Fragen über die Beispielsätze mit, und die Definition und Benutzung von "Occasions"
Die Bedeutung von "Occasions" in verschiedenen Ausdrücken und Sätzen
Q:
Was bedeutet on multiple occasions?
A:
I called to request service on multiple occcasions.
I called to request service many times.
I called to request service 5 times.
The language is more formal than necessary. I am guessing you saw it in written language. IF in a conversation they were probably providing some drama. ;) Lawyers speak in that phrase, not ordinary people.
I called to request service many times.
I called to request service 5 times.
The language is more formal than necessary. I am guessing you saw it in written language. IF in a conversation they were probably providing some drama. ;) Lawyers speak in that phrase, not ordinary people.
Q:
Was bedeutet on the few occasions?
A:
occasionally
Q:
Was bedeutet on the few occasions?
A:
' On the few occasions' means the few times that something has happened or occurred. You might say 'on the few occasions I visited China' means the few times I visited China. I hope this helps ☺
Q:
Was bedeutet Only on very rare occasions would the old lady make an appearance before midday.?
A:
If you have a sentence in the format of "only on " then it is natural to put the "would" before the subject.
Natural sounding examples:
"On Sundays, David would go to the park."
"Only on Sundays would David go to the park."
"David would only go to the park on Sundays."
"Only on Sundays David would go to the park."
When you say "Only on Sundays would David go to the park" it implies David would only consider going to the park on Sundays or that the only possibility of David being at the park is if it's a Sunday.
Natural sounding examples:
"On Sundays, David would go to the park."
"Only on Sundays would David go to the park."
"David would only go to the park on Sundays."
"Only on Sundays David would go to the park."
When you say "Only on Sundays would David go to the park" it implies David would only consider going to the park on Sundays or that the only possibility of David being at the park is if it's a Sunday.
Q:
Was bedeutet Only on very rare occasions would the old lady make an appearance before midday.?
A:
That the old lady usually stays in bed or in her room until after midday.
Beispielsätze die "Occasions" benutzen
Q:
Bitte zeige mir Beispielsätze mit occasions.
A:
"Occasion" means event like a party, wedding,ect.
Ex: "They are special occasions that only a few people are invited to attend."
It can also mean there is an opportunity to do something
Ex: "going to the movies are occasions where people tend to dress down."
It can also be used to show a particular time that something happened or will happen.
Ex: " I do remember one occasion when I stayed up all night and was tired the next day."
"There are occasions when we don't use the green screen."
"On occasions" means "sometimes"or from "time to time"
Ex: "I go to the park on occasions."
"Rise to the occasion" means in a situation that has gone wrong a person will still try to fix it.
Ex: "when Mark couldn't come peter rose to the occasion and took his place."
Ex: "They are special occasions that only a few people are invited to attend."
It can also mean there is an opportunity to do something
Ex: "going to the movies are occasions where people tend to dress down."
It can also be used to show a particular time that something happened or will happen.
Ex: " I do remember one occasion when I stayed up all night and was tired the next day."
"There are occasions when we don't use the green screen."
"On occasions" means "sometimes"or from "time to time"
Ex: "I go to the park on occasions."
"Rise to the occasion" means in a situation that has gone wrong a person will still try to fix it.
Ex: "when Mark couldn't come peter rose to the occasion and took his place."
Q:
Bitte zeige mir Beispielsätze mit separate occasions.
A:
"We ended up staying at this hotel on two separate occasions"
Ähnliche Wörter wie "Occasions" und ihre Unterschiede
Q:
Was ist der Unterschied zwischen in those occasions und on those occasions ?
A:
I would always say ON, I can't think of an example where IN sounds good.
Q:
Was ist der Unterschied zwischen on most occasions und most of the time ?
A:
The online Merriam-Webster dictionary classifies these as synonyms.
http://www.merriam-webster.com/dictionary/most%20of%20the%20time
I believe the words "occasion" and "time" refers to the occurrences of some action or event. Using the example from Merriam-Webster, "Sometimes I go out for lunch, but most of the time I bring my own lunch to work", time refers to the instances in which the speaker "eats lunch".
I will add that "occasion" makes you think the the actions or events are rare. Also I believe you will hear people use "most of the time" in casual conversations more than you will "on most occasions".
http://www.merriam-webster.com/dictionary/most%20of%20the%20time
I believe the words "occasion" and "time" refers to the occurrences of some action or event. Using the example from Merriam-Webster, "Sometimes I go out for lunch, but most of the time I bring my own lunch to work", time refers to the instances in which the speaker "eats lunch".
I will add that "occasion" makes you think the the actions or events are rare. Also I believe you will hear people use "most of the time" in casual conversations more than you will "on most occasions".
