Fragen über die Beispielsätze mit, und die Definition und Benutzung von "Po"

Die Bedeutung von "Po" in verschiedenen Ausdrücken und Sätzen

Q: Was bedeutet PO boxes (ex : we do not ship to PO boxes)?
A: PO Boxes are locked boxes in post offices with the purpose of getting mail delivered to them. They are often smaller than regular mail boxes at people’s houses. People will use them if they do not want to give out their home address or, perhaps, if they do not have a mailing address. They usually cost money. Some companies even use PO Boxes. The PO stands for Post and Office. So they are really called Post Office Boxes.
Q: Was bedeutet "PO'd"?
A: Pissed Off. The "d" goes to the very end in this abbreviation.

Übersetzungen von "Po"

Q: Wie sagt man das auf Englisch (US)? PO boxを閉めたいのですが
A: "I would like to close my PO box"

Andere Fragen zu "Po"

Q: Please see our PO attached and confirm a receipt of this email. klingt das natürlich?
A: × Please see our PO attached and confirm a receipt of this email.
✓ Please see our PO attached and confirm receipt of this email.

Q: Much appreciated for your PO! klingt das natürlich?
A: po, purchase order?
Q: Please noted that our PO# is PO004, the second number is the capital letter‘O’not the number zero. klingt das natürlich?
A: There's a minor mistake, "Please, note....." instead of "Please noted....."
Q: ​​Regarding 'I will have your PO# 1700777 ready to ship on 5/9.  We have the backorder of FAEX894 Cloudy Emulsion that will be ready on 5/4.  Do you want me to hold this item and consolidate with your PO 1700777?’
I would like to say yes, but if you have ship it out individually, it is okay as well. klingt das natürlich?
A: First and last sentence is unnatural.

Regarding PO# 170077, I will ship it out on 5/9.

The last sentence, threw me off the conversation because normally you cannot answer for the customer.

I'd say:
You also have an option to ship it out individually as well. Will that be okay with you?



Q: i think it's easy to reconcile for them so they need the PO number on the invoice klingt das natürlich?
A: I'd just cut out the "for" preposition right before them because as far as I know,you reconcile with someone or just the verb.
I'd say it like this: I think it's easy for them (BEFORE the main verb) to reconcile so, they need the PO number on the invoice. Got it?

Bedeutungen und Benutzungen von ähnlichen Wörtern und Ausdrücken

Die aktuellsten Wörter

po

HiNative ist eine Platform auf der Nutzer ihr Wissen über verschiedene Sprachen und Kulturen austauschen können.

Newest Questions
Newest Questions (HOT)
Trending questions