Fragen über die Beispielsätze mit, und die Definition und Benutzung von "Latch"

Die Bedeutung von "Latch" in verschiedenen Ausdrücken und Sätzen

Q: Was bedeutet latch on to?
A: To grab onto something. Usually, this specific phrasing is used figuratively and implies a personal interest in what is being 'grabbed' (in other words, it is often used to show how someone is attached to an idea or thought).

For example: I really latched onto the idea of learning English!
Q: Was bedeutet latch upon?
A: "latch" is sort of like "hook" (verb)
Here, "latch upon" is in a figurative sense.
So it's probably "become closely acquainted with"
Q: Was bedeutet to latch onto?
A: To grab hard onto something.
I.e., “The scared child latched on to her mom’s hand.”
Q: Was bedeutet latch?
A: fasten (a door or gate) with a latch. For ex. "she latched the door carefully"
Q: Was bedeutet latch onto ?
A: to connect , to hold onto. example the baby latched onto it's mother= the baby held onto to it's mother

Beispielsätze die "Latch" benutzen

Q: Bitte zeige mir Beispielsätze mit latch onto.
A: my cats claws latch on to my clothes when I stand up .

you need to latch the rope to the trailer or else the horse will run away.

Ähnliche Wörter wie "Latch" und ihre Unterschiede

Q: Was ist der Unterschied zwischen to latch und to lock ?
A: With "to latch" it means closing something so it won't open again. It is not something that has any real security though. A person may latch a gate so their dog does not escape, but anyone could open the gate. However, the gate could not be pushed open by the dog.

With "to lock" it means closing something so only certain people can access it. When you lock a door with a key it means only those people with a key can access it. Using the above example, if you lock a gate, the dog can't escape. However, only a person with the key can open it. While with 'latch' anyone can open it.
Q: Was ist der Unterschied zwischen latch und hinge ?
A: The latch is on the side of the door that closes and allows the door to be securely locked.
The hinge is on the side of the door attached to the wall and allows the door to swing open and closed.
"I don't feel safe in this room. The latch is broken and I can't lock the door."
"The hinge is squeaking. Every time I open or close the door, it makes a terrible noise."
Q: Was ist der Unterschied zwischen latch on to und hold on to ?
A: "To latch" generally implies a sense of desperation or emergency. But, not always. For example, you would likely just say "I held on to my drink." If you were just casually holding a beveragee. But, you would say "I latched on to his arm to keep him from leaving" if you were trying to stop someone from doing something. I hope that makes sense!

Übersetzungen von "Latch"

Q: Wie sagt man das auf Englisch (US)? latch on
A: Schaue nach der Frage, um die Antwort zu sehen

Bedeutungen und Benutzungen von ähnlichen Wörtern und Ausdrücken

Die aktuellsten Wörter


HiNative ist eine Platform auf der Nutzer ihr Wissen über verschiedene Sprachen und Kulturen austauschen können.

Newest Questions
Newest Questions (HOT)
Trending questions