Fragen über die Beispielsätze mit, und die Definition und Benutzung von "Minute"
Die Bedeutung von "Minute" in verschiedenen Ausdrücken und Sätzen
Q:
Was bedeutet the minute something happens?
A:
It means without delay, or instantaneous to the event that is happening.
Q:
Was bedeutet It'll just be another minute.?
A:
It means that you need to wait about a minute or two. For example if you asked the person at the food counter "Is my order ready yet?" After checking with the kitchen they may say "it'll be just another minute"
Q:
Was bedeutet on minute ?
A:
Minute means small, not important, insignificant.
Q:
Was bedeutet one minute they are happy the next they are angry.?
A:
It means their mood is unpredictable because it changes too often in short period of time.
Q:
Was bedeutet I won't be a minute but I've just got to nip out to the post office.?
A:
Usually it's "I won't be but a minute," meaning they will be a very short time. He's saying he will be back really soon he just has to go to the post office.
Beispielsätze die "Minute" benutzen
Q:
Bitte zeige mir Beispielsätze mit the last minute.
A:
“I finished my homework at the last minute.”
“I boarded my flight at the last minute.”
“She arrived at the last minute.”
“The project is going to be done at the last minute.”
“I boarded my flight at the last minute.”
“She arrived at the last minute.”
“The project is going to be done at the last minute.”
Q:
Bitte zeige mir Beispielsätze mit minute(second syllable stress).
A:
This steak is not just small, it's minute!
The differences are minute, minimal, negligeable.
Minute in the meaning of "tiny, very small" is not used much.
The differences are minute, minimal, negligeable.
Minute in the meaning of "tiny, very small" is not used much.
Q:
Bitte zeige mir Beispielsätze mit It's been a hot minute.
Do you often use it?
What does it mean?.
Do you often use it?
What does it mean?.
A:
It’s been a hot minute since I’ve seen you.
It had been a hot minute since they’ve talked.
I don’t personally use it at all, but it is kind of common.
It means a while. It has been a while.
It had been a hot minute since they’ve talked.
I don’t personally use it at all, but it is kind of common.
It means a while. It has been a while.
Q:
Bitte zeige mir Beispielsätze mit what does ‘last minute presents’ mean?.
A:
Last minute presents are Presents/Gifts that you decide to buy just before the event.
For eg.
1) I forgot about his birthday party so I had to decide a last minute present for him.
2) Nobody told us about her leaving for US so, managing a last minute present was difficult.
3) As a last minute present, I gave her a bag I bought for myself.
I hope this helped you understand it well ^^
For eg.
1) I forgot about his birthday party so I had to decide a last minute present for him.
2) Nobody told us about her leaving for US so, managing a last minute present was difficult.
3) As a last minute present, I gave her a bag I bought for myself.
I hope this helped you understand it well ^^
Q:
Bitte zeige mir Beispielsätze mit at the last minute.
A:
He canceled dinner at the last minute.
At the last minute, she found her keys.
At the last minute, she found her keys.
Ähnliche Wörter wie "Minute" und ihre Unterschiede
Q:
Was ist der Unterschied zwischen We were waiting for him until the last minute but he didn't show up. und We were waiting for him until the last minute but he didn't come up. ?
A:
It depends on the context.
If the person is not present, then you would use "show up."
If the person is present (just not near you), then use "come up."
We waited outside the cinema entrance until the last minute, but Steve never showed up.
The announcer invited people to join him on stage, but after waiting for 5 minutes, no one came up.
Think of it this way:
If something "shows", it is visible. Showing up is when something appears when it wasn't there before.
If you say "come here" you are telling someone who is already there to move closer. Come up has a similar feel.
If the person is not present, then you would use "show up."
If the person is present (just not near you), then use "come up."
We waited outside the cinema entrance until the last minute, but Steve never showed up.
The announcer invited people to join him on stage, but after waiting for 5 minutes, no one came up.
Think of it this way:
If something "shows", it is visible. Showing up is when something appears when it wasn't there before.
If you say "come here" you are telling someone who is already there to move closer. Come up has a similar feel.
Q:
Was ist der Unterschied zwischen in a minute und in minutes ?
A:
Minutes: noun. 1 minute = 60 seconds. Minutes = plural of minute (so, many minutes) Example: "it takes 3 minutes"
Minute: also same meaning. But this can also be used in other ways. sometimes you can hear other expressions like "wait a minute," or "wait a second." (ちょっとまって) In these phrases, they do not really mean minute or second, it just means please wait a little bit.
Minute: also same meaning. But this can also be used in other ways. sometimes you can hear other expressions like "wait a minute," or "wait a second." (ちょっとまって) In these phrases, they do not really mean minute or second, it just means please wait a little bit.
Q:
Was ist der Unterschied zwischen i'll be back here in a minute. und i'll come back here in a minute. ?
A:
It sounds like a subtle command for the other to stay and wait.
Q:
Was ist der Unterschied zwischen last minute, last moment und last time ?
A:
last minute = very late. last moment = pretty late. last time = previous time
Q:
Was ist der Unterschied zwischen in a minute und any minute und shortly und soon ?
A:
"In a minute" means "60 seconds later" or at least "in a very, very short time"
"I'll do it in a minute, just let me finish typing this reply on HiNative."
"any minute (now)" means that you expect something to happen now, but it hasn't happened yet.
[@6:02pm] "Where is she? Well, she said she'd be here at 6pm, so she should be here any minute now."
"shortly" is more specifically for things that will happen right away.
"She will be here shortly."
"I'll have that finished for you shortly." (In the next few minutes)
"soon" is less specific, and could mean a time anywhere from a few minutes to a few months depending on context.
"I'll be arriving soon."
"I'll have that finished for you soon."
"My parents will visit me in Japan soon."
