Fragen über die Beispielsätze mit, und die Definition und Benutzung von "Keep"

Die Bedeutung von "Keep" in verschiedenen Ausdrücken und Sätzen

Q: Was bedeutet "keep it social"?
A: it's the opposite of saying keep it private. so it means in a sense spread the message.
Q: Was bedeutet keep f***ing it up?
A: This blog is not great English. I had to read it several times to get his point. : )

He is addressing app developers at large, and he's saying he trusts them (ironically) to keep making bad apps.
Q: Was bedeutet we'll keep it at that ?
A: "We'll keep it at that./We'll leave it at that." These phrases are ways to end a discussion, usually with the nuance that the continuation of the discussion pointless. It tends to be used condenscendingly, but it's not always meant that way.
Q: Was bedeutet keep moving,you'll make it~?
A: It's a phrase to encourage someone. It means something like: don't stop, don't give up, you'll achieve your goal.
Q: Was bedeutet keep moving,you'll make it~?
A: It means to not give up and you will succeed.

Beispielsätze die "Keep" benutzen

Q: Bitte zeige mir Beispielsätze mit keep on.
A: Keep on pushing! You're almost done!

Keep on writing; time is not up yet.

Keep on dreaming! It's never going to happen. (That one is a idiom)

Q: Bitte zeige mir Beispielsätze mit keep silent.
A: 1) Please keep silence and not (silent) prayer bis going on.
2) Please keep silence you're in the library.
3) Please keep silence this is a hospital.
4) Please keep silence baby is asleep.
Q: Bitte zeige mir Beispielsätze mit keep up with.
A: 1) I have to keep up with Mark when it comes to grades because he keeps getting smarter and smarter.
2) "Wait up! You're walking so fast I can't keep up with you!"
3) Mark got a 97 on his math test. Keep up the good work!
Q: Bitte zeige mir Beispielsätze mit to keep on.
A: If I could keep on living here it would be the best.

If I'm nothing to you, you don't have to keep on talking.

Keep on moving there's nothing to see.
Q: Bitte zeige mir Beispielsätze mit in keeping with.
A: The old book shelves are in keeping with the antique shop's atmosphere. It basically means "in harmony with."

Ähnliche Wörter wie "Keep" und ihre Unterschiede

Q: Was ist der Unterschied zwischen A : Let’s keep to ourselves (for now) und B : A : Let’s keep to ourselves (from now) ?
A: (for now) implies in the future you will not keep it to yourselves. Eventually you will share the information. (from now) implies for all future situations you will always keep it to yourselves.
Q: Was ist der Unterschied zwischen keep doing und keep on doing (maybe there is no difference at all?) ?
A: there is no difference at all🤗
Q: Was ist der Unterschied zwischen keep ~ing und keep on ~ing ?
A: There might be a slight difference.

If you say "keep on ~ing" the '~ing' part can sound a little stronger.

Imagine a line of people before a gate and a guard saying "Keep moving, keep moving".
Now imagine him saying "Keep on moving". The intonation is slightly different.

Another example might be when someone "keeps on doing something" it sounds a bit more persistent than when someone just "keeps doing something".

The difference is slight, but it's still there.

Hope it helps 😅
Q: Was ist der Unterschied zwischen keep und stay ?
A: You cannot change keep to stay, because "keep sby up" is an idiom in English, which means 못 자게하다. E.g. "The sound of the rain/the people fighting next door/etc kept me up all last night". "Stay" means 머물다. "I stayed at the hotel for three days." "I stayed in Japan for a week." "May I stay at your place?"
Q: Was ist der Unterschied zwischen keep off und keep out ?
A: "Keep off" = "Don't step on [object]."
"Keep out" = "Do not go into [area/location/building]."

"Keep off the grass."
"Keep off the sidewalk; it's freshly paved."

"Keep out of that building. It's old and dangerous."
"Keep out of that yard. The man who lives there owns a mean dog."

Übersetzungen von "Keep"

Q: Wie sagt man das auf Englisch (US)? 난 항상 실패해
i've keeping failed
계속 실패하네
i've failed

is this correct?
A: I always fail
I keep failing
Q: Wie sagt man das auf Englisch (UK)? ‘keep balance’& ‘ keep a balance’
Which one is correct?
A: 你不需要 “a”
We’d say “I’m trying to balance my work and my personal life,”

希望这可以帮助 ☺️
Q: Wie sagt man das auf Englisch (US)? keep it simple stupid
A: Exactly like that, “keep it simple, stupid”
Q: Wie sagt man das auf Englisch (US)? 勉強に集中させ続けることは毎回難しい。It’s very difficult to let her keep focusing on studying every time.
A: It's always difficult to continue letting her focus on studying.
Q: Wie sagt man das auf Englisch (UK)? keeps signing me out とはどういう意味?
A: Something like: しばしばログアウトされてしまいます。

因みに、母国語は英語ですか?

Andere Fragen zu "Keep"

Q: I'm keep telling myself that I'm getting thin klingt das natürlich?
A: it isn't a grammar mistake. Just word choice. :)
Q: I'll keep you updated.

or

I'll keep you posted. klingt das natürlich?
A: Both sound natural
Q: I'm sorry to keep you waiting.
I'm sorry to have kept you waiting. klingt das natürlich?
A: Personally, I use the second one more often.
Q: But I keep getting hated! klingt das natürlich?
A: But I am still hated
Q: We can keep that subject in between. klingt das natürlich?
A: We can keep that subject between us.

Bedeutungen und Benutzungen von ähnlichen Wörtern und Ausdrücken

Die aktuellsten Wörter

keep

HiNative ist eine Platform auf der Nutzer ihr Wissen über verschiedene Sprachen und Kulturen austauschen können.

Newest Questions
Newest Questions (HOT)
Trending questions