Fragen über die Beispielsätze mit, und die Definition und Benutzung von "Make"

Die Bedeutung von "Make" in verschiedenen Ausdrücken und Sätzen

Q: Was bedeutet you make me feel small?
A: to feel small = to feel worthless, belittled

When someone insults you, they make you feel small. (worthless, belittled, and insecure)

Verbal abuse can make you feel small. (worthless, insecure)

The way the teacher spoke to the student made him feel small. (worthless, inept, insecure, self conscious,belittled)
Q: Was bedeutet make it to work?
A: "Make it to work" means to arrive at work. To say that "I made it to work this morning" means that I went to work this morning. It's an expression that reflects on how difficult it is to motivate yourself to go to work sometimes, because "made it" implies that the task of going to work was difficult.
Q: Was bedeutet make off?
A: Yes, it usually means "to escape".

When talking about money, you can replace "off" with "from".

The sentence can say "the money he makes from people's online exhibitionism".

Do you understand it now?
Q: Was bedeutet make out ?
A: Think of it as trying to figure out something from limited information.
Q: Was bedeutet making out of this?
A: The sentence "making out of this" usually means that you are making something from some thing else. The context determines what that "else" part is. Take for example, "your making out of this shirt, a cotton scarf" means to make a scarf from a shirt. The thing you make doesn't have to be physical, "are we making out of this alive" is you are getting out alive from a situation that is bad, and making a better situation in which you live.

Beispielsätze die "Make" benutzen

Q: Bitte zeige mir Beispielsätze mit What makes you think so?.
A: 1: im sure he is going to fail his finals
2: what makes you think so?
1: dont you see how much of an idiot he is ? duh !

1: i think the professor isnt coming today
2: what makes you think so ?
3: its past the usual timing..
Q: Bitte zeige mir Beispielsätze mit make it.
A: I can't make it to work. 「仕事場に行けません」

I hope you can make it to the party. 「パーティに来るといいと思います」
Q: Bitte zeige mir Beispielsätze mit made by and made with.
A: iPhones and iPads are made by Apple.
These cookies are made by hand.
The best croissants are those made by the French.

Paper is made with tree pulp.
This cake is made with love.
I didn't know that borscht is made with beets!
Is curry made with meat?
Q: Bitte zeige mir Beispielsätze mit made up for.
A: Oh sorry I did not notice the for.
"By cooking dinner, he made up for being rude the night before."
Q: Bitte zeige mir Beispielsätze mit make up.
A: I felt bad about our fight, so I found her so we could make up.

People put on make up to make themselves look better.

She knew I was lying, so I had to make up a new story on the spot.

Ähnliche Wörter wie "Make" und ihre Unterschiede

Q: Was ist der Unterschied zwischen make und do ?
A: Making is building
Doing is the act of.
Make me a cake.
Do your homework.
Q: Was ist der Unterschied zwischen make und do ?
A: Schaue nach der Frage, um die Antwort zu sehen
Q: Was ist der Unterschied zwischen make und do ?
A: You just have to learn which words are followed by 'make' and 'do'. Here you have some of them:
Q: Was ist der Unterschied zwischen make und do ?
A: Make es en sentido de crear,fabricar o elaborar. Aunque hay expresiones que utilizan make, pero su sentido no es de fabricar o elaborar, son expresiones ya establecidas.

Do es en sentido de acciones, trabajos o actividades.

Ejemplo de Make:
Make food
Make a Jacket

Ejemplo Do:
Do the housework
Do homework

Ejemplo de Make tomando otro sentido:
Make an appointment
que se traduciría como Programar una cita
Q: Was ist der Unterschied zwischen make up und invent ?
A: @Victorurga can be used for the same thing sometimes, but make up is only for stories, and invent is for object- he invented the light bulb. You can't use make up for objects though.
But they can both be used for stories.

Übersetzungen von "Make"

Q: Wie sagt man das auf Englisch (US)? “넌 나를 완벽하게 만들어” 를 “you make me perfeckt” 맞나요?
A: Schaue nach der Frage, um die Antwort zu sehen
Q: Wie sagt man das auf Englisch (UK)? It makes me go crazy...Does it sound natural?
A: yeah it's sounds natural
Q: Wie sagt man das auf Englisch (US)? What make you like to travel?
A: Very good, it is easier to understand if you say:

I like to interact with different people, learn different cultures and open my mind to new ways of thinking
Q: Wie sagt man das auf Englisch (US)? that makes me interested or that MAKE me interested ?
A: it is a bit unnatural. You better write " When I read about you I found something that interests me"
Q: Wie sagt man das auf Englisch (US)? What's it made out of?
A: Schaue nach der Frage, um die Antwort zu sehen

Andere Fragen zu "Make"

Q: do both make sense?(drinking a soda or water by holding it above your face so that it doesnt touch your lips)

1. imma waterfall. dont worry.
2. imma sky drink. don't worry.
A: Both make sense, but I've heard sky drink much more than waterfall.
Q: Make research
make coffee
make a decision
make a mess

Do a face
Do the housework
Do an apology (I think its better to say make an apology but im not sure)
Do a course
Do the ironing
Do homework
Do a degree klingt das natürlich?
A: make a face
make an apology

*doing a face (rare)= repeatedly making a face
Q: I'm not sure that he can make it. klingt das natürlich?
A: It's good! But I think most people would take out the 'That'.
Q: 1. make sure he is dead.
2. make sure if he is dead.

which one is correct?
Is it possible for 'make sure
' to be followed by "if" ?
Even though we have had a lot of discussion, the answer is still in the air.
klingt das natürlich?
A: The first one is correct.

“Make sure” can be followed by “if” if it’s a complete sentence.

Ex: “Make sure (that) if he comes, you give him your present.” Though it’s probably better to just say “make sure you give him your present if he comes.”
Q: Which one makes sense? (About work)
1-I'm off duty for a week starting tomorrow.
2-I'm on leave for a week starting tomorrow.
3- I'm allowed for a week starting tomorrow.
A: None. You can say,
1- "Starting tomorrow, I'll be on leave for a week."
2- I'm off duty for a week starting tomorrow. ("off duty" is usually used for people who work in law enforcement, hospitals, or the military)

Bedeutungen und Benutzungen von ähnlichen Wörtern und Ausdrücken

Die aktuellsten Wörter


HiNative ist eine Platform auf der Nutzer ihr Wissen über verschiedene Sprachen und Kulturen austauschen können. Wir können nicht für die 100%ige Richtigkeit jeder Antwort garantieren.

Newest Questions
Newest Questions (HOT)
Trending questions