Fragen über die Beispielsätze mit, und die Definition und Benutzung von "Jo"

Die Bedeutung von "Jo" in verschiedenen Ausdrücken und Sätzen

Q: Was bedeutet Jo looked at Amy with a blank expression?
A: "your face" 🙂
Q: Was bedeutet Jo responded to a call for shots fired at 11pm.の「a call」?
A: Jo is a cop, he would answer "a call" over the radio to a scene of a crime
Q: Was bedeutet Jo, you be my witness.?
A: @rotu: 「ジョーさん、私の証人するよ。」

Beispielsätze die "Jo" benutzen

Q: Bitte zeige mir Beispielsätze mit "By Jo!"
I found this in a book. Do you use also in speaking?.
A: I know this question is old but:
The expression is usually "by Jove!" and it's to express surprise.

The only time I hear it in real life is as a joke. I don't think people seriously say it

Ähnliche Wörter wie "Jo" und ihre Unterschiede

Q: Was ist der Unterschied zwischen "if you should get lost again. Dandy," said Jo, " be sure to go to a place where i can telephone you."" und if you get lost again... und why there's aa "should" in the first sentence, what is it for? ?
A:

"If it should happen that..." - this is an old-fashioned way of speaking which implies – "if it is the will of fate that something must happen". If users "should" because Fate is something that must happen, should happen – not something that might happen. So it's conceptionally very different. These days, we don't really take Fate seriously, so we just say "if you get lost"

Übersetzungen von "Jo"

Q: Wie sagt man das auf Englisch (UK)? Jo company ki requirements h. company jese students ko. search kr rhi h vo saare skills h mere pass. meine is field ke baare me padha h Or kaam b kiya h. mein is position ke liye strongest candidate hu.
A: I fulfill the company's requirements and have the skills necessary for the position of (job position यहाँ पर लिखिए). I have done a lot of study in this field and am very interested in the development of (field का नाम). I believe that I have what it takes to be the (job position) at (company का नाम).
Q: Wie sagt man das auf Englisch (UK)? Jo ho rha h use hone do hame usase kya fark padta hain
A: whatever is happening let it happen what difference does it make to us .
Q: Wie sagt man das auf Englisch (US)? Jo hua use bhul jao
A: just forgot i think
Q: Wie sagt man das auf Englisch (UK)? Jo b ho tum phr es number pay msg mat karna
A: in this num or on this num g
Q: Wie sagt man das auf Englisch (US)? Jo went down to the top of the hill
A: You would say, "Jo went *up* to the top of the hill." Because going "down" would reach the bottom of the hill.

Andere Fragen zu "Jo"

Q: say when you want to run with Jo :
1. Maybe, will we go running together tomorrow ?
2. Would you like to go running together tomorrow ?
3. Maybe we could go ruuning together tomorrow. What do you think ?
4. How about going to run together tomorrow ? klingt das natürlich?
A: All are correct.
Well-done!

1. Maybe, will we go running together tomorrow ?
2. Would you like to go running together tomorrow ?
3. Maybe we could go running together tomorrow. What do you think ?
4. How about going to run together tomorrow ?
Q: Jo mujhe jitna izzat dete h,mai v unko utni hi izzat deti hun ?
A: mere liye saare majhab saman h,sab apne jagh pr behtr h?
Q: Jo bebaaki (without any fear) SE bolna pasand krta ho usk lye Kya word use krte h.
A: Schaue nach der Frage, um die Antwort zu sehen
Q: Jo tum chahte ho bo kabi Nhi hoga
A: its never happened what u want
Q: Jo mere pass hai o sb kuch aap ka bhi hai
A: whatever belongs to me is also yours..

Bedeutungen und Benutzungen von ähnlichen Wörtern und Ausdrücken

jo

HiNative ist eine Platform auf der Nutzer ihr Wissen über verschiedene Sprachen und Kulturen austauschen können.

Newest Questions
Newest Questions (HOT)
Trending questions