Fragen über die Beispielsätze mit, und die Definition und Benutzung von "Irony"
Die Bedeutung von "Irony" in verschiedenen Ausdrücken und Sätzen
Q:
Was bedeutet is this irony? (I am not deeply ambivalent)?
A:
Yes he is saying he IS deeply ambivalent about those things. This line comes after BoJack sarcastically agrees that all troops are heroes.
Q:
Was bedeutet The irony is not lost on me.?
A:
I understand the irony here.
Irony is a complicated concept with different conflicting definitions. It can mean saying something you don't believe, not with the intent to decieve, but because the truth is so obvious that you know everyone will notice that you're wrong, a bit like sarcasm. Irony can also mean events that defy expectations in a way that seems cruel or playful, as though fate had a sense of humor.
Irony is a complicated concept with different conflicting definitions. It can mean saying something you don't believe, not with the intent to decieve, but because the truth is so obvious that you know everyone will notice that you're wrong, a bit like sarcasm. Irony can also mean events that defy expectations in a way that seems cruel or playful, as though fate had a sense of humor.
Q:
Was bedeutet She spoke without a trace of irony.?
A:
She spoke completely seriously. Her words were honest.
Q:
Was bedeutet irony impared?
A:
"impaired", when used for people, usually refers to a disability. Like "hearing impaired"... they can't hear (deafness).
"irony impaired" is a humorous way to say they don't understand irony.
"irony impaired" is a humorous way to say they don't understand irony.
Q:
Was bedeutet "I know that irony strikes with the force of a cartoon anvil,now."?
A:
在动画片上,人会被anvil砸的,就代表anvil是个很强的东西。他用这个榜样跟irony比,所以他说irony也是很强,跟anvil一样的。hopefully that made sense
Beispielsätze die "Irony" benutzen
Q:
Bitte zeige mir Beispielsätze mit the delicious irony.
A:
I don't personally hear or use this phrase often.
'The delicious irony of the best-selling book, is that it's about an unsuccessful author.'
'The delicious irony of the best-selling book, is that it's about an unsuccessful author.'
Q:
Bitte zeige mir Beispielsätze mit irony and sarcasm(what’s the difference?).
A:
Sarcasm is simple,
If it's raining you'd say “it's a beautiful day"
Or "donald trump is the best president ever"
"sumo wrestlers are experts in weight loss"
Sarcasm is said in a funny way when the opposite is obviously not true
If it's raining you'd say “it's a beautiful day"
Or "donald trump is the best president ever"
"sumo wrestlers are experts in weight loss"
Sarcasm is said in a funny way when the opposite is obviously not true
Q:
Bitte zeige mir Beispielsätze mit irony.
A:
Here are some example sentences with the word "irony" in them:
He heard a hint of irony in her voice.
The irony is that I thought he could help me, but he really couldn't help me at all.
The writer liked to use irony to make his readers laugh.
Because I could not detect any irony in Jason's tone, I knew he was serious.
He heard a hint of irony in her voice.
The irony is that I thought he could help me, but he really couldn't help me at all.
The writer liked to use irony to make his readers laugh.
Because I could not detect any irony in Jason's tone, I knew he was serious.
Q:
Bitte zeige mir Beispielsätze mit irony.
A:
Irony=Contradiction
The irony is that I thought he was the culprit. He was trying to help her rather.
Irony=Sarcasm
There was irony in her voice as she said, "please go on."
Irony=of/like iron
I have this irony grey object hidden at the back of my attic.
The irony is that I thought he was the culprit. He was trying to help her rather.
Irony=Sarcasm
There was irony in her voice as she said, "please go on."
Irony=of/like iron
I have this irony grey object hidden at the back of my attic.
Ähnliche Wörter wie "Irony" und ihre Unterschiede
Q:
Was ist der Unterschied zwischen irony und sarcasm ?
A:
Irony- the expression of one's meaning by using language that normally signifies the opposite, typically for humorous or emphatic effect.
Sarcasm - the use of irony to mock or convey contempt.
Sarcasm - the use of irony to mock or convey contempt.
Q:
Was ist der Unterschied zwischen irony und sarcasm ?
A:
Irony is the opposite outcome of what one is lead to expect. Sarcasm uses irony to hurt or show contempt. Does that help?
Q:
Was ist der Unterschied zwischen irony und sarcasm und satire ?
A:
A lot of native speakers get these wrong. :)
Here is a website that might help you, otherwise, the explanation would be really long.
https://www.englishgrammar.org/irony-vs-satire-vs-sarcasm/
Basically, "irony" can mean words or a situation (Today I got a job picking oranges. I hate oranges.) Sarcasm is similar to irony, but is only for a verbal exchanges ("Thank you so much for making me pick oranges" (after I told you how much I hate them)). Satire is using humor or exaggeration to point out a flaw or to ridicule something, usually in the context of politics or society. (For example, check out The Onion (https://www.theonion.com/) or Andy Borowitz (https://www.newyorker.com/humor/borowitz-report).
