " sound better if you are makeing making a conversation

and "I hope I get that job " has a touch id doubt

Übersetzungen von "Hopefully"

Q: Wie sagt man das auf Englisch (US)? Hopefully I could catch a flight to get to Japan. Could you correct this sentence?
A: So how do you say about the things that happens in the past with? Should I use “Fortunately”?

Fortunately I could catch a flight to Japan.

Should be fine?
Q: Wie sagt man das auf Englisch (US)? Hopefully
A: Schaue nach der Frage, um die Antwort zu sehen
Q: Wie sagt man das auf Englisch (US)? Hopefully, I won't miss any party from now on. Does this sound natural? Please correct this sentence.
A: It sounds very natural to me.
Q: Wie sagt man das auf Englisch (US)? Hopefully, neither one will be easy for you.
A: Schaue nach der Frage, um die Antwort zu sehen

Andere Fragen zu "Hopefully"

Q: Hopefully you still have a spot in your class. klingt das natürlich?
A: If it's to make a bit of a joke I would say "I'm hoping there is still a space for me in class" or "If there's still space in your class, I hope you can squeeze me in!"

I think either of those sound good :) I hope this helps you!





Q: Hopefully it doesn't get dark out too soon. klingt das natürlich?
A: I would say "Hopefully it doesn't get dark out too soon"
Q: Hopefully the next time we'll have a successful meeting. klingt das natürlich?
A: You can say "Hopefully, we'll have a successful meeting next time." but this implies that you did not have a successful meeting before.

If you have met before and all went well, you can say "I hope our future meetings will be successful", which means that you look forward to having successful meetings in the future.
Q: "Hopefully as I embark on a long and fruitful career in the film business, there will be various homages to various directors I have respect for."
This person is about to start his film business
or
just he wants to start?
Is this sentence is like,
" I wish I could start film business continuously because I respect many directors and I want to have a chance to pay respect" ???
A:
He is starting in the film buisness and during their journey, hopes to pay respects to various directors. The "hopefully" refers to what he wants do on the journey.
Q: Hopefully, my dreams and wishes will have been fulfilled by the time. klingt das natürlich?
A: "Hopefully my dreams and wishes will have been fulfilled by that time."

"that time" is better than "the time."

Bedeutungen und Benutzungen von ähnlichen Wörtern und Ausdrücken

Die aktuellsten Wörter

hopefully

HiNative ist eine Platform auf der Nutzer ihr Wissen über verschiedene Sprachen und Kulturen austauschen können.

Newest Questions
Newest Questions (HOT)
Trending questions