Fragen über die Beispielsätze mit, und die Definition und Benutzung von "Mind"

Die Bedeutung von "Mind" in verschiedenen Ausdrücken und Sätzen

Q: Was bedeutet Get your mind out of the gutter.?
A: It means stop thinking dirty thoughts.
Q: Was bedeutet You can break his mind.?
A: Make him go crazy/mad
Q: Was bedeutet Losing my mind?
A: similar to going crazy
Q: Was bedeutet "So... don't feel too bad about it. In the minds of many - perhaps even most - you have the better half of the bargain."?
A: I believe that he is saying that American accents have a particular stereotype of being more relaxed, interesting, and exotic, but not sophisticated. It depends on if you want to be seen as fun and interesting, or sophisticated. If you want to be sophisticated, he is saying that the British probably will not think you are sophisticated. However, he is saying that because you have an American accent, many British people will see you as having a benefit.
Q: Was bedeutet "keep an open mind"?
A: Remain open to new ideas

Beispielsätze die "Mind" benutzen

Q: Bitte zeige mir Beispielsätze mit mind.
A: Have you lost your mind?
He's out of mind
I'm out of my mind
Q: Bitte zeige mir Beispielsätze mit to mind.
A: Some idioms & common phrases using "mind":

1) Mind your manners! (= Be courteous/polite!)

2) A: Please take another cookie.
B: I don't mind if I do! (= thanks, I will)

3) A. I'd like to buy a gift for my husband.
B: What do you have in mind? (Do you have an idea of what you want to get him?)

4.) Mind the steps! (Watch out for the steps! -- don't trip!)

5.) I have half a mind to leave without you! ( = Be careful! ... I just might leave without you! -- It indicates the speaker is angry or frustrated.)

6.) Mind the nanny! (Obey the nanny!)

7.) Have you lost your mind? (= are you crazy?)

8.) He broke up with his girlfriend because she played too many mind games with him. (Mind games are a psychological behavior used by people to control others or make others feel inferior by keeping them off-balance.)

9.) A: I accidentally broke your teacup.
B. I don't mind. It was ugly. ( here, "mind" means "care")

Q: Bitte zeige mir Beispielsätze mit mind piece.
A: 英語で「peace of mind」の方が自然だと思う
例: I had peace of mind knowing that my son was safe.

It gave me peace of mind to have finished my assignments!

でも、「piece of one's mind」は「peace of mind」と比べて違う

例えば: I gave John a piece of my mind.
It means that you got angry at John, that is, you told him what you really thought about him (or something relating to him)
Q: Bitte zeige mir Beispielsätze mit take your mind off.
A: play some soothing music,that should take your mind off of it.
Q: Bitte zeige mir Beispielsätze mit your mind starts to wonder.
A: The expression: "wander", not "wonder." When a mind "wanders", it follows a little path of thoughts. This is like a person "wandering." "Wandering" = exploring.

"In math class, my mind starts to wander."
"I saw her bra-strap, and my mind started to wander."
"My mind wandered off when my friend started talking about his problems."

A person can "wonder." This means "question", "think about", or "marvel at."

Example: "Thomas Edison wondered at the possibilities of telecommunications."

Ähnliche Wörter wie "Mind" und ihre Unterschiede

Q: Was ist der Unterschied zwischen mind und spirit (in the following sentence) ?
A: Mind = human thoughts, brain
Spirit = human soul, can be religious
Q: Was ist der Unterschied zwischen What's on your mind? und What's in your mind? ?
A: On your mind - you assume something is bothering(upsetting) that person. It makes it sound like it is a burden.

A: I can't focus today
B: What's on your mind?

in your mind - you assume there's some idea that the other person wants to share

A: Let's go somewhere to eat
B: what's in your mind?

However "What do you have in mind" is more commonly used than "what's in your mind" and sounds better.
Q: Was ist der Unterschied zwischen mind und mindset und thought ?
A: Mind has several meanings, but in relation to thought it is what does the thinking.

"What do you have in mind?" = what are you thinking?
"I have changed my mind." = now I think differently.

Mindset is one's point of view or approach. How one tends to look at things.

"She has an unusual mindset."

Thought is a noun or verb meaning "think".

"I just had a strange thought."
"I thought I saw you in Osaka yesterday."
Q: Was ist der Unterschied zwischen It's all in the mind und It's your imagination ?
A: "It's all in your head" -- You're imagining it, and maybe are becoming insane.
"It's (just) your imagination" -- You're imagining it, it can't be real.

Ex. "John, what was that noise? It sounded like footsteps."
"I didn't hear anything. It's just your imagination."

Ex. "John, do you see that? It looks like a dragon!"
*John looks and doesn't see anything*
"I don't see anything. It's all in your head."
Q: Was ist der Unterschied zwischen Never mind. und Don't care. und Don't worry. ?
A: "Never mind" ... Is something you say if you want the speaker to disregard what you just said. For me, if I have to say the same thing over and over again because the other person didn't hear me, I will get tired of repeating and say, "never mind".

"Don't care" ... Maybe someone asks you what you want to eat for lunch, but you don't know or are in the mood to eat anything, so you could say, "I don't care."

"What do you want to do today?" your friend asks.
"I don't care," you say.

Übersetzungen von "Mind"

Q: Wie sagt man das auf Englisch (US)? ‎"He keeps in mind not to ask the persons look busy for direction."
A: He keeps in mind not ask the people who look busy for directions. -- grammatically correct.
He remembers not to ask the busiest looking people for directions. -- maybe a little more natural.
Q: Wie sagt man das auf Englisch (US)? I've made up my mind to can speak in Engrish.
A: I've made up my mind.
I am going to learn English.
I can speak English.
I've decided I will learn to speak English.
Q: Wie sagt man das auf Englisch (US)? “How much do you have in mind?” Does this sound natural? Some one ask me for negotiation and I’m asking his price.
A: Yep that's perfectly natural -
“How much do you have in mind?”
Q: Wie sagt man das auf Englisch (UK)? 自分が何をしたいのか、何をすべきなのかわからなくなってずっと考えていました。 I was lost my mind. I didn’t know what I want and what should I do. I needed time to think/consider.
A: I spent the whole time considering what I wanted to do, and what I should do.

Q: Wie sagt man das auf Englisch (UK)? 使头脑清醒(be clear in mind?)
A: Be clearheaded. Or simply to stay calm and collected.

Andere Fragen zu "Mind"

Q: She interested my mind klingt das natürlich?
A: She got me interested. sounds fine^^
"Interest my mind" doesn't sound right.
Q: I balanced my mind with other activities so I didn't too musch stress from studying. klingt das natürlich?
A: get to much stress from studying
Q: Once she made her mind up, she does what she made up. klingt das natürlich?
A: I would suggest saying it something like this:

Once she has made up her mind, there's no changing it.
Q: Once she made her mind up, she act what she did. klingt das natürlich?
A: once she made her mind up, she did it.
Q: I couldn't persuade her mind. She was so stubborn. klingt das natürlich?
A: ​‎ She was so stubborn. I couldn't change her mind.

Bedeutungen und Benutzungen von ähnlichen Wörtern und Ausdrücken

Die aktuellsten Wörter


HiNative ist eine Platform auf der Nutzer ihr Wissen über verschiedene Sprachen und Kulturen austauschen können. Wir können nicht für die 100%ige Richtigkeit jeder Antwort garantieren.

Newest Questions
Newest Questions (HOT)
Trending questions