Fragen über die Beispielsätze mit, und die Definition und Benutzung von "Phrase"

Die Bedeutung von "Phrase" in verschiedenen Ausdrücken und Sätzen

Q: Was bedeutet How do I understand the phrase "dictated but not read" , when I received a personal letter from someone I really don't know??
A: dictated not read means the person that "wrote" the letter said the whole thing to another person who wrote down what they said. the person the letter is from then did not actual read the letter to check for mistakes
Q: Was bedeutet the underlined phrase?
A: I would assume it means that they would like to go someplace. I dont have enough of the whole sentence to tell you for sure.

a passport is a documention that allows a person to enter a country.

an escape is when you are leaving a situation or place for somewhere better.

in this case, they are using those two concepts in a figurative way.
Q: Was bedeutet this phrase mean " I'm just not up to things " ?
A: You do not feel like participating in whatever activity is being done.
Q: Was bedeutet To phrase the term otherwise,?
A: @tomm: It means to explain; re-word; re-phrase; describe; to explain in a different way; to describe using different words.
Q: Was bedeutet phrases used to describe an earworm?
A: An earworm is a piece of music that gets stuck in your head, repeating.
Phrases used to describe an earworm would be different ways people try to say what an earworm is.

Beispielsätze die "Phrase" benutzen

Q: Bitte zeige mir Beispielsätze mit phrase with DO AWAY. thanks guys 🙏🏻.
A: Do away- to get rid of. (Not a common phrase) you should do away with those old shoes.
Q: Bitte zeige mir Beispielsätze mit I need some phrases with COME AWAY.
A: come away from there!

¡sal de allí!

The leaves will then come away from the core easily.

Las hojas luego saldrán del núcleo fácilmente.

It's a dream come true to come away with a medal

Es un sueño hecho realidad salir con una medalla
Q: Bitte zeige mir Beispielsätze mit phrases with THINK UP. Thanks .
A: This is not a common phrase. THINK OF means the same and is much more common.
"I can't think of/think up anything to give her for her birthday."
"Can you think of/think up a reason to loan him the money?"
"The truth is worse that anything you can think of/think up."
Q: Bitte zeige mir Beispielsätze mit when can I use this phrase. I know right.
A: I know right is actually an answer when you agree with someone's statement.

For example you say : The movie was amazing!
And your friend's answer : IKR or I know right!
Q: Bitte zeige mir Beispielsätze mit phrase verbs .
A: Phrasal verbs.

to call off (to cancel)

We had to call off the meeting because Frank was ill.

to look up (to search for)

I had to look up that word because I didn't know what it meant.

to throw away (to discard)

Don't throw away that box. I might need it later.

Ähnliche Wörter wie "Phrase" und ihre Unterschiede

Q: Was ist der Unterschied zwischen phrase und sentence ?
A: Phrase is a group of words with a special idiomatic meaning.
'to be in the know,' 'to lob shells,' 'to upset the applecart,' 'brazen hussy' are phrases, but not sentences.
'I am not trying to upset the applecart' is a sentence. Although some people may call sentences phrases (but not vice versa), according to my understanding, full sentences are not phrases.
Q: Was ist der Unterschied zwischen The phrase is used to someone close to you. und The phrase is used for someone close to you. ?
A: I would highly recommend you use the second one " the phrase is used for someone close to you"

there is no difference, when it is used for someone close to you, it's for the person.

When it's used to someone close to you, it's when the phrase is used directly to the person, I hope this makes sense
Q: Was ist der Unterschied zwischen phrase und sentence ?
A: A sentence is a complete idea with at least one subject and verb and is not a dependent clause.
Ex. He ran to the store
She is with him.

A phrase is a incomplete idea that either lacks a subject or verb or is a dependent clause.
Ex. Ran to the store (no subject)
When he ran to the store (dependent clause)
Q: Was ist der Unterschied zwischen phrase und sentence ?
A: Sometimes they are the same. But phrase also can mean just a few words, only part of a sentence.
Q: Was ist der Unterschied zwischen phrase und compound sentences ?
A: phrase is not a sentence it could be more than 2 words

compound sentence is have subjects and objects together with conjunctions e.g. and/or/but to express or describe something that you would like to share

Übersetzungen von "Phrase"

Q: Wie sagt man das auf Englisch (US)? I often hear a phrase "Holy shit", where does "holy" come from? I think you use "holy" as like "legendary" to emphasize something, am I right?
A: Did you want corrections, or were you interested in an actual answer?

--> "I often hear *the* phrase "Holy shit", where does "holy" come from? I think you use "holy" like "legendary" to emphasize something, am I right?"

