Fragen über die Beispielsätze mit, und die Definition und Benutzung von "Ladder"

Die Bedeutung von "Ladder" in verschiedenen Ausdrücken und Sätzen

Q: Was bedeutet higher up the ladder you go?
A: Here “the ladder” typically means your position in business or society. So a boss is “higher up the ladder” than his workers.

- The higher up the ladder you go, the more you get paid.
- The higher up the ladder you go, the more responsibility you have.
Q: Was bedeutet Ascending the shaky ladder to the scaffold, More addressed the executioner.?
A: It means that More, the person who is about to be executed, is climbing the ladder to the gallows, and he addresses the executioner, Which means he's saying something to him.
Q: Was bedeutet he's down on the ladder compared all these other players?
A: He's ranked lower than the other players. He has less status.
Q: Was bedeutet The ladder is casting shadows. ?
A: Do you know what a shadow looks like? That’s what it means so the ladder is casting the shadow. It’s reflecting on the ground from the sun.
Q: Was bedeutet corporate ladder?
A: It means like starting off as a secretary then getting promoted to assistant manager then manager to CEO. Promotions within a corporation or company.

Beispielsätze die "Ladder" benutzen

Q: Bitte zeige mir Beispielsätze mit ladder
.
A: I climbed up the ladder.

My dad fell off of the ladder while he was taking down Christmas decorations.

The ladder to the attic wasn’t sturdy enough to climb up.

It is bad luck to walk underneath a ladder. (This is a Superstition and very common expression)
Q: Bitte zeige mir Beispielsätze mit ladder.
A:
- He climbed up the roof with a ladder.
- Walking under a ladder is believed to bring bad luck.
- The fireman used a ladder to help save the cat stuck on the tree.
:)
Q: Bitte zeige mir Beispielsätze mit ladder.
A: I'm climbing the ladder.

Get the ladder.

Where's the ladder?

Her tights were starting to ladder.
Q: Bitte zeige mir Beispielsätze mit ladder.
A: "he is going up the ladder of success". " the ladder is leaning against the house". first example is figuratively. second example is literal.

Ähnliche Wörter wie "Ladder" und ihre Unterschiede

Q: Was ist der Unterschied zwischen ladders und stairs ?
A: A ladder is something you climb with your hands and feet. A firefighter would climb up a ladder to save a cat in a tree. You walk up stairs to get between floors.
Q: Was ist der Unterschied zwischen ladder und stair ?
A: These are stairs.
Q: Was ist der Unterschied zwischen go up the ladder und get up the ladder ?
A: 네 틀린 표현입니다
Q: Was ist der Unterschied zwischen The ladder has been propped against the wall. und
The ladder is propped against the wall. ?
A: Some may say nothing, but I usually think the sentence with "has been" has a connotation of the ladder being propped against the wall for an extended period of time before you said that and the the sentence with "is propped against the wall" shows that it is currently but not necessarily long before you said that.
Q: Was ist der Unterschied zwischen ladder (pronunciation) und latter (pronunciation) ?

Übersetzungen von "Ladder"

Q: Wie sagt man das auf Englisch (US)? I fell off the ladder.
I fell from the ladder.
what is the difference?
A: Nothing really. Except maybe, in my mind, "fell from the ladder" emphasis a little more that it was the ladder you fell off. Where as if you say "I fell off the ladder" the emphasis is on the fact that you fell
Q: Wie sagt man das auf Englisch (US)? I fell down from the ladder while I was picking oranges. Is this sentence correct?
A: I fell from the ladder when I was picking oranges.

or

I fell from a ladder when I was picking oranges.

Ouch!
Q: Wie sagt man das auf Englisch (US)? ladder
Q: Wie sagt man das auf Englisch (US)? ladder
A: Schaue nach der Frage, um die Antwort zu sehen
Q: Wie sagt man das auf Englisch (US)? ladder
A: Schaue nach der Frage, um die Antwort zu sehen

Andere Fragen zu "Ladder"

Q: This ladder has a length of 5m when extended maximally and has a length of 1m when contracted maximally. klingt das natürlich?
A: This ladder has a length of 5m when fully extended and 1m when fully retracted.

-OR-

This ladder can extend from 1m to 5m.
Q: Why can't I say "He felled off a ladder"? I know I should use fell, but it has happend in the past, so I will use felled because that's the past tense of fell.
A: English has regular verbs and irregular verbs. A "regular" verb means that it follows the usual pattern. An "irregular" verb means that it doesn't follow the usual pattern. "Fell" is an irregular verb.

An example of a regular verb is close, as in "I closed the door." Most verbs are regular and the follow the same pattern as close.
present tense: I close, he closes
past tense: closed

But fell is irregular.
present tense: I fall, he falls
past tense: fell (not "falled" or "felled")
Q: The ladder is leading to the attic or going to the attic ?! It's not safe for you to climb it up as it might be not stable. Correct me pls
A: The ladder leads to the attic. It's not safe for you to climb up because it might be unstable.

Let me know if you need an explanation.
Q: 1st = ladder
2nd = letter
I'm really confused with these words ! klingt das natürlich?
A: Open up the a more in ladder.
Q: I inclined the ladder against the high shelf. klingt das natürlich?
A: It would be best to say "I leaned the latter against the high shelf"

Bedeutungen und Benutzungen von ähnlichen Wörtern und Ausdrücken

Die aktuellsten Wörter

ladder

HiNative ist eine Platform auf der Nutzer ihr Wissen über verschiedene Sprachen und Kulturen austauschen können.

Newest Questions
Newest Questions (HOT)
Trending questions