Fragen über die Beispielsätze mit, und die Definition und Benutzung von "Obstinate"
Die Bedeutung von "Obstinate" in verschiedenen Ausdrücken und Sätzen
Q:
Was bedeutet obstinate problems?
A:
無生物も使えます。
例:obstinate stain (頑固な染み)
例:obstinate stain (頑固な染み)
Q:
Was bedeutet She ripped off the obstinate steel contraption.?
A:
Ripped off = pulled off violently
Obstinate = stubborn or hard to move
Steel = a type of metal
Contraption = device, object built by man
Obstinate = stubborn or hard to move
Steel = a type of metal
Contraption = device, object built by man
Beispielsätze die "Obstinate" benutzen
Q:
Bitte zeige mir Beispielsätze mit obstinate.
A:
She is a very hard person to persuade. She is an obstinate person.
Ähnliche Wörter wie "Obstinate" und ihre Unterschiede
Q:
Was ist der Unterschied zwischen obstinate und stubborn ?
A:
Obstinate is formal and literary. Stubborn is way more common
Q:
Was ist der Unterschied zwischen obstinate und stubborn und pig-headed ?
A:
They all mean the same, the difference is the level of language:
Formal/standard/informal
There are many groups of words like this in English!
Formal/standard/informal
There are many groups of words like this in English!
Q:
Was ist der Unterschied zwischen obstinate und persistent ?
A:
“Obstinate” is more negative. Like stubborn. “She obstinately refused.”
“Persistent” is a positive quality. Pushing forward despite hardships.
“Persistent” is a positive quality. Pushing forward despite hardships.
Q:
Was ist der Unterschied zwischen obstinate und stubborn ?
A:
They are interchangeable, each is a synonym of the other.
Stubborn is more commonly used.
Here are some other synonyms:
stubborn, headstrong, willful, unyielding, inflexible, unbending, intransigent, intractable, obdurate, mulish, stubborn as a mule, pigheaded, bull-headed, self-willed, strong-minded, strong-willed, contrary, perverse, recalcitrant, refractory, uncooperative, unmanageable, cross-grained, stiff-necked, stiff, rigid, steely, iron-willed.
Stubborn is more commonly used.
Here are some other synonyms:
stubborn, headstrong, willful, unyielding, inflexible, unbending, intransigent, intractable, obdurate, mulish, stubborn as a mule, pigheaded, bull-headed, self-willed, strong-minded, strong-willed, contrary, perverse, recalcitrant, refractory, uncooperative, unmanageable, cross-grained, stiff-necked, stiff, rigid, steely, iron-willed.
Q:
Was ist der Unterschied zwischen obstinate und stubborn ?
A:
They mean the exact same thing, but stubborn is more commonly used.
Übersetzungen von "Obstinate"
Q:
Wie sagt man das auf Englisch (US)? obstinate
A:
Schaue nach der Frage, um die Antwort zu sehen
Andere Fragen zu "Obstinate"
Q:
"He is so obstinate, he doesn't care even for his father" klingt das natürlich?
A:
Not sure what you're trying to say. "obstinate" means stubborn which has nothing to do with caring about someone so it's more of a logical mistake here
Q:
Because he is obstinate in extreme ,
he would not admit his mistake.
or...
He would not admit his mistake.
because he is obstinate in extreme . klingt das natürlich?
he would not admit his mistake.
or...
He would not admit his mistake.
because he is obstinate in extreme . klingt das natürlich?
A:
I think a natural way to express this would be:
"He would not admit his mistake because he is extremely obstinate."
or
"Because he is extremely obstinate, he would not admit his mistake."
"He would not admit his mistake because he is extremely obstinate."
or
"Because he is extremely obstinate, he would not admit his mistake."
Q:
You live so you can be obstinate. klingt das natürlich?
A:
The purpose of your life is to be stubborn... that is the meaning.
Q:
She was obstinate not to ride a roller coaster. klingt das natürlich?
A:
@neko-san-: She was obstinate about riding the roller coaster
(This word is not very known,i had to look it up)
(This word is not very known,i had to look it up)
Bedeutungen und Benutzungen von ähnlichen Wörtern und Ausdrücken
Die aktuellsten Wörter
obstinate
HiNative ist eine Platform auf der Nutzer ihr Wissen über verschiedene Sprachen und Kulturen austauschen können.
Newest Questions
- Was ist der Unterschied zwischen je und nie ?
- Wie sagt man das auf Deutsch? nel frattempo
- Is this correct? Mein papa kaufst Brot im Laden
- Ist dieser Satz natürlich? Schützen was ist dir wichtig. "Protect what is important to you."
- Ist dieser Satz natürlich? Kannst ich gönne Haus jetzt. "Can I go home now?"
Newest Questions (HOT)
- Is this correct? Mein papa kaufst Brot im Laden
- Was ist der Unterschied zwischen auf und an ?
- Wie sagt man das auf Deutsch? I want you to be happy with the way i am doing my work
- Ich habe in einem Deutschbuch gelesen: Ich mag Heidelberg, weil sie eine wunderschöne Stadt ist!...
- Was ist der Unterschied zwischen beim Urlaub und am Urlaub und im Urlaub und zum Urlaub ?
Trending questions