Fragen über die Beispielsätze mit, und die Definition und Benutzung von "Instant"

Die Bedeutung von "Instant" in verschiedenen Ausdrücken und Sätzen

Q: Was bedeutet religious instant?
A: It would seem more natural if the expression were 'religious instance'. 'Instant' implies a very brief few seconds of time, but 'instance' would mean 'occurrence' which can be a longer duration.
So I think it means she has an occurrence of believing that divine beings are communicating with her.
Q: Was bedeutet Become an instant hit
Ex: These sketches became the basis for his oil paintings, painting that became an instant hit with the public.?
A: instant hit means that the painting became popular really fast. A “hit” is something that is popular and something someone may become famous for. For example a popular song may be a hit. Instant means that it happened close to immediately.
Q: Was bedeutet In a gasping instant, all the air was sucked from his lung.?
A: I think it’s a dramatic way to say that someone suddenly “can not breathe”

Or

“Suddenly, he lost his breath”

(Usually because of something shocking or intense)
Q: Was bedeutet in a mere instant?
A: In this case, using "mere" reinforces the idea that something is happening in an instant. It literally means "an insignificant or unimportant amount", so a mere amount of an "instant" is a very short time indeed.

Other ways we use "mere":
> For a mere $1000, you can buy this car!
This may sound strange, but the use of the word "mere" here suggests that $1000 is a "small amount" for buying a car.

> The bond of marriage should be stronger than mere friendship.
Here, "mere" is used to suggest "friendship" is a lesser form of relationship to marriage.

> To the gods, we mere mortals must seem quite pathetic.
Here, "mere" is used to accentuate how small/weak/less humans are to gods.
Q: Was bedeutet at any instant?
A: Gives a sense of should have already been here/there, or is just about to arrive

Ill put it a different way.

Say you were meeting your best friend at 5:00pm and it just hit 5:00 pm you would expect her to show up at any instant. Next minute or 2.

.

Beispielsätze die "Instant" benutzen

Q: Bitte zeige mir Beispielsätze mit instant .
A: thanks a lot!
Q: Bitte zeige mir Beispielsätze mit instant .
A: He made instant coffee.

Come over here this instant.

He felt an instant urge to call his mother.

His flashlight died in an instant when he dropped it.
Q: Bitte zeige mir Beispielsätze mit instant .
A: She was gone in an instant.
For an instant she seemed happy.
Q: Bitte zeige mir Beispielsätze mit in an instant.
A: He was ready in an instant.
In an instant, they were gone.

Ähnliche Wörter wie "Instant" und ihre Unterschiede

Q: Was ist der Unterschied zwischen instant und instantaneous ?
A: This is a good article I read recently on the words "instant" vs "instantaneously". All three mean pretty much the same but are used slightly differently and in different situations. https://www.grammarphobia.com/blog/2012/08/instantly-vs-instantaneously.html
Q: Was ist der Unterschied zwischen in an instant (Many people are died in an instant) und in a moment (*Many people are died in a moment) ?
A: In this case, I think "Many people died in an instant" sounds more natural.

Although both "moment" and "instant" can be defined as short, unspecified periods of time, an instant has the feeling of being much shorter than a moment.

Compare the following sentences:
"I raised my hand in an instant to answer the question because I already knew the answer"
vs
"I had to think about the answer for a moment before raising my hand because I wasn't 100% sure."
Q: Was ist der Unterschied zwischen instant und instantaneous ?
A: instant- I will be there in an instant. Instant means shortly/quickly in this sentence.
instantaneous- the event happened instantaneous. Instantaneous means right after/immediately in this sentence.
Q: Was ist der Unterschied zwischen an instant response und an instantaneous response ?
A: the difference between 'instant' and 'instantaneous':

If something has happened or done instantly, it means it's "instantaneous".
-I got an *instantaneous* reply from my friend.

Instant means something happens so quick. It's very similar to "instantaneous" but the first one is always used as adjective, however you can use "instant" as either noun or adjective.

-For and instant, Barney was tempted to flee.
-At that instant the museum was plunged into total darkness.

*/Although these two are very similar, most English speakers would say that something that is instantaneous happens even more quickly than something that is instant./* I found this one on a website.
Q: Was ist der Unterschied zwischen instant und flash ?
A: instant is more formal while flash is less formal

Übersetzungen von "Instant"

Q: Wie sagt man das auf Englisch (US)? what’s the instant cup coffee in convenience stores in english?
A: I think our convenience stores brew liquid coffee; it's not instant coffee.
Q: Wie sagt man das auf Englisch (US)? instant
A: Schaue nach der Frage, um die Antwort zu sehen

Andere Fragen zu "Instant"

Q: This is Japanese instant noodle produced by Mo-ko tan-men.
It's very hot & spicy, but tastes good!
We can eat real noodles(not instant noodles) at Mo-ko tan-men in Tokyo.
Try it!! klingt das natürlich?
A: This is a Japanese instant noodle produced by Mo-ko tan-men.
It's very hot & spicy, but it tastes good!
We can eat real noodles(not instant noodles) at Mo-ko tan-men in Tokyo.
Try it!!
Q: ​‎I have sworn off all the instant noodles for three years, and now this video puts me into the crisis of making it burst like bubble.

klingt das natürlich?
A: how about...
--> "...but now this video has endangered my resolve and it may burst like a bubble" or,
--> "...but now this video has put my resolve in danger of bursting like a bubble"
Q: I got an instant coffee for free from starbucks.
When I get back home, I'll drink it immediately. klingt das natürlich?
A: Saying "a packet of instant coffee" sounds more natural. Coffee is one of those "uncountable" words.

Ex. we say "a cup of coffee" more than "a coffee."
Q: I have one instant noodle which is so hot that only top 1% of people are able to eat. klingt das natürlich?
A: ‎I have an instant noodle that is so spicy that only the top 1% of people are able to eat it.
Q: I ate champon-style instant noodle.
I think it was too big to finish.
I ended up complete to eat, because I fall ill after eating champon.
I don't eating to champon for the time being... klingt das natürlich?
A: I think it was too much to finish but I ended up finishing it. in the end I felt sick after eating champon.

I don't eating to champon for the time being -- maybe you mean this:

i don't mind eating champon from time to time..?

Bedeutungen und Benutzungen von ähnlichen Wörtern und Ausdrücken

Die aktuellsten Wörter

instant

HiNative ist eine Platform auf der Nutzer ihr Wissen über verschiedene Sprachen und Kulturen austauschen können. Wir können nicht für die 100%ige Richtigkeit jeder Antwort garantieren.

Newest Questions
Newest Questions (HOT)
Trending questions