Übersetzungen von "Occasions"
Q:
Wie sagt man das auf Englisch (UK)? we say الحمدلله على السلامة in 2 occasions actually:
For those who arrived from travel and for a patient who recovered from the illness.
My question is what you usually saying for the patient who recovered from his illness?
For those who arrived from travel and for a patient who recovered from the illness.
My question is what you usually saying for the patient who recovered from his illness?
A:
the first situation you should say : welcome back , glad you came back safely
the second situation : Thank God that you are back to good health now.
the second situation : Thank God that you are back to good health now.
Q:
Wie sagt man das auf Englisch (US)? occasions
A:
Thanks
Q:
Wie sagt man das auf Englisch (US)? how do you say in occasions
A:
Schaue nach der Frage, um die Antwort zu sehen
Andere Fragen zu "Occasions"
Q:
you have to drink in the special occasions
A:
"You have to drink during special occasions" or "You have to drink at a special occasion."
Q:
On ( / At?) what occasions do you use "at" for "occasion"? I believed you would always use "on". However, I have come across the sentence below and am a bit confused about which one to use.
"Formal occasions are special occasions at which people wear smart clothes and behave according to a set of accepted rules."
(This is a definition of the word "formal" in Collins English dictionary for learners.)
"Formal occasions are special occasions at which people wear smart clothes and behave according to a set of accepted rules."
(This is a definition of the word "formal" in Collins English dictionary for learners.)
A:
This isn't a general rule because there are several ways you could use it, but "on" would be used with the purpose of the occasion, while "at" would be used with the actions people do when they are at the location of the occasion
Q:
'at these occasions' or 'on these occasions'
for example
People seems to enjoy these parades since they get a chance to be close to the leaders of society at these occasions
for example
People seems to enjoy these parades since they get a chance to be close to the leaders of society at these occasions
A:
On these occasions
Q:
It's hardly likely there will be many occasions when I see you. klingt das natürlich?
A:
I’d phrase it as: “It’s likely there won’t be many occasions when I’ll be able to see you.” or “It’s likely there won’t be many occasions when we’ll be able to meet.”
We probably wouldn’t use “hardly likely”, but if you would like to negate “likely”, you can change it to “unlikely”. Then the sentence would read: “It’s unlikely there will be many occasions when I’ll see you.” or “It’s unlikely there’ll be many chances to see you.”
“Occasions” is used, but “chances” is a lot more common.
If you’d like some more explanation then feel free to ask! (*'▽'*)
We probably wouldn’t use “hardly likely”, but if you would like to negate “likely”, you can change it to “unlikely”. Then the sentence would read: “It’s unlikely there will be many occasions when I’ll see you.” or “It’s unlikely there’ll be many chances to see you.”
“Occasions” is used, but “chances” is a lot more common.
If you’d like some more explanation then feel free to ask! (*'▽'*)
Q:
On what occasions are flowers used in your country?
In my country, people often use the flowers to celebrate people's events as gifts. And not only the evens I mentioned before, but there are also a wedding day, a promotion day, a graduation day and a opening of business as well. klingt das natürlich?
In my country, people often use the flowers to celebrate people's events as gifts. And not only the evens I mentioned before, but there are also a wedding day, a promotion day, a graduation day and a opening of business as well. klingt das natürlich?
A:
Pretty natural but it would sound better if you changed the events to their plural form:
There are also weddings, promotions, graduations, and business openings as well.
There are also weddings, promotions, graduations, and business openings as well.
Bedeutungen und Benutzungen von ähnlichen Wörtern und Ausdrücken
Die aktuellsten Wörter
occasions
HiNative ist eine Platform auf der Nutzer ihr Wissen über verschiedene Sprachen und Kulturen austauschen können.
Newest Questions
- Was ist der Unterschied zwischen das Heim und das Haus und das Daheim und Die Wohnung ?
- Was ist der Unterschied zwischen ...und das sind ein anderer Schlag Mensch und ...und das sind ei...
- Was ist der Unterschied zwischen kritisieren und bemängeln ?
- i just learned that there is formal and informal plus singular and plural for second person in De...
- Wie sagt man das auf Deutsch? This is where we were originally supposed to go eat. We left at the...
Newest Questions (HOT)
- is it natural to say it like this in german: Ich werde trotzdem ein platz in meinem riesigen ...
- What sounds better? Ich sollte Deutsch lernen, wenn ich Deutsch sprechen können will. Ich s...
- Can you use “möchte” and ”wenn” together? For example when saying “Ich möchte eine Reise machen,...
- ,,häufig angetroffen, aber nicht eingefallen, was das auf Englisch ist? Jetzt zeige ich euch" Es...
- Is this correct? Mein papa kaufst Brot im Laden
Trending questions