Good luck!
Here is a website that might help you, otherwise, the explanation would be really long.
https://www.englishgrammar.org/irony-vs-satire-vs-sarcasm/
Basically, "irony" can mean words or a situation (Today I got a job picking oranges. I hate oranges.) Sarcasm is similar to irony, but is only for a verbal exchanges ("Thank you so much for making me pick oranges" (after I told you how much I hate them)). Satire is using humor or exaggeration to point out a flaw or to ridicule something, usually in the context of politics or society. (For example, check out The Onion (https://www.theonion.com/) or Andy Borowitz (https://www.newyorker.com/humor/borowitz-report).
Good luck!
Q:
Was ist der Unterschied zwischen irony und sarcasm und satire ?
A:
These are quite difficult words for a native to define. They are all “I know it when I see it” type things.
Sarcasm is when you say something but you are communicating the opposite.
For example:
“The comedian talked about the president on TV last night. Fortunately, the president is a very mature and good-natured man who does not worry too much about what people on TV say about him”.
Irony is like that because the message is slightly different from the words because of other things you know, but it’s not exactly the opposite.
Example: “Mr Trump strongly criticised Obama for spending too much time at golf courses”.
This is a simple factual statement, but it’s also ironic because Trump himself has played far more golf as president, and someone would only mention the first fact to subtly draw attention to the second.
Satire is saying something that is not literally true, but conveys some other message. For example, maybe:
“George Washington is revered for his leadership in the revolution, the many buildings he named after himself, and his habit of dictating extremely short and angry letters to political rivals and journalists while on the toilet”.
Sarcasm is when you say something but you are communicating the opposite.
For example:
“The comedian talked about the president on TV last night. Fortunately, the president is a very mature and good-natured man who does not worry too much about what people on TV say about him”.
Irony is like that because the message is slightly different from the words because of other things you know, but it’s not exactly the opposite.
Example: “Mr Trump strongly criticised Obama for spending too much time at golf courses”.
This is a simple factual statement, but it’s also ironic because Trump himself has played far more golf as president, and someone would only mention the first fact to subtly draw attention to the second.
Satire is saying something that is not literally true, but conveys some other message. For example, maybe:
“George Washington is revered for his leadership in the revolution, the many buildings he named after himself, and his habit of dictating extremely short and angry letters to political rivals and journalists while on the toilet”.
Q:
Was ist der Unterschied zwischen What irony! und How irony! ?
A:
It should be "what an irony!" and "how ironic!"
They mean the same thing just that one is used in the context of what and the other one in the context of how.
The school teaches its students not to litter but the school management did not stop its contractor from dumping chemical waste down the drain.
What an irony! / How ironic!
They mean the same thing just that one is used in the context of what and the other one in the context of how.
The school teaches its students not to litter but the school management did not stop its contractor from dumping chemical waste down the drain.
What an irony! / How ironic!
Übersetzungen von "Irony"
Q:
Wie sagt man das auf Englisch (US)? An irony
A:
An irony about love
In an irony of war, they were shelled by their own artillery.
He loved the irony of the situation.
An irony about love
In an irony of war, they were shelled by their own artillery.
He loved the irony of the situation.
Andere Fragen zu "Irony"
Q:
1. As an irony to his appearance, his roommate gave him the nickname XY.
2. They tauntet at the opposing team, especially at Paul Lee. In turn he gets really mad.
3. He had spend his whole life in a small town before he decided to move to London. klingt das natürlich?
2. They tauntet at the opposing team, especially at Paul Lee. In turn he gets really mad.
3. He had spend his whole life in a small town before he decided to move to London. klingt das natürlich?
A:
× 2. They tauntet at the opposing team, especially at Paul Lee.
✓ 2. They taunted the opposing team, especially Paul Lee.
× In turn he gets really mad.
✓ That got him really mad.
× 3. He had spend his whole life in a small town before he decided to move to London.
✓ 3. He had to spend his whole life in a small town before he decided to move to London.
I don't understand (1). What does XY mean? What's his appearance?
✓ 2. They taunted the opposing team, especially Paul Lee.
× In turn he gets really mad.
✓ That got him really mad.
× 3. He had spend his whole life in a small town before he decided to move to London.
✓ 3. He had to spend his whole life in a small town before he decided to move to London.
I don't understand (1). What does XY mean? What's his appearance?
Q:
"Irony" vs "sarcasm"?
From what I noticed from those posts in a past,
Irony is a "concept" of unpleasant things which doesn't work well because there is a certain inevitable nonsense thing?
ex)
It is ironic that a zombie buster is caught and turned himself to zombie!
