Fragen über die Beispielsätze mit, und die Definition und Benutzung von "Medical"

Die Bedeutung von "Medical" in verschiedenen Ausdrücken und Sätzen

Q: Was bedeutet Medical hub ?
A: A clinic is too small to be a medical hub. A hospital is too specific to be a medical hub.

A hub is any place where lots of different things happen. For example, international airports are travel hubs and giant malls are shopping hubs. A medical hub always has many different types of doctors.
Q: Was bedeutet Medical affairs ?
A: anything connected to medics
Q: Was bedeutet Medical power of attorney.?
A: poder notarial médico

Ähnliche Wörter wie "Medical" und ihre Unterschiede

Q: Was ist der Unterschied zwischen Medical appointment und Medical examination ?
A: Medical appointment comes first, then you get the medical examination.
Q: Was ist der Unterschied zwischen Medical examination und Check up ?
A: Medical examination - you have a specific problem that you need to talk to the doctor about.
Check up - you don’t have a specific problem, but you’re seeing the doctor to make sure you’re healthy. You can also say “health check”.

Examples:
I’ve been having trouble with my knee, so I’m going to the doctor for an examination.

I have the morning off work tomorrow because of my annual check up.
Q: Was ist der Unterschied zwischen Medical practitioner und Doctor ?
A: A "doctor" is someone who has certain medical or academic qualifications.

You can become a "doctor of medicine" (also known as a physician or "Medicinae Doctor" – which is usually shortened to "MD")...

OR you can become a "doctor of philosophy" (also known as "Philosophiae Doctor" – which is usually shortened to PhD). Despite the term "philosophy", it's possible to become a doctor in virtually any academic subject. For example, you can become a doctor in biology, physics, chemistry, psychology, sociology, linguistics, etc.

The term "doctor" basically just means you have reached the highest level of qualification in your chosen medical or academic field of study.

A medical practitioner is basically a doctor/physician who practices medicine.

In this context, "practice" means to actively work in the field of their expertise. If you are a lawyer who "practices" law, it means you regularly take on legal cases and do legal work. If you are a doctor who "practices" medicine, it means you actively perform duties of an MD (e.g. diagnose and/or treat illnesses).

Note: a surgeon is an MD who performs operations (i.e. physically operates on organs / internal parts of your body). Often the term "physician" excludes surgeons whereas MD and Medical Practitioner include surgeons.

Note: if someone says "doctor", usually it means "medical doctor" (MD) unless otherwise specified. So, for example, if someone says "I am a doctor" it typically means they are an MD, but if they say "My name is Dr. Smith" (Dr = doctor), then it is not clear if they are a medical or academic doctor.

Übersetzungen von "Medical"

Q: Wie sagt man das auf Englisch (UK)? Medical staff, cheer up!
is it strange?
can you fix?
A: cheer up! Is ok on it’s own. It is informal. Medical staff is quite formal and they would not usually go together. You could say I spoke to the medical staff and told them to cheer up. Your medical staff would be sykkepleiere and leger
Q: Wie sagt man das auf Englisch (US)? Medical Surgeon doctor military us Army
A: US Army medic
Q: Wie sagt man das auf Englisch (UK)? Medical achchi tarah se English janna chahta hu
A: what is your question
Q: Wie sagt man das auf Englisch (UK)? Eminent
Medical Center
A: Schaue nach der Frage, um die Antwort zu sehen

Andere Fragen zu "Medical"

Q: Medical report of Bruno da Silva Costa

Bruno is a 28-year-old patient with rheumatoid arthritis (CID-10 M05.8). Diagnosis confirmed by the Brazilian Society of Rheumatology criteria: symmetrical cumulative polyarthritis of small and large joints, fever, morning stiffness, initially positive rheumatoid factor.
Onset of symptoms in 2014, having started treatment in this clinic in March 2015, with non-steroidal anti-inflammatory and hydroxychloroquine. In July 2015, the hydroxychloroquine was replaced by methotrexate 15mg/week.
In July 2017, together with methotrexate 20mg/week, the use of leflunomide (Arava) was started.
He presents a favorable prognosis, with the disease activity under control, without radiological signs of bone erosion.
He is fit to travel, without restriction. klingt das natürlich?
A: Very well-written. My suggestions below:
Bruno is a 28-year-old male with rheumatoid arthritis (CID-10 M05.8). Diagnosis confirmed by the Brazilian Society of Rheumatology criteria: symmetrical cumulative polyarthritis of small and large joints, fever, morning stiffness, initially positive rheumatoid factor.
Onset of symptoms in 2014, initial treatment in this clinic in March 2015, with non-steroidal anti-inflammatory (NSAID) and hydroxychloroquine. In July 2015, the hydroxychloroquine was replaced by methotrexate 15mg/week.
In July 2017, together with methotrexate 20mg/week, leflunomide (Arava) was added.
He presents a favourable prognosis with the disease activity under control, without radiological signs of bone degeneration.
He is fit to travel, without restriction.
Q: Why is so important to you to get into Medical school? klingt das natürlich?
A: You should say Why is it so important for you to get into medical school
Q: Medical technology has increased our lifespans. klingt das natürlich?
A: どういたしまして。:)More phrases...

... increased ... life expectancy
... lengthened ... lives
Q: Medical waste is one of the biggest problem in the world. People who deal with medical abandon many waste. The reason why that is one of the biggest problem is, they can't be incinerated. So, illegal dumping is increasing. Goverment should regulate for the globe more and more. We still don't understand deterrent.

Does this passage have any grammatical mistakes? You don't have to care about contents of it much.
A: Oh, I understand! It should be something like:

"People who deal with medical waste (often) abandon a lot of it"
Q: Medical, dental, vision are paid all by the company. klingt das natürlich?
A: Medical, dental, and vision are all paid (for) by the company

Bedeutungen und Benutzungen von ähnlichen Wörtern und Ausdrücken

Die aktuellsten Wörter

medical

HiNative ist eine Platform auf der Nutzer ihr Wissen über verschiedene Sprachen und Kulturen austauschen können. Wir können nicht für die 100%ige Richtigkeit jeder Antwort garantieren.

Newest Questions
Newest Questions (HOT)
Trending questions