"I need to do my homework soon."
"We should buy more kerosene for our heaters soon."
"I'll do it in a minute, just let me finish typing this reply on HiNative."
"any minute (now)" means that you expect something to happen now, but it hasn't happened yet.
[@6:02pm] "Where is she? Well, she said she'd be here at 6pm, so she should be here any minute now."
"shortly" is more specifically for things that will happen right away.
"She will be here shortly."
"I'll have that finished for you shortly." (In the next few minutes)
"soon" is less specific, and could mean a time anywhere from a few minutes to a few months depending on context.
"I'll be arriving soon."
"I'll have that finished for you soon."
"My parents will visit me in Japan soon."
"I need to do my homework soon."
"We should buy more kerosene for our heaters soon."
Übersetzungen von "Minute"
Q:
Wie sagt man das auf Englisch (US)? When do you use I will see you around? And when do you use I will see you in a minute?
A:
"I will see you around" is not a confirmation. It means you might see the person again. ( It's all up to chance)
You can use it for someone you may work with, live in the same building or neighborhood or for someone you never expect to see you again.
The listener does not expect to see you again.
"I will see you in a minute" is a little bit more of a confirmation. This means you intend to see the person shortly. The listener is expecting to see you within a short time period of time.
You can use it for someone you may work with, live in the same building or neighborhood or for someone you never expect to see you again.
The listener does not expect to see you again.
"I will see you in a minute" is a little bit more of a confirmation. This means you intend to see the person shortly. The listener is expecting to see you within a short time period of time.
Q:
Wie sagt man das auf Englisch (US)? minute
A:
min- it
Q:
Wie sagt man das auf Englisch (US)? I can't seem to wait for a minute
A:
It seems like I can't wait for a minute more
Q:
Wie sagt man das auf Englisch (US)? “you had me hooked again from the minute you sat down “.. is it past perfect ?
A:
Yes, you can see from the -ed in “hooked” and “sat”.
Q:
Wie sagt man das auf Englisch (US)? minute
A:
Schaue nach der Frage, um die Antwort zu sehen
Andere Fragen zu "Minute"
Q:
A: the minute he ate the serious spicy noodle, his whole face instantly got flushed and he had to go to hospital.
B: figures, how dumb he is always being big on spicy stuff even though he is terrible with eating them!
A: tell me about it.
klingt das natürlich?
B: figures, how dumb he is always being big on spicy stuff even though he is terrible with eating them!
A: tell me about it.
klingt das natürlich?
A:
Yeah. You can say his face flushed but I don't think I've ever heard it in spoken language. I've heard people say "his face became red", though. @jickoon
Q:
Last minute
We always hear last minute. What comes into your mind when you hear that ? “last minute” is kind of negligence and laziness. Those who always put off their jobs,assignments so forth and so on.
However, putting off work, can be good thing
sometime if we take into account the prioritization. There is more important thing then the other klingt das natürlich?
We always hear last minute. What comes into your mind when you hear that ? “last minute” is kind of negligence and laziness. Those who always put off their jobs,assignments so forth and so on.
However, putting off work, can be good thing
sometime if we take into account the prioritization. There is more important thing then the other klingt das natürlich?
A:
'Last minute'.
We often hear the phrase 'last minute'. What comes to mind when you think about that? 'Last minute' is all about negligence and laziness -- like putting off your job or a big assignment.
However, putting off work can be a good thing if it's not a top priority. If there is something more important, then that should always come first.
[Note: some edits are for grammatical/other errors, but I also changed some phrasing to make it more persuasive and interesting to read.]
We often hear the phrase 'last minute'. What comes to mind when you think about that? 'Last minute' is all about negligence and laziness -- like putting off your job or a big assignment.
However, putting off work can be a good thing if it's not a top priority. If there is something more important, then that should always come first.
[Note: some edits are for grammatical/other errors, but I also changed some phrasing to make it more persuasive and interesting to read.]
Q:
I figure that "this very second" and "this very minute" have the same meaning "right now," but which do you prefer?
A:
I feel that "this second" seems more urgent or instantaneous than "this minute"
Q:
He used to be here a minute ago. klingt das natürlich?
A:
He was here a minute ago.
Q:
Wait a minute! or Wait a second!
I don't know the difference.
Just a moment is the same meaning?
教えて下さ~い
I don't know the difference.
Just a moment is the same meaning?
教えて下さ~い
A:
"Wait a second." means "wait for a very short time", while "wait a minute" mean "wait for a short time". "Just a moment" is basically the same as the other two, but is closer to "wait a second".
Bedeutungen und Benutzungen von ähnlichen Wörtern und Ausdrücken
Die aktuellsten Wörter
minute
HiNative ist eine Platform auf der Nutzer ihr Wissen über verschiedene Sprachen und Kulturen austauschen können.
Newest Questions
- Ist dieser Satz natürlich? Wanst sein meir Huhn oder Fisch? "Do you want more chicken or fish?"
- Was bedeutet neckisch?
- Could you tell me how to use "an", "in" and "auf". Feel free to provide some examples. Danke.
- Wie sagt man das auf Deutsch? idk
- Wie sagt man das auf Deutsch? I have been learning French since Thursday. The hardest part of l...
Newest Questions (HOT)
- Wie sagt man das auf Deutsch? I want you to be happy with the way i am doing my work
- Ich habe in einem Deutschbuch gelesen: Ich mag Heidelberg, weil sie eine wunderschöne Stadt ist!...
- Was ist der Unterschied zwischen beim Urlaub und am Urlaub und im Urlaub und zum Urlaub ?
- Wie liest man diesen Zahl? 0,5 Prozent
- Wie sagt man das auf Deutsch? Mein Hobby ist Skifahren oder Ski fahren? Mein Hobby ist Radfahren...
Trending questions