Meanwhile, sarcasm is "saying" something to show someone's irony? Like opposing the unpleasant things with opposite meaning of words?
ex)
When he escaped from his father who drinks everyday and doesn't work, what he said "Thank you father" is a pretty sarcasm.
Can I get it right?
From what I noticed from those posts in a past,
Irony is a "concept" of unpleasant things which doesn't work well because there is a certain inevitable nonsense thing?
ex)
It is ironic that a zombie buster is caught and turned himself to zombie!
Meanwhile, sarcasm is "saying" something to show someone's irony? Like opposing the unpleasant things with opposite meaning of words?
ex)
When he escaped from his father who drinks everyday and doesn't work, what he said "Thank you father" is a pretty sarcasm.
Can I get it right?
A:
Irony is a concept that English-speakers argue about a lot. I'm going to explain it as I understand it.
One kind of irony is spoken irony. Spoken irony is when you say something that is not true, not with the intent to deceive, but to emphasize how obvious the truth is. Sarcasm is spoken irony with an exaggerated tone of voice.
The other kind of irony is dramatic irony. This is the most controversial kind of irony. It is when an event happens that is unlikely in a way that seems to be mocking people's expectations. It is not just an unlikely event. Your house burning down is not ironic, but a fire station burning down is.
One kind of irony is spoken irony. Spoken irony is when you say something that is not true, not with the intent to deceive, but to emphasize how obvious the truth is. Sarcasm is spoken irony with an exaggerated tone of voice.
The other kind of irony is dramatic irony. This is the most controversial kind of irony. It is when an event happens that is unlikely in a way that seems to be mocking people's expectations. It is not just an unlikely event. Your house burning down is not ironic, but a fire station burning down is.
Q:
What does “the irony is lost on me” mean?
A:
"I don't understand the irony"
"...is lost on me" usually means that I don't/can't understand or appreciate or care about the significance/meaning/importance/value/etc. of something.
"A thousand dollar bottle of wine is lost on me - I just like what I like"
"...is lost on me" usually means that I don't/can't understand or appreciate or care about the significance/meaning/importance/value/etc. of something.
"A thousand dollar bottle of wine is lost on me - I just like what I like"
Q:
What is the message/ irony of this dialogue?
Context>>>>>>>>>>>>>>>>
Audience member: "What do you think of the singer's execution?"
Coolidge: "I'm all for it."
Context>>>>>>>>>>>>>>>>
Audience member: "What do you think of the singer's execution?"
Coolidge: "I'm all for it."
A:
It’s a play on the double meaning of “execution.” In the first sentence, it means the way the singing was done, while in the second, it means someone is put to death as a punishment.
Reminds me of a joke that was said when Coolidge’s death was announced, someone famously said, “How could they tell?” His nickname was Silent Cal.
Reminds me of a joke that was said when Coolidge’s death was announced, someone famously said, “How could they tell?” His nickname was Silent Cal.
Q:
"Truly an irony, no?" vs "Truly an irony, isn't it?", which one sounds more natural? klingt das natürlich?
A:
Truly an irony, isn't it? -This is natural.
Bedeutungen und Benutzungen von ähnlichen Wörtern und Ausdrücken
Die aktuellsten Wörter
irony
HiNative ist eine Platform auf der Nutzer ihr Wissen über verschiedene Sprachen und Kulturen austauschen können.
Newest Questions
- Was ist der Unterschied zwischen Ich bin kränklich und ich bin krank ?
- is there a difference between "I will" and "I want" in German? what makes more sense when you wan...
- Was ist der Unterschied zwischen Nach und Fahren ?
- Was bedeutet wieso nicht ?
- Was ist der Unterschied zwischen austauschen und auswechsln und pls give examples which would c...
Newest Questions (HOT)
- is it natural to say it like this in german: Ich werde trotzdem ein platz in meinem riesigen ...
- What sounds better? Ich sollte Deutsch lernen, wenn ich Deutsch sprechen können will. Ich s...
- Can you use “möchte” and ”wenn” together? For example when saying “Ich möchte eine Reise machen,...
- ,,häufig angetroffen, aber nicht eingefallen, was das auf Englisch ist? Jetzt zeige ich euch" Es...
- Is this correct? Mein papa kaufst Brot im Laden
Trending questions
- how can I discribe black people hair, can I say curly, the books don't teach us..
- Was bedeutet send nudes ?
- “감사하겠습니다”and “감사드리겠습니다” 무슨 차이가 있어요?
- só possui esses batchim duplos: ㄹㄱ-ㅂㅅ-ㄴㅈ-ㄹㄱ-ㄹㅎ- ㄴㅎ-ㄹㅌ-ㄹㅁ-ㄹㅍ-ㄹㄱ- ㄹㄱ-ㄴㅎ-ㅂㅅ-ㄹㅁ-ㄹㅂ- ㄴㅈ-ㄱㅅ?
- Was ist der Unterschied zwischen The people sitting in priority seats on trains may have invisibl...