I think it originates from people using religious names to swear/curse with, like "Holy Mary", "Jesus Christ" or "God~". So since they were taboo, especially around/among religious people, people would change them around to be less offending or even humorous, yet could still be said with the same emotion or meaning and still be swearing. "Holy" can be combined with just about any noun and be used like a swear. In the Batman TV series in the 60s, Robin made it fun to make up "holy ~" phrases to suit the situation. Then people combine them with other swears to create even worse phrases. It continually evolves.
Q: Wie sagt man das auf Englisch (US)? phrase for 'ruin a plan'
A: I think the most common idiom (in the US) would be, "it didn't work out" or "it didn't pan out".
Q: Wie sagt man das auf Englisch (US)? this phrase "happy in my skin"
what does that mean?
A: If you are happy in your own skin, it means you are happy with who you are (ie, you like yourself and you don't dream of being a different person).
Q: Wie sagt man das auf Englisch (US)? phrase
A: Schaue nach der Frage, um die Antwort zu sehen
Q: Wie sagt man das auf Englisch (US)? "老乡"is a phrase that widely used in Chinese to describe people from the same place as you.So is there a corresponding English words?
A: It's not very frequently used, but you could say "A fellow Londoner", or "A fellow Chicagoan".

"Yes, I know of him. [He is] a fellow San Franciscan."

Knowing the word for a resident of a city is hard. I'm not sure what my city (Minneapolis) would be. Maybe Minneapolite? Minneapolitan?

Andere Fragen zu "Phrase"

Q: What's the correct phrase?

You better go home
You'd better go home
A: Lo correcto sería "You'd better go home". Sin embargo, es muy muy común escuchar la primera frase. En inglés, muy a menudo la 'd' en "you'd" desaparece porque no la pronunciamos con mucha fuerza.

"You'd" es una contracción de "You had". Así que, una forma más formal sería:
You had better go home

En esta construcción, "had" no se refiere al pasado. En cambio, es el subjuntivo.
Q: please tell me the phrases with “make”
Just like “make noise” “make money”
A: Make a living - 돈을 벌다

Make a mistake - 실수를 하다, 잘못을 하다

Make a face - 표정을 짓다

Make trouble - 문제를 일으키다

Make it (through) - 견디다, 버티다 (고생, 문제)... 합격하다 (입학시험, 오디션)

Make a mess - 엉망을 만들다

Make up your mind - 결정하다, 마음을 먹다

많은 흔히 쓰이는 표현은 생각이 나지 못했는데 좀 더 어려운 표현도 배우고 싶다면 이 기사가 도움이 될 수 있을 것 같아요!

수정: 아 링크를 추가하는 것을 깜빡했네요 ㅎㅎ
Q: I found a phrase “ turn into certainty” in my test but i couldn’t find it in online dictionary. Does it really exist?
A: Certainty means something absolute- so “turn into certainty” would mean to become something absolute.

Some more information on “Certainty”.
Q: The phrase from а book.
" would be better for him to stop in the boat."
What happens if I replace "to stop" with "to stay"?
A: Fascinating. If I understand correctly, it is meaning that it is better if he stops what he was doing and goes into the boat to make tea (briefly, before returning to his previous activity afterwards).

It's perfectly valid, but it reads slightly awkwardly to me. I might have put in another preposition after the 'in' to make it less ambiguous, such as 'to'.

Specifically, to stop in somewhere, meaning to briefly stop what you have been doing, in order to visit somewhere. I thought the 'in' (after 'stop') was simply a preposition, but it is actually part of the verb "to stop in" (here's a definition FWIW).

The fact that you can swap 'stop' with 'stay' and still get a grammatical (and sensible) sentence, is a bit of a fluck (coincidence) to be honest! The intricacies of the English language I guess.
Q: What phrase would you use in this situation:
You see a huge line to some store, ask someone what is it for, and they say they are standing to get free ice-cream but there's a limit for them, and beacuse the line is so long you assume that you won't be able to get it. What would say to express that you won't be able to get ise- creams? something like "There won't be nothing left for me" is it correct?do you have a better more natural phrase? please help if you can
A: “There won’t be anything left for me.” Or, “there won’t be any ice cream left for me.” Or more simply, “they’ll be out of ice cream.”

Bedeutungen und Benutzungen von ähnlichen Wörtern und Ausdrücken

Die aktuellsten Wörter


HiNative ist eine Platform auf der Nutzer ihr Wissen über verschiedene Sprachen und Kulturen austauschen können.

Newest Questions
Newest Questions (HOT)
Trending questions