Fragen über die Beispielsätze mit, und die Definition und Benutzung von "Joke"

Die Bedeutung von "Joke" in verschiedenen Ausdrücken und Sätzen

Q: Was bedeutet "What are we" in this joke?

Me: dangling hand off bed
Demon: *grabs it*
Me: what are we?
A: It is supposed to be asking what kind of relationship you and the demon have because the demon held your hand
Q: Was bedeutet always exit on a good joke.?
A: Comedians like to end their time on stage with a good joke. Bob Hope was a famous comedian, so the writer is making a comparison between a comedy routine and Hope’s life.

In other words, even when it came to exiting life itself, Hope wanted to end with a good joke.
Q: Was bedeutet "you'll never take my joke from me"?
A: Something about that sounds off. If i could understand what that was in response to maybe it would be more clear. It sounds like he is saying you won't steal the joke he made up
Q: Was bedeutet jokes on you !?
A: when you try to do some something bad or funny
and it ends up happening to you
Q: Was bedeutet this joke (and write it please)?
A: Why did the scarecrow win the competition?

Because he was outstanding in the field.

The joke is that the scarecrow was "excellent". The word "outstanding" means "awesome" or "excellent", but scarecrows stand in fields.

So, the scarecrow is outstanding because he stands in the fields.

He's out standing in the fields.

Beispielsätze die "Joke" benutzen

Q: Bitte zeige mir Beispielsätze mit The joke is on you!! (situation, please...).
A: A: I hid his car keys so he can’t go to his class. He hid my car keys last week as a joke and it took me hours to find them!
B: Well, he had a spare set in his drawer, so the joke is on you!

A: I borrowed this sweater from my sister’s closet today because she is always taking my clothes.
B: Hey, isn’t that your own sweater that you are wearing?
A: Hey, wait. Yes, it is! My sweater was in her closet!
B: So, the joke is on you!
Q: Bitte zeige mir Beispielsätze mit Please tell me a simple joke for American. :D.
A: What’s the best thing about Switzerland?

I don’t know, but the flag is a big plus.

Why did the hipster burn his mouth?

He drank the coffee before it was cool.
Q: Bitte zeige mir Beispielsätze mit joke.
A: "Do you want to hear a joke?"
"He told a funny joke."
"That joke she made was not funny."
Q: Bitte zeige mir Beispielsätze mit he is a joke.
A: "He's going around acting like a big shot? Wow, he's a joke."
Q: Bitte zeige mir Beispielsätze mit joking .
A: He was joking around about her failures.
She made funny jokes about him.
I'm not mad at you. I'm joking.

Ähnliche Wörter wie "Joke" und ihre Unterschiede

Q: Was ist der Unterschied zwischen joke und choke ( in pronunciation) ?
A: hope this helps :) the first word is "joke" then "choke" :)
Q: Was ist der Unterschied zwischen (I'm joking with you) und (I'm kidding with you) ?
A: they mean the same thing, but "im joking with you" sounds more natural and common
Q: Was ist der Unterschied zwischen to joke with me und to put me on ?
A: The difference is very slight.
If I'm putting you on it means I'm telling you something that isn't true, I'm trying to fool you, hopefully not to hurt you, but just for a laugh.
If I'm joking with you, we might both be aware of the joke, we might be joking with each other, we might both be laughing.
Q: Was ist der Unterschied zwischen joking und kidding ?
A: I think the difference is all to do with who is saying it. Like, in the context of, say, playfully insulting someone and having to defend your motives, "I was only joking." "I was only kidding." and "I was only messing." all mean fairly similar things. The difference, however, is that the first would be more of a British way of wording it, the second an Americanised version, and the third a more Irish form.
Q: Was ist der Unterschied zwischen I'm just joking. und I'm just joshing. ?
A: They mean the same thing, you don't hear joshing very often though. Also, you can say "you" after joshing, but not after joking.

Übersetzungen von "Joke"

Q: Wie sagt man das auf Englisch (UK)? I'm joking
oh , really
me too
I think you are love baby
Q: Wie sagt man das auf Englisch (US)? ...What is this 'yes' joke people make on YouTube?
producer: how much pink do you want in the video.
Singer: yes.
A: Haha, it’s just a joke that means they have a lot of something. In the pink example you gave, people are just joking that they had a crazy amount of pink in their video, so its sort of like the producer asked how much and they just said yes instead of how much (because they really wanted pink in their video). It doesn’t really make that much sense, so it might be confusing to understand haha. Hopefully that helps, if not sorry about that kkk
Q: Wie sagt man das auf Englisch (US)? 私はバグってます。(It's joke and doesn't mean sick)
A: The closest translation that works would be “I’m glitchy.”

If you want the joke to be fully understood, it would probably be good to add a little more context with the English to make sure people understand it’s a joke.
Q: Wie sagt man das auf Englisch (US)? 日本人(日本人)にはジョークが通(つう)じない。= The joke seems to be wasted on Japanese.
A: "The joke seems to be wasted on Japanese people"とか"Japanese people don't understand this joke"
Q: Wie sagt man das auf Englisch (US)? 実は彼が影の権力者だからだよ(かげのけんりょくしゃ) for a joke between friends
A: "It's actually because he wields the powers of darkness." This is more of a transliteration than translation, but it sounds slightly more natural than "It's actually because he is a powerful master of shadows."

We tend to say "darkness" more than "shadow" when talking about mysterious but dangerous (and possibly evil) powers.

Andere Fragen zu "Joke"

Q: What's the joke in 242?
A: He's saying that the Swedish people have a history of not being funny.

So, Sheldon makes the joke that his last name is "No-Funderson" as in his last name is "no fun"
Q: This seems like a joke and I don't really understand.
"Double tap if you still have eyebrows after you wash ur face."
Or maybe it's just a sentence... Haha~
A: No. On Instagram, to like someone's picture that they post, you have to double tap your phone screen.

So it's saying, "Like this photo if you still have your eyebrows on after you wash your face."
Q: You carry your jokes a little bit too far. Everyone will keep you at a long distance. klingt das natürlich?
A: "People will be afraid to get close to you."
Q: What is "off-color joke"? Dirty joke?
A: An off-color joke is joke that is tasteless or impolite. They include dirty jokes and jokes about racism, sexism, the toilet, etc
Q: Could you please explain the joke (seen on Reddit)?
- You have been made a moderator of /r/dadjokes
- I was offered the position but I explained to them how I only go there in moderation.
A: /r/dadjokes is for posting intentionally bad puns in thread titles.

The pun posted here is based on the words moderator and moderation.

"I can't be a moderator because I only go there in moderation!"

Or less... "punny": "I can't be a moderator because I only rarely go there!"

Don't think too hard about it. Like all puns, the more you do so, the less funny it becomes.

>implying it was funny to begin with

Bedeutungen und Benutzungen von ähnlichen Wörtern und Ausdrücken

Die aktuellsten Wörter


HiNative ist eine Platform auf der Nutzer ihr Wissen über verschiedene Sprachen und Kulturen austauschen können.

Newest Questions
Newest Questions (HOT)
Trending questions